Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwei möglichkeiten stehen » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU muss jedoch zwei Probleme bewältigen, die einer vollständigen Ausschöpfung der Möglichkeiten von Breitbandverbindungen im Wege stehen:

De EU wordt echter geconfronteerd met twee belangrijke belemmeringen om zo goed mogelijk te profiteren van de voordelen van breedband:


Mit zwei Schreiben vom 23. Mai 2013 übermittelten die Dienststellen der Kommission Deutschland und den Insolvenzverwaltern eine Stellungnahme zu den verschiedenen Möglichkeiten für die Veräußerung des Vermögens, die mit den Vorschriften über staatliche Beihilfen im Einklang stehen würden (7).

Bij twee brieven van 23 mei 2013 hebben de diensten van de Commissie Duitsland en de bewindvoerders een advies doen toekomen inzake de verschillende mogelijkheden voor de verkoop van de activa die in overeenstemming zouden zijn met de staatssteunvoorschriften (7).


Den Versicherern stehen im Wesentlichen zwei Möglichkeiten zum Umgang mit korrelierten Risiken zur Verfügung.

Er zijn twee hoofdtechnieken waarmee de verzekering gecorreleerde risico's kan aanpakken.


Zwei Möglichkeiten stehen zur Wahl: Entweder wird das derzeitige System der Finanzierung durch die Mitgliedstaaten beibehalten oder aber die Finanzierung erfolgt aus Mitteln des EU-Haushalts.

Er zijn twee opties: ofwel wordt het huidige systeem van intergouvernementele financiering gehandhaafd, ofwel wordt Europol gefinancierd uit hoofde van de Gemeenschapsbegroting.


Im Wesentlichen stehen wir vor zwei Möglichkeiten: Wir können OLAF als Teil der Kommission fortführen – allerdings mit klar definierten und abgegrenzten Zuständigkeiten –, oder wir können es als eine von den EU-Organen völlig unabhängige Stelle einer separaten Aufsicht und Rechenschaftspflicht unterstellen.

Er zijn in feite twee opties: OLAF als onderdeel van de Commissie, maar met een duidelijke toewijzing en scheiding van verantwoordelijkheden, of OLAF als orgaan dat volledig onafhankelijk is van andere EU-instellingen, waarbij moet worden gezorgd voor een sterk toezicht en een verantwoordingsplicht.


Gemäß den Rechtsvorschriften für ländliche Entwicklung stehen den Mitgliedstaaten zwei Möglichkeiten zur Verfügung, Erzeuger zu unterstützen, die unter den Folgen von Naturkatastrophen leiden.

Uit hoofde van de wetgeving met betrekking tot plattelandsontwikkeling hebben de lidstaten twee mogelijkheden om steun te verlenen aan producenten die schade hebben geleden als gevolg van een natuurramp.


Gemäß den Rechtsvorschriften für ländliche Entwicklung stehen den Mitgliedstaaten zwei Möglichkeiten zur Verfügung, Erzeuger zu unterstützen, die unter den Folgen von Naturkatastrophen leiden.

Uit hoofde van de wetgeving met betrekking tot plattelandsontwikkeling hebben de lidstaten twee mogelijkheden om steun te verlenen aan producenten die schade hebben geleden als gevolg van een natuurramp.


Dazu stehen uns zwei Möglichkeiten zur Verfügung.

Daartoe beschikken wij over twee verschillende instrumenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei möglichkeiten stehen' ->

Date index: 2024-04-05
w