Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausländische Währung
Devisen
ERE
Einheitliche Währung
Europäische Rechnungseinheit
Europäische Währung
Europäische Währungseinheit
Fremdwährung
Gemeinsame Währung
Handlung zur Wahrung des Rechts
Internationale Währung
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Kontrollierte Währung
Manipulierte Währung
Rechnungseinheit
Recht auf Wahrung des Privatlebens
Regulierte Währung
Valuta
Währung konvertieren
Währung umrechnen

Traduction de «wahrung existierenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


kontrollierte Währung | manipulierte Währung | regulierte Währung

gemanipuleerd geldstelsel


Devisen [ ausländische Währung | Fremdwährung | Valuta ]

deviezen [ buitenlandse valuta | vreemde valuta ]




Währung konvertieren | Währung umrechnen

munteenheden omrekenen | valuta omrekenen


einheitliche Währung | gemeinsame Währung

gemeenschappelijke munt


Europäische Währung [ ERE | Europäische Rechnungseinheit | Europäische Währungseinheit | Rechnungseinheit ]

Europese munteenheid [ ERE | Europese rekeneenheid | Europese valutaeenheid | RE | rekeneenheid ]


Verantwortung für die Wahrung einer sicheren Umgebung auf dem Schiff übernehmen

verantwoordelijkheid nemen voor het behoud van een veilige scheepsomgeving


Recht auf Wahrung des Privatlebens

recht op eerbied voor het privéleven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
DY. in der Erwägung, dass eine verstärkte demokratische Kontrolle, Partizipation und Mitentscheidung im Hinblick auf die Wirtschafts-, Währungs- und Sozialpolitik, die Besteuerung, den Mehrjährigen Finanzrahmen und die Eigenmittel erforderlich sind; in der Erwägung, dass zu diesem Zweck die derzeit existierenden Überleitungsklauseln aktiviert werden sollten;

DY. overwegende dat meer democratisch toezicht, participatie en medebeslissing met betrekking tot het economisch, monetair en sociaal beleid, het belastingstelsel, het meerjarig financieel kader en de eigen middelen noodzakelijk is; overwegende dat de bestaande overbruggingsclausules met dat doel in werking moeten worden gesteld;


DY. in der Erwägung, dass eine verstärkte demokratische Kontrolle, Partizipation und Mitentscheidung im Hinblick auf die Wirtschafts-, Währungs- und Sozialpolitik, die Besteuerung, den Mehrjährigen Finanzrahmen und die Eigenmittel erforderlich sind; in der Erwägung, dass zu diesem Zweck die derzeit existierenden Überleitungsklauseln aktiviert werden sollten;

DY. overwegende dat meer democratisch toezicht, participatie en medebeslissing met betrekking tot het economisch, monetair en sociaal beleid, het belastingstelsel, het meerjarig financieel kader en de eigen middelen noodzakelijk is; overwegende dat de bestaande overbruggingsclausules met dat doel in werking moeten worden gesteld;


3.5 Der Ausschuss nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission sich um die Wahrung der Rechtstraditionen der Mitgliedstaaten bemüht und die Rolle der existierenden Stellen für alternative Streitbeilegung nicht durch dieses System ersetzen oder schmälern will, bezweifelt jedoch, dass es auf diese Art und Weise möglich sein wird, bei der Entmaterialisierung von Online-Streitigkeiten wesentlich voranzukommen.

3.5 Het EESC beseft dat de Commissie de juridische tradities van de lidstaten graag wil respecteren en de rol van de bestaande ADR-entiteiten binnen dit systeem niet wil vervangen of verkleinen, maar de vraag is wel of zo een significante bijdrage wordt geleverd aan de „gedematerialiseerde” online-beslechting van geschillen.


3.5 Der Ausschuss nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission sich um die Wahrung der Rechtstraditionen der Mitgliedstaaten bemüht und die Rolle der existierenden Stellen für alternative Streitbeilegung nicht durch dieses System ersetzen oder schmälern will, bezweifelt jedoch, dass es auf diese Art und Weise möglich sein wird, bei der Entmaterialisierung von Online-Streitigkeiten wesentlich voranzukommen.

3.5 Het EESC beseft dat de Commissie de juridische tradities van de lidstaten graag wil respecteren en de rol van de bestaande ADR-entiteiten binnen dit systeem niet wil vervangen of verkleinen, maar de vraag is wel of zo een significante bijdrage wordt geleverd aan de „gedematerialiseerde” online-beslechting van geschillen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Zur Begrenzung der Emissionen von ultrafeinen Partikeln (PM 2,5 und weniger) sollte die Kommission so früh wie möglich und spätestens mit Inkrafttreten der zweiten Stufe (Euro 6) zusätzlich zur derzeit festgelegten Partikelmasse eine Partikelzahl, basierend auf den Ergebnissen des Programms der UN/ECE zur Partikelmessung (Particulate Measurement Programme – PMP) und unter Wahrung der existierenden ehrgeizigen Ziele für die Umwelt, festlegen.

(9) Met het oog op de beperking van de emissies van ultrafijne deeltjes (PM 2,5 en lager) moet de Commissie zo spoedig mogelijk en uiterlijk bij de inwerkingtreding van de tweede fase (Euro 6) naast de momenteel gevolgde aanpak op basis van de deeltjesmassa, ook een aanpak overwegen die gebaseerd is op het aantal deeltjes, een en ander op basis van de resultaten van het VN/ECE-deeltjesmeetprogramma en onder waarborging van de bestaande ambitieuze doelstellingen voor het milieu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahrung existierenden' ->

Date index: 2021-10-06
w