Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundestagswahl
Bürgerschaftswahl
Engere Wahl
Europawahl
Europäische Wahl
Freie Wahl
Kammerwahl
LRA
Landtagswahl
Lord's Resistance Army
Parlamentswahl
Russlands Wahl
Short List
Wahl
Wahl Russlands
Wahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments
Wahl zum Abgeordnetenhaus
Wahl zum Europäischen Parlament
Wahl zur gesetzgebenden Versammlung
Widerstandsarmee des Herrn

Traduction de «wahl herrn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Parlamentswahl [ Bundestagswahl | Bürgerschaftswahl | Kammerwahl | Landtagswahl | Wahl zum Abgeordnetenhaus | Wahl zur gesetzgebenden Versammlung ]

parlementsverkiezing [ legislatieve verkiezing | verkiezing van senatoren | wetgevende verkiezing ]


europäische Wahl [ Europawahl | Wahl zum Europäischen Parlament ]

Europese verkiezing


Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


Europawahl | Wahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Wahl zum Europäischen Parlament

Europese verkiezingen








Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats

verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach der Ernennung von Herrn Stéphane Renier zum Vorsitzenden des Direktionsausschusses der wallonischen Energiekommission (CWaPE) und entsprechend dem Dekret vom 12. April 2001 über die Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts möchten die wallonische Regierung und ihr Energieminister nun mit der Wahl eines neuen Verwalters des Verbraucherdienstes und des juristischen Dienstes der wallonischen Energiekommission fortfahren.

Na de benoeming van de heer Stéphane Renier tot voorzitter van het directiecomité van de Waalse Energiecommissie (CWaPE), en overeenkomstig het decreet van 12 april 2001 inzake de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, willen de Waalse Regering en haar Minister van Energie overgaan tot vervanging van de huidige directeur voor de consumentenservice en de juridische dienst van de Waalse energiecommissie


Nach dem Ausscheiden von Herrn Nils Wahl, der Generalanwalt beim Gerichtshof geworden ist, haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten mit Beschluss vom 6. März 2013 Herrn Carl Wetter für die Dauer der verbleibenden Amtszeit von Herrn Wahl, d. h. bis zum 31. August 2013, zum Richter am Gericht ernannt.

Na het ontslag van de heer Nils Wahl, thans advocaat-generaal in het Hof van Justitie, hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten bij besluit van 6 maart 2013 de heer Carl Wetter tot rechter in het Gerecht benoemd voor de resterende ambtstermijn van de heer Nils Wahl, te weten tot en met 31 augustus 2013.


- Herrn René Thissen als Vorsitzender des Verwaltungsrats der " Société wallonne des Eaux" , unter der aufschiebenden Bedingung seiner Wahl durch die Generalversammlung vom 29. Mai 2007;

- de heer René Thissen als voorzitter van de raad van bestuur van de " Société wallonne des Eaux" , onder de opschortende voorwaarde van zijn verkiezing door de algemene vergadering van 29 mei 2007;


Herrn Theodore CHIPEV (Bulgarien) Herrn John D. COOKE (Irland) Frau Ena CREMONA (Malta) Herrn Alfred DITTRICH (Deutschland) Herrn Nicholas James FORWOOD (Vereinigtes Königreich) Frau Ingrīda LABUCKA (Lettland) Herrn Enzo MOAVERO MILANESI (Italien) Frau Irena PELIKÁNOVÁ (Tschechische Republik) Herrn Miro PREK (Slowenien) Herrn Laurent TRUCHOT (Frankreich) Herrn Vilenas VADAPALAS (Litauen) Herrn Nils WAHL (Schweden)

de heer Theodore CHIPEV (Bulgarije) de heer John D. COOKE (Ierland) mevrouw Ena CREMONA (Malta) de heer Alfred DITTRICH (Duitsland) de heer Nicholas James FORWOOD (Verenigd Koninkrijk) mevrouw Ingrīda LABUCKA (Letland) de heer Enzo MOAVERO MILANESI (Italië) mevrouw Irena PELIKÁNOVÁ (Tsjechië) de heer Miro PREK (Slovenië) de heer Laurent TRUCHOT (Frankrijk) de heer Vilenas VADAPALAS (Litouwen) de heer Nils WAHL (Zweden)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir erklären ebenfalls Herrn/Frau ., Wähler(in) (oder Kandidat(in)) als Zeugen (Zeugin) und Herrn/Frau .als Ersatzzeugen (Ersatzzeugin) zu benennen, um den Sitzungen des Distriktvorstands beizuwohnen, sowie um an den von jedem Kantonvorstand nach der Wahl durchzuführenden Verrichtungen teilzunehmen. Folgende Zeugen werden benannt (3):

We verklaren de heer ., kiezer (of kandidaat) als getuige en de heer ., kiezer (of kandidaat) als plaatsvervangende getuige aan te wijzen om de vergaderingen van het districtbureau bij te wonen alsmede om mee te werken aan de verrichtingen die uitgevoerd moeten worden door elk kantonbureau (3).


Wir erklären ebenfalls, dass wir Herrn/Frau ., Wähler(in) (oder Kandidat(in)) als Zeugen/Zeugin und Herrn/Frau ., Wähler(in) (oder Kandidat(in)) als Ersatzzeugen/Ersatzzeugin zu benennen, um den Sitzungen des Distriktvorstands beizuwohnen, sowie an den von jedem Kantonvorstand nach der Wahl durchzuführenden Verrichtungen teilzunehmen. Folgende Zeugen werden benannt (3):

We verklaren dat we de heer : ., kiezer (of kandidaat) als getuige en de heer ., kiezer (of kandidaat) als plaatsvervangende getuige aanwijzen om de vergaderingen van het districtbureau bij te wonen alsmede om mee te werken aan de verrichtingen die uitgevoerd moeten worden door elk kantonbureau (3).


Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zur Wahl von Herrn Lucio Gutierrez zum Präsidenten Ecuadors

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie betreffende de verkiezing van de heer Lucio Gutierrez tot president van Ecuador


Die EU beglückwünscht Herrn Lucio Edwin Gutierrez Borbúa zu seiner Wahl zum Präsidenten Ecuadors und wünscht ihm Erfolg bei der Erfüllung der Aufgabe der weiteren Stabilisierung der Demokratie und des Rechtsstaats.

De EU feliciteert de heer Lucio Edwin Gutierrez Borbúa met zijn verkiezing tot president van Ecuador en wenst hem alle succes toe bij zijn taak om de democratie en de rechtsstaat verder te stabiliseren.


Die Eröffnungssitzung des Gemeinsamen EU-Verrechnungspreisforums (nachstehend ,Forum" genannt) unter Vorsitz von Herrn Bruno Gibert fand am 3. Oktober 2002 statt. Gegenstand dieser Sitzung waren in erster Linie die Beratung und Annahme der Geschäftsordnung, die Wahl der stellvertretenden Vorsitzenden aus den Reihen der Vertreter der Mitgliedstaaten und der Wirtschaft sowie die Erörterung eines Diskussionspapiers zur Aufstellung eines zweijährigen Arbeitsprogramms, wie vom Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 11. März 2002 vorgeschla ...[+++]

De openingsvergadering van het Gezamenlijk EU-forum over verrekenprijzen (hierna ,het Forum" genoemd) vond op 3 oktober 2002 plaats onder leiding van de voorzitter, de heer Bruno Gibert, en was in hoofdzaak gewijd aan de bespreking en de goedkeuring van het reglement van orde, de aanwijzing van de vice-voorzitters van de lidstaten en van de vertegenwoordigers uit het bedrijfsleven, en de bespreking van een discussienota voor het opstellen van een tweejarig werkprogramma, wat in de conclusies van de Raad van 11 maart 2002 was voorgesteld.


Außerdem ernannten sie – für die gleiche Amtszeit – Herrn José Luís DA CRUZ VILAÇA (Portugal) zum Richter des Gerichtshofs sowie Herrn Melchior WATHELET (Belgien) und Herrn Nils WAHL (Schweden) zu Generalanwälten.

Tevens benoemden zij de heer José Luís DA CRUZ VILAÇA (Portugal) tot rechter bij het Hof van Justitie en de heren Melchior WATHELET (België) en Nils WAHL (Zweden) tot advocaat-generaal voor dezelfde ambtstermijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahl herrn' ->

Date index: 2025-07-04
w