Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus dem Vollen schiessen
Ausländische Währung
Devisen
ERE
Europäische Rechnungseinheit
Europäische Währung
Europäische Währungseinheit
Fremdwährung
Im vollen Wortlaut vorlesen
Internationale Währung
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Kontrollierte Währung
Manipulierte Währung
Rechnungseinheit
Recht auf Wahrung des Privatlebens
Regulierte Währung
Sprengen aus dem Vollen
Valuta
Währung konvertieren
Währung umrechnen

Traduction de «wahrung des vollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


aus dem Vollen schiessen | Sprengen aus dem Vollen

rotsschieten


kontrollierte Währung | manipulierte Währung | regulierte Währung

gemanipuleerd geldstelsel


Europäische Währung [ ERE | Europäische Rechnungseinheit | Europäische Währungseinheit | Rechnungseinheit ]

Europese munteenheid [ ERE | Europese rekeneenheid | Europese valutaeenheid | RE | rekeneenheid ]


Devisen [ ausländische Währung | Fremdwährung | Valuta ]

deviezen [ buitenlandse valuta | vreemde valuta ]




Währung konvertieren | Währung umrechnen

munteenheden omrekenen | valuta omrekenen




Verantwortung für die Wahrung einer sicheren Umgebung auf dem Schiff übernehmen

verantwoordelijkheid nemen voor het behoud van een veilige scheepsomgeving


Recht auf Wahrung des Privatlebens

recht op eerbied voor het privéleven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. weist darauf hin, dass die Initiative „Alles außer Waffen“ (EBA) einen wichtigen Beitrag zur wirtschaftlichen Entwicklung Bangladeschs geleistet und dabei geholfen hat, die materiellen Lebensbedingungen von Millionen von Menschen und insbesondere Frauen zu verbessern; ist allerdings davon überzeugt, dass ohne eine solide Konditionalität im Bereich der Menschen- und Arbeitsrechte die Initiative „Alles außer Waffen“ und das SAP die Gefahr mit sich bringen, dass geringe Standards beim Arbeitnehmerschutz noch gesenkt werden und die Stellung menschenwürdiger Arbeit geschwächt wird; fordert die Kommission auf festzustellen, ob Bangladesch im Rahmen des SAP die Menschenrechte, die Arbeitsschutz- und Umweltschutzübereinkommen achtet, und dem ...[+++]

26. wijst er op dat het "alles behalve wapens"-initiatief een belangrijke rol heeft gespeeld bij de economische ontwikkeling van Bangladesh en heeft bijgedragen tot de verbetering van de materiële omstandigheden van miljoenen mensen, met name vrouwen; is er evenwel van overtuigd dat indien er geen sprake is van duidelijke voorwaarden op het gebied van mensenrechten en arbeidsrechten, het "alles behalve wapens"-initiatief en het stelsel van algemene preferenties de lage normen op het gebied van werknemersbescherming dreigen te verslechteren en fatsoenlijk werk dreigen te ondermijnen; verzoekt de Commissie na te gaan of Bangladesh de men ...[+++]


25. weist darauf hin, dass die Initiative „Alles außer Waffen“ (EBA) einen wichtigen Beitrag zur wirtschaftlichen Entwicklung Bangladeschs geleistet und dabei geholfen hat, die materiellen Lebensbedingungen von Millionen von Menschen und insbesondere Frauen zu verbessern; ist allerdings davon überzeugt, dass ohne eine solide Konditionalität im Bereich der Menschen- und Arbeitsrechte die Initiative „Alles außer Waffen“ und das SAP die Gefahr mit sich bringen, dass geringe Standards beim Arbeitnehmerschutz noch gesenkt werden und die Stellung menschenwürdiger Arbeit geschwächt wird; fordert die Kommission auf festzustellen, ob Bangladesch im Rahmen des SAP die Menschenrechte, die Arbeitsschutz- und Umweltschutzübereinkommen achtet, und dem ...[+++]

25. wijst er op dat het "alles behalve wapens"-initiatief een belangrijke rol heeft gespeeld bij de economische ontwikkeling van Bangladesh en heeft bijgedragen tot de verbetering van de materiële omstandigheden van miljoenen mensen, met name vrouwen; is er evenwel van overtuigd dat indien er geen sprake is van duidelijke voorwaarden op het gebied van mensenrechten en arbeidsrechten, het "alles behalve wapens"-initiatief en het stelsel van algemene preferenties de lage normen op het gebied van werknemersbescherming dreigen te verslechteren en fatsoenlijk werk dreigen te ondermijnen; verzoekt de Commissie na te gaan of Bangladesh de men ...[+++]


Die Kommission hält die Wahrung der vollen Unabhängigkeit von OLAF bei seinen Untersuchungen für unerlässlich.

De Commissie wijst erop dat OLAF volledig onafhankelijk moet blijven in de zaken die het onderzoekt.


4. nimmt die Bemühungen des Rechnungshofs zur Verbesserung des Verfahrens der Veröffentlichung und Vorlage seines Jahresberichts zur Kenntnis; verleiht seiner Hoffnung Ausdruck, dass für die Zukunft ein nachvollziehbares Verfahren für diesen entscheidenden Abschnitt des Entlastungsverfahrens unter Wahrung der vollen Unabhängigkeit des Rechnungshofs und der Vorrechte des zuständigen Ausschusses festgelegt werden kann;

4. neemt nota van de inspanningen van de Rekenkamer ter verbetering van de procedure voor de publicatie en presentatie van zijn jaarverslagen; hoopt dat in overleg een procedure kan worden vastgesteld voor deze doorslaggevende fase in het kwijtingsproces die in de toekomst kan worden gebruikt, waarbij de absolute onafhankelijkheid van de Rekenkamer en de bevoegdheden van de desbetreffende commissie in acht moeten worden genomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. nimmt die Bemühungen des Rechnungshofs zur Verbesserung des Verfahrens der Veröffentlichung und Vorlage seines Jahresberichts zur Kenntnis; verleiht seiner Hoffnung Ausdruck, dass für die Zukunft ein nachvollziehbares Verfahren für diesen entscheidenden Abschnitt des Entlastungsverfahrens unter Wahrung der vollen Unabhängigkeit des Rechnungshofs und der Vorrechte des zuständigen Ausschusses festgelegt werden kann;

4. neemt nota van de inspanningen van de Rekenkamer ter verbetering van de procedure voor de publicatie en presentatie van zijn jaarverslagen; hoopt dat in overleg een procedure kan worden vastgesteld voor deze doorslaggevende fase in het kwijtingsproces die in de toekomst kan worden gebruikt, waarbij de absolute onafhankelijkheid van de Rekenkamer en de bevoegdheden van de desbetreffende commissie in acht moeten worden genomen;


Bei Betrachtung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Aspekte wird offensichtlich, dass eine Politik für die Meeresumwelt mit der erforderlichen Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den einzelnen Ländern bei Wahrung der vollen Souveränität über ihre Territorien und Ressourcen äußerst wichtig ist.

Met het oog op de economische, sociale en ecologische aspecten lijkt het belangrijk dat een beleid voor het mariene milieu wordt geformuleerd dat in de noodzakelijke samenwerking en coördinatie tussen de verschillende landen voorziet en waarbij zij tegelijkertijd volledige soevereiniteit over hun grondgebied en hun hulpbronnen behouden.


Ganz allgemein wies er darauf hin, dass die Prioritäten des belgischen Vorsitzes im Wirtschafts- und Finanzbereich auf systematische Fortschritte beim Integrationsprozess abzielten; dies solle durch eine Folge von Maßnahmen geleistet werden, die die Volkswirtschaften und Märkte der Mitgliedstaaten einander annäherten, denn nur so könnten nämlich alle Vorteile, die die einheitliche Währung biete, im vollen Umfang genutzt werden.

Hij merkte op dat de economische en financiële prioriteiten van het Belgische voorzitterschap erop gericht zijn systematische vorderingen in het integratieproces via een hele reeks maatregelen die onze economieën en markten dichter bij elkaar brengen, hetgeen de enige manier is om ten volle van alle voordelen van de gemeenschappelijke munt te profiteren.


Hierfür gibt es folgende Gründe: (i) die einheitliche Währung stünde im Mittelpunkt der Regelung; (ii) die Wechselkurspolitik der nicht teilnehmenden Länder ist als Angelegenheit von gemeinsamem Interesse zu behandeln; (iii) alle nicht teilnehmenden Länder wirken voll an der Wirtschaftsunion mit und gehören ebenso dem ESZB an; und (iv) ein zur vollen Teilnahme an der WWU führender Konvergenzprozeß muß unterstützt werden.

Hiervoor zijn een aantal redenen: (i) het feit dat de eenheidsmunt centraal zou staan in het arrangement (ii) het vereiste om het wisselkoersbeleid van de niet-deelnemende landen te behandelen als een aangelegenheid van gemeenschappelijk belang; (iii) het feit dat de niet-deelnemende landen volledig bij de economische unie zijn betrokken en ook lid van het ESCB zijn; (iv) de noodzaak een convergentieproces te steunen dat leidt tot volledige deelneming aan de EMU.


Der Rat beauftragt den Ausschuss der Ständigen Vertreter, den Beratungen über ein Gemeinschaftspatent, das auf den Grundsätzen der vollen Wahrung der Rechtsordnung der Gemeinschaft, der Rechtssicherheit, der Erschwinglichkeit, der Orientierung am Bedarf der Benutzer, der verfahrenstechnischen Effizienz, der Einfachheit und der Gleichbehandlung der Bürger der Gemeinschaft beruht, weiterhin Vorrang einzuräumen, und gibt folgende Leitlinien für die Gesamtstruktur vor:

De Raad geeft het Comité van permanente vertegenwoordigers opdracht om prioriteit te blijven verlenen aan de werkzaamheden betreffende een Gemeenschapsoctrooi gebaseerd op de volgende beginselen: integrale naleving van de communautaire rechtsorde, rechtszekerheid, betaalbaarheid, gevoeligheid van de gebruiker, procedurele efficiëntie, eenvoud en niet-discriminatie tussen burgers van de Gemeenschap, en verstrekt de volgende richtsnoeren met betrekking tot de algemene structuur:


Zur Förderung und Gewährleistung der vollen Wahrung der Rechte des Kindes wird sich die Europäische Union weiterhin darum bemühen, daß das Übereinkommen über die Rechte des Kindes von all denjenigen Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen ratifiziert wird, die dies noch nicht getan haben, und sich dafür einsetzen, daß dieses Übereinkommen anschließend auch effektiv durchgeführt wird.

Om de volledige verwezenlijking van de rechten van het kind te bevorderen en te waarborgen, zal de Europese Unie ervoor blijven ijveren dat het Verdrag inzake de rechten van het kind wordt bekrachtigd door alle Lid-Staten van de Verenigde Naties die zulks nog niet hebben gedaan, en dat vervolgens de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van dit Verdrag wordt gewaarborgd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahrung des vollen' ->

Date index: 2025-05-12
w