Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Fernsprechnummer wählen
Eine Rufnummer wählen
Einen Wohnsitz wählen
Geeignete Grundierung wählen
Geeigneten Grundanstrich wählen
Spritzdruck wählen
Sprühdruck wählen
Wahlen
Wahlen überwachen
Wählen

Vertaling van "dortigen wahlen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


eine Fernsprechnummer wählen | eine Rufnummer wählen

een nummer kiezen


Spritzdruck wählen | Sprühdruck wählen

spuitdruk selecteren


geeignete Grundierung wählen | geeigneten Grundanstrich wählen

juiste primer kiezen


Afrikanische Charta für Demokratie, Wahlen und Regierungsführung | Afrikanische Charta für Demokratie, Wahlen und Staatsführung

Afrikaans handvest inzake democratie, verkiezingen en bestuur








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zur Unionsbürgerschaft gehört auch das Recht, dass EU-Ausländer bei Kommunal- und Europawahlen in ihrem Wohnsitzstaat zu denselben Bedingungen wie die dortigen Staatsangehörigen wählen und kandidieren können.

EU-burgers hebben actief en passief kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen en verkiezingen voor het Europees Parlement in het gastland, onder dezelfde voorwaarden als de eigen onderdanen.


4. fordert die Kommission auf, die Verhandlungen mit den sieben übrigen Ländern der Region zu intensivieren und einen entwicklungsfreundlichen Ansatz zu wählen, der sowohl mit den strategischen Zielen und Prioritäten der Region und der dortigen Länder im Einklang steht als auch mit den WTO-Regeln vereinbar ist;

4. verzoekt de Commissie om de onderhandelingen met de zeven andere landen in de regio op te voeren en een ontwikkelingsgerichte aanpak vast te stellen die zowel aansluit op de strategische doelstellingen en prioriteiten van de regio en de betrokken landen als op de voorschriften van de WTO;


Zur Unionsbürgerschaft gehört auch das Recht, dass EU-Ausländer bei Kommunal- und Europawahlen in ihrem Wohnsitzstaat zu denselben Bedingungen wie die dortigen Staatsangehörigen wählen und kandidieren können.

EU-burgers hebben actief en passief kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen en verkiezingen voor het Europees Parlement in het gastland, onder dezelfde voorwaarden als de eigen onderdanen.


Ich denke hier ganz besonders an eine Studie zu den Menschenrechten in Russland nach den dortigen Wahlen.

Ik doel in het bijzonder op een bepaalde studie over de mensenrechtensituatie in Rusland na de in dat land gehouden verkiezingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die dortigen Wahlen können eine Regierung hervorbringen, die sich vor allem den sozialen und ökonomischen Fragen zuwenden will, die von allen Menschen in demokratischen Gesellschaften als die wichtigsten von der Regierung zu lösenden Probleme angesehen werden.

De verkiezingen daar kunnen een regering opleveren die boven alles de sociale en economische problemen wil aanpakken, die door alle volkeren in democratische samenlevingen worden gezien als de belangrijkste problemen voor een regering.


In Anbetracht dessen bin ich der Meinung, dass der Europäische Rat die Fragen der Energiesicherheit und der erfolgreichen Umsetzung des Nabucco-Projekts bei gleichzeitiger Berücksichtigung der alarmierenden Zustände in einigen Nachbarländern nach den dortigen jüngsten Wahlen ansprechen muss.

Om deze redenen denk ik dat de Europese Raad het onderwerp energiezekerheid en de succesvolle implementatie van het Nabucco-project moet aanpakken, en daarbij rekening moet houden met de alarmerende situatie in enkele buurlanden, volgend op de recente verkiezingen aldaar.


– (NL) Herr Präsident! Ich wende mich an Sie im Namen unseres Kollegen Eurig Wyn, der sich zurzeit in der Türkei als Beobachter der dortigen Wahlen aufhält.

– Voorzitter, ik spreek u toe op verzoek van onze collega, de heer Eurig Wyn, die in Turkije verblijft als observator voor de lokale verkiezingen.


Der Rat hat die Parlamente der Mitgliedstaaten aufgefordert, "Zeugen der Demokratie" in die BRJ zu entsenden, damit sie auf der Grundlage international anerkannter Normen eine Bewertung der dortigen Wahlen vornehmen.

De Raad heeft de parlementen van de lidstaten verzocht "getuigen van de democratie" naar de FRJ te zenden om aldaar de verkiezingen te beoordelen aan de hand van internationaal erkende normen.


Der Rat ist sehr besorgt über die jüngsten Hindernisse, die den internationalen Beobachtern in den Weg gelegt wurden, die nach Simbabwe gekommen sind, um die dortigen Wahlen am 24./25. Juni zu beobachten.

De Raad is ernstig bezorgd over het feit dat er recentelijk hinderpalen zijn opgeworpen voor internationale waarnemers die in Zimbabwe waren aangekomen met het oog op de verkiezingen aldaar op 24/25 juni.


Nach den Erklärungen der internationalen und lokalen Beobachterteams in Sansibar besteht kein Zweifel daran, dass die dortigen Wahlen in gröblich unangemessener Weise durchgeführt worden sind.

Uit de verklaringen van de internationale en lokale waarnemersteams op Zanzibar blijkt duidelijk dat de organisatie van deze verkiezingen ver beneden peil was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dortigen wahlen' ->

Date index: 2021-05-04
w