Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Herr Abgeordnete
Die Frau Abgeordnete
H.
Herr

Traduction de «obwohl herr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Herr Abgeordnete,die Frau Abgeordnete

de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid


der Herr Abgeordnete | die Frau Abgeordnete

het geachte Parlementslid


Herr | H. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Berechtigte dies Herrn Kyrian die Vollstreckung der Forderung in tschechischen Gerichten, und nicht in deutschen Gerichten, anzufechten, obwohl sich doch aus Art. 12 Abs. 1 und 3 der Richtlinie 76/308, der zur maßgebenden Zeit geltenden Bestimmung, die nun in Art. 14 der Richtlinie 2010/24 zum Ausdruck kommt, ergab, dass Herr Kyrian den Rechtsbehelf bei deutschen Gerichten einzulegen hatte?

Gaf dit Kyrian het recht voor de Tsjechische in plaats van voor de Duitse rechter op te komen tegen de tenuitvoerlegging van de schuldvordering, hoewel de tekst van artikel 12, leden 1 en 3, van richtlijn 76/308, de bepaling die van kracht was ten tijde van de feiten en die is overgenomen in artikel 14 van richtlijn 2010/24, suggereerde dat Kyrian verplicht was zich tot de Duitse rechter te wenden?


Obwohl Herr Leal mexikanischer Staatsbürger war, hatten die texanischen Behörden ihn bei seiner Festnahme entgegen dem Wiener Übereinkommen über konsularische Beziehungen nicht darauf hingewiesen, dass er das Recht hatte, ein mexikanisches Konsulat um Beistand anzurufen.

Ofschoon de heer Leal een Mexicaans staatsburger was, hebben de Texaanse autoriteiten hem ten tijde van zijn arrestatie niet op de hoogte gebracht van zijn recht contact op te nemen met een Mexicaans consulaat, zoals vereist wordt door het Verdrag van Wenen inzake consulaire betrekkingen.


Ein Thema, das in den Beiträgen der Fraktionsvorsitzenden sehr deutlich angeklungen ist – obwohl Herr Tannock hervorgehoben hat, dass seine Fraktion nie für den EAD gewesen ist –, war der Wunsch, dass eine einheitliche Herangehensweise erkennbar ist.

Een van de thema's die alle fractieleiders duidelijk naar voren hebben gebracht – hoewel de heer Tannock aangaf dat zijn fractie nooit een voorstander van de EDEO is geweest – was dat zij, voor zover voorhanden, een gezamenlijke aanpak zouden willen zien.


Es ist ein eigenartiger Zufall, Herr Präsident, dass, obwohl Herr Berlusconi das Gerichtswesen schon seit Jahren angreift, der Justizminister, Herr Alfano, arglos nach Straßburg kommt, um den Plan vorzustellen, wie die Justiz effizienter gestaltet werden kann, und nicht einen Moment Zeit findet, das Europäische Parlament zu treffen.

Mijnheer de Voorzitter, er is ook sprake van een merkwaardige samenloop van omstandigheden. Terwijl Berlusconi al jaren de rechterlijke macht aanvalt, komt de Italiaanse minister van Justitie, Alfano, gewoon naar Straatsburg om een plan toe te lichten om de rechtsbedeling in Italië efficiënter te maken. Hij heeft echter helemaal geen tijd kunnen vrijmaken voor een ontmoeting met het Europees Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Pirker gratulieren und ihm sagen – obwohl Herr Weber das sicherlich mit größer Autorität tun wird –, dass die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten seinen Bericht, mit dem die Zusammenarbeit und der Entscheidungsprozess im Bereich der Asylpolitik verbessert werden sollen, selbstverständlich unterstützen wird.

(PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Pirker graag gelukwensen en hem vertellen – met minder gezag, toegegeven, dan de heer Weber, die zo meteen aan het woord zal komen en hetzelfde zal zeggen – dat de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten dit verslag zeker zal steunen.


Es liegt sicher an diesem Missverständnis, dass Herr Durão Barroso mit keinem Wort auf diese Frage einging, obwohl Herr Alexander darauf Bezug genommen hat.

Het misverstand verklaart ongetwijfeld waarom de heer Durão Barroso over het laatste niets heeft gezegd, hoewel de heer Alexander er wel over heeft gesproken.


Zu dem Beitrag der nichtgeförderten Unternehmen zur Sanierung des Marktes möchten Herr Bangemann und Herr Van Miert bemerken, daß der Kommission bisher kein konkretes Angebot für einen Kapazitätsabbau vorgelegt worden ist, obwohl sie einen Mechanismus zur Finanzierung bzw. Vorfinanzierung solcher Kapazitätsverringerungen genehmigt hat.

Wat de bijdrage van de niet-gesteunde ondernemingen aan de sanering van de markt betreft merken de heren Bangemann en Van Miert op dat de Commissie nog geen enkele concrete toezegging inzake capaciteitsreductie heeft ontvangen, ondanks haar besluit om goedkeuring te hechten aan een mechanisme voor de financiering en de financiering vooraf van deze reducties.


Weiter erläuterte Herr Papoutsis, warum das Problem seiner Ansicht nach eine europäische Dimension habe: "Obwohl sich die Folgen des Ausschlusses auf lokaler Ebene auswirken, haben ihre Ursachen häufig nationalen, ja sogar internationalen Charakter.

Verder legde de heer Papoutsis uit waarom dit probleem volgens hem een Europese dimensie heeft: "Hoewel de gevolgen van uitsluiting op lokaal niveau worden gevoeld, zijn de oorzaken vaak van nationale, zo niet internationale aard.


Bei der Präsentation dieses Vorschlags sagte Herr Fischler, die vorgeschlagene Regelung habe keinen der negativen Aspekte der derzeitigen Vorschriften und gewährleiste gleichzeitig, daß die Erzeuger in Aufwertungsländern bei realen, durch Aufwertungen der grünen Kurse bedingten Einkommensverlusten einen vollen Ausgleich erhalten". Es gibt keine Rechtfertigung für die Anwendung eines "Mini-switchover", durch den sich die Preise und Prämien für alle Erzeuger in der Gemeinschaft erhöhen würden, obwohl nur ein Mitgliedstaat aufgewertet ha ...[+++]

Bij de presentatie van het voorstel zei de heer Fischer dat de voorgestelde regeling alle negatieve aspecten van de huidige regeling vermijdt en er tegelijk voor zorgt dat de landbouwers in de revaluerende landen volledige compensatie ontvangen voor de reële inkomensverliezen als gevolg van revaluatie van de groene koersen". Een "mini-switchover", die zou leiden tot verhoging van de premies voor alle landbouwers in de Gemeenschap, zelfs als er slechts een revaluatie zou zijn in één enkel land, valt niet te verantwoorden," zei hij".


Herr Fischler zeigte sich enttäuscht über die wiederholte Weigerung der Vereinigten Staaten, ihre Sanktionen zu lockern, obwohl sie im Jahr 1994 Rindfleisch und Rindfleischerzeugnisse im Wert von über 34 Mio $ in die EU ausgeführt haben.

In dit verband toonde de heer FISCHLER zich teleurgesteld over de herhaalde weigering van de Verenigde Staten om de opgelegde sancties te milderen, terwijl zij in 1994 toch voor meer dan 34 miljoen USD rundvlees en rundvleesprodukten naar de EU hebben uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obwohl herr' ->

Date index: 2022-10-07
w