Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wahrscheinlich in einem künftigen dokument angenommen " (Duits → Nederlands) :

Die Feinabstimmung des Rechtstextes wird für uns natürlich ein langer Prozess sein, aber ich denke noch immer, dass der Kompromiss, den wir erzielt haben, wahrscheinlich in einem künftigen Dokument angenommen wird und ein großartiger Einstieg ist.

Er zal natuurlijk nog een lang proces volgen waarin we de wetgeving zullen moeten bijstellen, maar ik denk wel dat het bereikte compromis een heel goed begin is en in de toekomst in een document zal worden opgenomen.


Die Strategische Innovationsagenda, die in einem gesonderten Dokument angenommen wird und mit der EIT-Verordnung einhergeht, liefert zudem einen Überblick über die Prioritäten des EIT im Zeitraum 2014–2020, das Arbeitsprogramm sowie die Modalitäten für seinen Betrieb und die Finanzierung von KIC.

De strategische innovatieagenda (die in een afzonderlijk document moet worden goedgekeurd) bij de EIT-verordening zet daarnaast de EIT-prioriteiten voor de periode van 2014 tot 2020, het werkprogramma en de modaliteiten voor de werking ervan en de financiering van de KIG's uiteen.


"Arbeitsplan" das mit dem Arbeitsprogramm der Kommission vergleichbare Dokument, das von den Fördereinrichtungen angenommen wird, die mit einem Teil der Durchführung von Horizont 2020 gemäß Artikel 9 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1291/2013 betraut sind.

22) 'werkplan': een document dat vergelijkbaar is met het werkprogramma van de Commissie en dat is goedgekeurd door de financieringsorganen die belast zijn met een deel van de uitvoering van Horizon 2020 overeenkomstig artikel 9, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1291/2013.


Momentan ist die Situation in Rumänien alarmierend, wo das vom Präsidenten des Landes geleitete Sicherheitskabinett ein Dokument mit einem politischen Programm angenommen hat, das eine nationale Strategie enthält, hinsichtlich derer die Medien als mögliche Bedrohung für die Sicherheit des Landes dargestellt werden.

De situatie is op dit moment zorgwekkend in Roemenië, waar het veiligheidskabinet onder leiding van de president van Roemenië een politiek programmadocument heeft aangenomen met daarin en nationale strategie waarin de media worden aangewezen als een van de mogelijke bedreigingen van de veiligheid van het land.


Die Kommission hat am 24. November 2009 ein Dokument angenommen, in dem ihre anfänglichen Überlegungen über breit angelegte politischen Orientierungen der künftigen EU-Strategie bis 2020 und die Standpunkte aller betroffenen Akteure enthalten sind.

Op 24 november 2009 heeft de Commissie een document goedgekeurd waarin zij haar eerste overwegingen over de brede beleidsrichtsnoeren voor de toekomstige EU 2020-strategie uiteenzet en alle belanghebbenden oproept hun standpunt kenbaar te maken.


Das Mandat, praktische Vorkehrungen und die Arbeitsmethoden dieser neuen Gruppe sind in einem öffentlichen Dokument enthalten, das der Rat angenommen hat.

Het mandaat, de praktische regelingen en de werkmethoden van deze nieuwe werkgroep zijn vervat in een openbaar document dat door de Raad is aangenomen.


„operationelles Programm“ das von einem Mitgliedstaat vorgelegte und von der Kommission angenommene Dokument, in dem eine Entwicklungsstrategie mit einem kohärenten Bündel von Prioritäten dargelegt wird, zu deren Durchführung auf einen Fonds bzw. im Rahmen des Ziels „Konvergenz“ auf den Kohäsionsfonds und den EFRE zurückgegriffen wird.

„operationeel programma”: het document dat door een lidstaat is ingediend en door de Commissie is goedgekeurd, waarin een ontwikkelingsstrategie wordt uiteengezet die gebaseerd is op een coherent geheel van prioriteiten, en voor de realisatie waarvan een beroep wordt gedaan op bijstand uit een fonds, of, in het geval van de convergentiedoelstelling, uit het Cohesiefonds en het EFRO.


28. In einem künftigen Vorschlag zu einem EU-Neuansiedlungsprogramm wird die Kommission wahrscheinlich empfehlen, dass anstelle von Kontingenten oder Obergrenzen Zielvorgaben festgelegt werden.

28. De Commissie zal in een toekomstig voorstel voor een EU-hervestigingsregeling waarschijnlijk voorstellen veeleer streefcijfers dan quota of maxima vast te stellen.


So wie die klagenden Parteien hervorheben, ist es zwar richtig, dass die angefochtene Bestimmung, indem sie im ersten Absatz den Einrichtungen der Klassen I und II die beanstandete Verpflichtung auferlegt und die Nichteinhaltung dieser Verpflichtung im sechsten Absatz sanktioniert mit « Einziehung der Genehmigung der Klasse II oder III », eine Inkohärenz enthält, die schon im Wortlaut des Abänderungsantrags deutlich wurde, der dieser Bestimmung zugrunde lag (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1795/7, S. 5) und der wahrscheinlich aus einem ...[+++] materiellen Fehler hervorgeht (dieser Irrtum wurde korrigiert als « Textkorrektur » durch den Senatsausschuss, der den Entwurf nach der Kammer untersuchte) (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-419/23, SS. 17 und 19); dieser Irrtum wurde aber nicht im Text selber des Entwurfs korrigiert, der durch diesen Ausschuss angenommen wurde (ebenda, Nr. 1-419/23, S. 23)).

Zoals de verzoekende partijen opmerken, is het weliswaar juist dat de aangevochten bepaling, door in het eerste lid aan de inrichtingen van klasse I en klasse II de betwiste verplichting op te leggen en die in het zesde lid te sanctioneren door « de vergunning klasse II of klasse III in te trekken », een incoherentie bevat die reeds tot uiting kwam in de tekst van het amendement waaruit die bepaling is ontstaan (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1795/7, p. 5) en die waarschijnlijk voortvloeit uit een materiële fout (die vergissing werd gecorrigeerd als « tekstcorrectie » door de Senaatscommissie die het ontwerp onderzocht na de Kamer) (Pa ...[+++]


Einige Organisationen waren der Meinung, dass das Dokument die in der Berufsausbildung stehenden Personen zu einem Auslandsaufenthalt motiviert habe: der Besitz eines Dokuments, das künftigen Arbeitgebern vorgelegt werden könne, habe den Status von Ausbildungsabschnitten im Ausland verbessert.

Sommige organisaties waren van mening dat het document hun leerlingen had gemotiveerd om naar het buitenland te gaan; doordat ze toekomstige werkgevers een document konden tonen, kreeg hun stage immers meer aanzien.


w