Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wahl herrn fazakas enttäuscht mich » (Allemand → Néerlandais) :

– Die Wahl von Herrn Fazakas enttäuscht mich.

− (EN) De stemming vóór de heer Fazakas is teleurstellend.


– (PL) Im Bezug auf die heutige Wahl zur Nominierung der Kandidaten für den Europäischen Rechnungshof möchte ich sagen, dass ich zu der Entscheidung stehe, die den kontroversen Kandidaten Herrn Fazakas betrifft.

− (PL) Inzake de stemming van vandaag over de benoeming van kandidaten voor het lidmaatschap van de Europese Rekenkamer, wil ik mijn steun uitspreken voor de beslissing die we genomen hebben in verband met de controversiële kandidaat, de heer Fazakas.


Die zuständigen griechischen Behörden haben mich über die Wahl von Herrn Dimitrios Droutsas anstelle von Herrn Lambrinidis in Kenntnis gesetzt.

De bevoegde Griekse autoriteiten hebben mij geïnformeerd over de verkiezing in het Europees Parlement van Dimitrios Droutsas in de plaats van Stavros Lambrinidis.


Ich freue mich, dass die erste Sitzung des Verwaltungsrats des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen stattgefunden hat, und beglückwünsche Herrn Visser zu seiner Wahl zum ersten Exekutivdirektor der Agentur“, so Cecilia Malmström, EU-Kommissarin für Inneres.

"Het doet mij genoegen dat de raad van bestuur van het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO) zijn eerste vergadering heeft gehouden, en ik feliciteer de heer Visser met zijn benoeming tot eerste uitvoerend directeur van het bureau.


Es überrascht mich sehr, dass gerade jetzt, da Ungarn sich auf die Wahl vorbereitet, seine Kompetenz in Frage gestellt wird, obwohl Herr Fazakas seit fünf Jahren Mitglied des Europäischen Parlaments, Vorsitzender des Haushaltskontrollausschusses und Quästor ist.

Het verbaast me dat de kwestie van de bekwaamheid van de heer Fazakas nu pas aan de orde wordt gesteld, nu Hongarije zich voorbereidt op de verkiezingen, terwijl in de vijf jaar dat de heer Fazakas lid van het Europees Parlement, voorzitter van de Commissie begrotingscontrole en quaestor was, de kwestie van zijn bekwaamheid en vermogen om zijn werk te doen niet aan de orde is gesteld.


Morgen stimmen wir jedoch nicht über die Verfassung, sondern über den Bericht von Herrn Corbett und Herrn Méndez de Vigo ab, der mich enttäuscht hat.

Morgen stemmen wij echter niet over de grondwet, maar over het verslag van de collega's Corbett en Méndez de Vigo en wat mij betreft, is dit een ontgoochelend verslag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahl herrn fazakas enttäuscht mich' ->

Date index: 2024-12-30
w