Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wahl stehen entweder » (Allemand → Néerlandais) :

11. ist der Ansicht, dass die gegenwärtigen Haushaltszwänge in den EU-Mitgliedstaaten eine Gelegenheit zur vermehrten und besseren Zusammenarbeit bei der Beschaffung von Verteidigungsgütern sein sollte, um die Steuergelder kosteneffizienter zu nutzen und angemessene militärische Kapazitäten innerhalb der EU sowie ein nachhaltiges System der Versorgungssicherheit zu gewährleisten; ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten vor der Wahl stehen, entweder wirksam zusammenzuarbeiten, um gemeinsame Aufgaben zu bewältigen, oder strategische Kapazitäten zu verlieren und die Bürger und Interessen des eigenen Landes und Eur ...[+++]

11. is van mening dat de huidige budgettaire beperkingen in de EU-lidstaten een kans moeten bieden voor meer en betere samenwerking op het gebied van de aanschaf van defensiemateriaal, om meer waar voor het belastinggeld te bieden en voldoende militaire capaciteiten in de hele EU en een duurzame voorzieningszekerheid te garanderen; is van mening dat de lidstaten voor een keuze staan tussen doeltreffend samenwerken om het hoofd te bieden aan gemeenschappelijke uitdagingen of strategische capaciteiten verliezen en de nationale en Europ ...[+++]


Hier stehen mehrere Alternativen zur Wahl: Die Analyse könnte sich entweder auf die jüngsten Ergebnisse (letztes Jahr mit verfügbaren Daten) oder auf einen längeren Zeitraum stützen.

De keuzeopties bestaan erin de best presterende landen vast te stellen door vooral aandacht te besteden aan de recentste periode (het laatste jaar waarvoor gegevens beschikbaar zijn) of door de analyse op een langere periode te baseren.


Es sollte keine Entweder-oder-Wahl, sondern bevorzugt ein linearer Prozess bestehen, bei dem an erster Stelle die Reduzierung, dann die Wiederverwendung und schließlich das Recycling stehen.

Het gaat dus niet om een of-of-keuze, maar om een lineair proces, waarbij vermindering van afval de voorkeur verdient, vervolgens hergebruik, en ten slotte recycling.


3. Diejenigen, die mit dem Regime zusammenarbeiten, stehen nun vor der Wahl: Entweder stehen sie weiterhin für die brutale Unterdrückung des libyschen Volks durch Oberst Gaddafi oder sie unterstützen einen geordneten Übergang zur Demokratie unter libyscher Führung durch einen breit angelegten Dialog im Interesse von Sicherheit und Wohlstand für das gesamte libysche Volk.

3. Degenen die met het regime samenwerken zien zich voor de keuze gesteld: zich blijven associëren met de brutale repressie van het Libische volk door kolonel Kadhafi, of meewerken aan een ordelijke en door Libië aangestuurde overgang naar democratie door middel van een brede dialoog in het belang van de veiligheid en welvaart van alle Libiërs.


Kommissar Andor fügte hinzu: „Wir stehen vor der Wahl, entweder im Ruhestand über weniger Einkommen zu verfügen, höhere Pensions- und Rentenbeiträge zu zahlen oder mehr und länger zu arbeiten.

Commissaris Andor voegde hieraan toe: "We moeten kiezen tussen armere gepensioneerden, hogere pensioenbijdragen of meer mensen die meer en langer werken.


Zwei Möglichkeiten stehen zur Wahl: Entweder wird das derzeitige System der Finanzierung durch die Mitgliedstaaten beibehalten oder aber die Finanzierung erfolgt aus Mitteln des EU-Haushalts.

Er zijn twee opties: ofwel wordt het huidige systeem van intergouvernementele financiering gehandhaafd, ofwel wordt Europol gefinancierd uit hoofde van de Gemeenschapsbegroting.


Wir stehen vor der Wahl: Entweder beschreiten wir weiter den Weg der Stärkung der administrativen Zuständigkeit und der Koordinierung der Fähigkeiten, wie in der Zeit von Herrn de Vries – obwohl das voraussetzt, dass wir uns ernsthaft Gedanken machen und aus den Geschehnissen der vergangenen vier Jahre Schlussfolgerungen ziehen –, oder wir entscheiden uns für die Aufwertung des politischen Profils desjenigen, der diesen Posten innehat.

We staan voor een keuze: of we gaan door langs de weg van versterking van administratieve bevoegdheden en het coördineren van talenten, zoals in de periode van de heer De Vries – hoewel die weg vereist dat we ons bezighouden met enige serieuze reflectie en het trekken van conclusies over wat er de laatste vier jaar is gebeurd – of we moeten overwegen het politieke profiel van degene die deze post bezet, te verhogen.


Wir stehen vor der Wahl: Entweder beschreiten wir weiter den Weg der Stärkung der administrativen Zuständigkeit und der Koordinierung der Fähigkeiten, wie in der Zeit von Herrn de Vries – obwohl das voraussetzt, dass wir uns ernsthaft Gedanken machen und aus den Geschehnissen der vergangenen vier Jahre Schlussfolgerungen ziehen –, oder wir entscheiden uns für die Aufwertung des politischen Profils desjenigen, der diesen Posten innehat.

We staan voor een keuze: of we gaan door langs de weg van versterking van administratieve bevoegdheden en het coördineren van talenten, zoals in de periode van de heer De Vries – hoewel die weg vereist dat we ons bezighouden met enige serieuze reflectie en het trekken van conclusies over wat er de laatste vier jaar is gebeurd – of we moeten overwegen het politieke profiel van degene die deze post bezet, te verhogen.


Hier stehen mehrere Alternativen zur Wahl: Die Analyse könnte sich entweder auf die jüngsten Ergebnisse (letztes Jahr mit verfügbaren Daten) oder auf einen längeren Zeitraum stützen.

De keuzeopties bestaan erin de best presterende landen vast te stellen door vooral aandacht te besteden aan de recentste periode (het laatste jaar waarvoor gegevens beschikbaar zijn) of door de analyse op een langere periode te baseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahl stehen entweder' ->

Date index: 2023-07-05
w