Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wahl erzielt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

7. stellt fest, dass sich – obwohl keine Einigung auf ein einheitliches Wahlverfahren für die Wahl zum Europäischen Parlament erzielt wurde – die Wahlsysteme nach und nach einander annähern, was insbesondere auf die Gründung politischer Parteien und politischer Stiftungen auf EU-Ebene, auf die auf dem Vorschlag der Kommission für eine Überarbeitung der Vorschriften über die europäischen politischen Parteien beruhenden Aktivitäten zur Errichtung eines europäischen Statuts und auf die Abschaffun ...[+++]

7. merkt op dat er ook zonder overeenstemming over een eenvormige verkiezingsprocedure voor de verkiezingen voor het Europees Parlement sprake is van een geleidelijke convergentie van de verkiezingsstelsels, in het bijzonder dankzij de formele instelling van politieke partijen en politieke stichtingen op EU-niveau, de werkzaamheden aan de totstandbrenging van een Europees statuut op basis van het voorstel van de Commissie ter hervorming van de regels betreffende het statuut van Europese politieke partijen en de afschaffing van het dubbele mandaat, waardoor het lidmaatschap van het Europees Parlement onverenigbaar werd met dat van een nat ...[+++]


7. stellt fest, dass sich – obwohl keine Einigung auf ein einheitliches Wahlverfahren für die Wahl zum Europäischen Parlament erzielt wurde – die Wahlsysteme nach und nach einander annähern, was insbesondere auf die Gründung politischer Parteien und politischer Stiftungen auf EU-Ebene, auf die auf dem Vorschlag der Kommission für eine Überarbeitung der Vorschriften über die europäischen politischen Parteien beruhenden Aktivitäten zur Errichtung eines europäischen Statuts und auf die Abschaffun ...[+++]

7. merkt op dat er ook zonder overeenstemming over een eenvormige verkiezingsprocedure voor de verkiezingen voor het Europees Parlement sprake is van een geleidelijke convergentie van de verkiezingsstelsels, in het bijzonder dankzij de formele instelling van politieke partijen en politieke stichtingen op EU-niveau, de werkzaamheden aan de totstandbrenging van een Europees statuut op basis van het voorstel van de Commissie ter hervorming van de regels betreffende het statuut van Europese politieke partijen en de afschaffing van het dubbele mandaat, waardoor het lidmaatschap van het Europees Parlement onverenigbaar werd met dat van een nat ...[+++]


Die Schlacht ist geschlagen, zumindest für die nächste Legislaturperiode wird Herr Janukowitsch seine Präsidentenfunktion ausüben können. Erfreulich, dass das Ergebnis in einer fairen Wahl erzielt wurde.

Het is bemoedigend dat dit het resultaat is van eerlijk verlopen verkiezingen.


Obschon der Bericht mehrere Empfehlungen enthielt, wurde keine Einigung über die Wahl einer Standardschnittstelle erzielt.

Dat verslag bevat een aantal aanbevelingen, maar er werd geen consensus gevonden over een standaardinterface.


F. in der Erwägung, dass auf Vermittlung der Arabischen Liga unter der Leitung von Katar eine Vereinbarung zwischen den Parteien erzielt wurde und die Regierung von ihren früheren Entscheidungen Abstand nahm, um unverzüglich einen Dialog über die drei noch ungelösten Fragen betreffend die Wahl des neuen Präsidenten, die Schaffung einer Regierung der nationalen Einheit und die Reform des Wahlrechts aufzunehmen,

F. overwegende dat met de bemiddeling van de Arabische Liga onder leiding van Qatar een akkoord tussen de partijen was bereikt en de regering haar eerdere besluiten had ingetrokken, met het oog op de start van een onmiddellijke dialoog over de drie onopgeloste kwesties van de verkiezing van de nieuwe president, de vorming van een regering van nationale eenheid en de herziening van de verkiezingswet,


Andererseits wurde ein gewisser Fortschritt erzielt, indem vor der Wahl politische Gefangene freigelassen wurden und Belarus auch im Zusammenhang mit der Wahl mit der OSZE bzw. dem BDIMR und den Beobachtern zusammengearbeitet hat.

Aan de andere kant is er voorafgaande aan de verkiezingen vooruitgang geboekt met de vrijlating van politieke gevangenen en hebben de autoriteiten samengewerkt met de OVSE/ODIHR en haar waarnemers.


Die Kommission stellt fest, dass die allgemeine Effizienz durch die zusätzlichen Aktivitäten verringert wurde, stimmt aber dem zu, dass diese Schwerpunktsetzung auf die Verwirklichung der Ergebnisse die richtige Wahl darstellte, da dadurch insgesamt eine höhere Wirksamkeit erzielt werden konnte.

De Commissie erkent dat de algehele efficiëntie werd verminderd door de aanvullende activiteiten, maar is het eens met deze keuze van ECHA om de nadruk op de resultaten te leggen, aangezien deze heeft bijgedragen tot de algehele doeltreffendheid.


In der Frage der "Rechtshängigkeit" (Artikel 3) - unverbindliche Kriterien bei der Wahl des zuständigen Staates - wurde weit gehendes Einvernehmen erzielt.

Er was ruime overeenstemming over artikel 3 betreffende de aanhangigheid, dat voorziet in indicatieve criteria voor de vaststelling van de bevoegde staat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahl erzielt wurde' ->

Date index: 2022-10-11
w