Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wahlen jüngsten referenden sind » (Allemand → Néerlandais) :

Die letzten Wahlen und jüngsten Referenden sind ein Beweis dafür.

De laatste verkiezingen en de laatste referenda hebben dit duidelijk gemaakt.


In diesem Zusammenhang sind die jüngsten Referenden zum Verfassungsvertrag als eindeutige Warnung aufzufassen.

Wat dit betreft zijn recente referenda over het Grondwettelijk Verdrag een pijnlijke wake-up call geweest.


– (FR) Weit davon entfernt, dem Volkswillen Rechnung zu tragen, der bei den jüngsten Referenden in Frankreich und den Niederlanden zum Ausdruck kam, und nicht zufrieden mit der bereits umstrittenen Einleitung von Beitrittsverhandlungen mit der Türkei und Kroatien sind die Kommission und die Mitgliedstaaten von einer wahren Leidenschaft für die Öffnung der Europäischen Union gepackt.

– (FR) De Commissie en de lidstaten houden absoluut geen rekening met de mening van de mensen, zoals die recentelijk bij de referenda in Frankrijk en Nederland naar voren is gekomen.


– (FR) Weit davon entfernt, dem Volkswillen Rechnung zu tragen, der bei den jüngsten Referenden in Frankreich und den Niederlanden zum Ausdruck kam, und nicht zufrieden mit der bereits umstrittenen Einleitung von Beitrittsverhandlungen mit der Türkei und Kroatien sind die Kommission und die Mitgliedstaaten von einer wahren Leidenschaft für die Öffnung der Europäischen Union gepackt.

– (FR) De Commissie en de lidstaten houden absoluut geen rekening met de mening van de mensen, zoals die recentelijk bij de referenda in Frankrijk en Nederland naar voren is gekomen.


2. ist der Auffassung, dass die Wahlen und Referenden in Belarus nicht fair und frei verlaufen sind;

2. meent dat de verkiezingen en referenda in Wit-Rusland niet op een vrije en eerlijke wijze zijn gehouden;


Der Rat weist darauf hin, dass die jüngsten Entwicklungen in Irak ein Beleg dafür sind, dass eine Regierung der nationalen Einheit unbedingt gebildet werden muss, und richtet einen dringenden Appell an alle politischen Führer im Land, den gleichen Mut aufzubringen wie das irakische Volk, das bei den Wahlen am 15. Dezember 2005 ...[+++]

De Raad onderstreept dat de recente ontwikkelingen in Irak aantonen dat dringend een regering van nationale eenheid moet worden gevormd en spoort alle politieke leiders in het land ertoe aan evenveel moed op te brengen als het Iraakse volk, dat bij de verkiezingen van 15 december 2005 in groten getale op hen heeft gestemd.


Die Europäische Union fordert die georgische Regierung eindringlich auf, Probleme wie die, die bei den jüngsten Wahlen aufgetreten sind, in Zukunft zu vermeiden.

De Europese Unie verzoekt de autoriteiten problemen als die welke zich gedurende de laatste verkiezingen hebben voorgedaan, in de toekomst te voorkomen.


Der Rat ist sehr besorgt über die jüngsten Hindernisse, die den internationalen Beobachtern in den Weg gelegt wurden, die nach Simbabwe gekommen sind, um die dortigen Wahlen am 24./25. Juni zu beobachten.

De Raad is ernstig bezorgd over het feit dat er recentelijk hinderpalen zijn opgeworpen voor internationale waarnemers die in Zimbabwe waren aangekomen met het oog op de verkiezingen aldaar op 24/25 juni.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahlen jüngsten referenden sind' ->

Date index: 2023-03-03
w