Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waffenembargos angenommen hiermit sollen bestimmte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat eine ehrgeizige Strategie zur Bekämpfung des Rauchens[17] angenommen, mit der Kinder und Jugendliche vom Rauchen abgehalten, der Binnenmarkt für Tabakerzeugnisse vereinheitlicht und die nationalen Bemühungen zum Schutz aller Bürgerinnen und Bürger vor dem Passivrauchen unterstützt werden sollen. Dabei soll die Notwendigkeit berücksichtigt werden, Gesundheitsförderung gezielt auf bestimmte Bevölkerungs- und Zielgr ...[+++]

De Commissie heeft een ambitieus beleid ter bestrijding van tabaksgebruik ontwikkeld[17] dat erop is gericht kinderen en jongeren ervan te weerhouden te beginnen met roken, de interne markt voor tabaksproducten te harmoniseren en nationale inspanningen om burgers te beschermen tegen de gevaren van meeroken te ondersteunen. Daarbij wordt rekening gehouden met de noodzaak om bevordering van de gezondheid af te stemmen op specifieke bevolkingsgroepen en doelgroepen.


Der Rat hat einen Gemeinsamen Standpunkt zur Änderung des am 7. April 1993 verhängten Waffenembargos angenommen; hiermit sollen bestimmte Ausnahmen zugelassen werden, um auf diese Weise die Umsetzung der Waffenstillstands-Vereinbarung von Lusaka und des Friedensprozesses in der Demokratischen Republik Kongo zu unterstützen (Dok. 12923/02)

De Raad nam een gemeenschappelijk standpunt aan om het wapenembargo dat op 7 april 1993 was opgelegd, te wijzigen teneinde bepaalde uitzonderingen mogelijk te maken met het oog op de uitvoering van de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka en het vredesproces in de Democratische Republiek Congo (doc. 12923/02)


Der Rat hat eine Verordnung zur Schaffung eines Instruments für Heranführungshilfe (IPA) für den Zeitraum 2007-2013 angenommen; hiermit sollen Bewerberländer und potenzielle Bewerberländer bei ihrer Annäherung an die EU mit Blick auf eine EU-Mitgliedschaft als das übergeordnete Ziel unterstützt werden (Dok. 9894/1/06, 10245/06).

De Raad heeft een verordening aangenomen tot invoering van een instrument voor pretoetredingssteun (IPA) voor de periode 2007-2013, met de bedoeling de kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten te steunen in hun toenadering tot de EU, met als potentiële uiteindelijke doelstelling toetreding (9894/1/06, 10245/06).


Der Rat hat eine Richtlinie zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften über Verbraucherkreditverträge angenommen, mit der bestimmte Aspekte der Rechts- und Verwaltungsvorschriften über Verbraucherkreditverträge im Binnenmarkt harmonisiert werden sollen (Dok. 3603/08 und 7633/08 ADD 1 + ADD 2).

De Raad heeft een richtlijn aangenomen die gemeenschappelijke regels voor consumentenkrediet vaststelt, en strekt tot harmonisering van bepaalde aspecten van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake consumentenkrediet in de interne markt (3603/08 en 7633/08 ADD 1+ADD 2).


(PT) Bestimmte positive und zeitgemäße Vorschläge, die wir unterstützt haben, insbesondere der zu Steuerparadiesen, wurden zwar angenommen, aber die meisten Vorschläge unserer Fraktion wurden leider abgelehnt, und Tenor des Berichts ist eine Fortsetzung der neoliberalen Politik mit dem einen oder anderen rosaroten Anflug, den Wähler im Vorfeld der Wahlkampagne wahrnehmen sollen.

− (PT) Ofschoon enkele positieve voorstellen zijn aangenomen, die wij uiteraard gesteund hebben, met name dat van de belastingparadijzen, zijn de voorstellen van onze fractie helaas grotendeels verworpen. De voortzetting van het neoliberale beleid loopt als een rode draad door het verslag, met hier en daar een vleugje roze om de aandacht van de kiesgerechtigde burger te trekken aan de vooravond van de verkiezingscampagne.


Kürzlich hat der Rat Landwirtschaft und Fischerei diese Faktoren erörtert und bestimmte Leitlinien angenommen, die dazu beitragen sollen, den Anstieg der Lebensmittelpreise zu bremsen.

Recentelijk is dit besproken in de Raad van Landbouw en Visserij, die bepaalde richtsnoeren heeft aangenomen die moeten bijdragen aan de vertraging van de stijging van voedselprijzen.


Die Kommission hat darüber hinaus eine ehrgeizige Strategie zur Bekämpfung des Rauchens angenommen, mit der Kinder und Jugendliche vom Rauchen abgehalten, die Raucherentwöhnung gefördert und alle Bürgerinnen und Bürger vor dem Passivrauchen geschützt werden sollen. Dabei soll die Notwendigkeit berücksichtigt werden, Gesundheitsförderung gezielt auf bestimmte Bevölkerungs- und Zielgruppen abzustimmen.

De Commissie heeft ook een ambitieus beleid ter bestrijding van tabaksgebruik aangenomen dat erop is gericht kinderen en jongeren ervan te weerhouden te beginnen met roken, ondersteuning te bieden bij het stoppen met roken en alle burgers te beschermen tegen de gevaren van meeroken. Daarbij wordt rekening gehouden met de noodzaak om bevordering van de gezondheid af te stemmen op specifieke bevolkings- en doelgroepen.


4. ist jedoch in Bezug auf bestimmte Vorschläge für Rechtsvorschriften wie diejenigen, die nach dem Lamfalussy-Bericht angenommen werden sollen, der Auffassung, dass die Einbeziehung des Europäischen Parlaments entsprechend dem Komitologiebeschluss, unangemessen oder unzureichend ist, wenn der Basisrechtsakt im Verfahren der Mitentscheidung angenommen wird, und folglich der Beschluss und die Interinstitutionelle Vereinbarung geändert werden müssten, um die Mechanismen für die parlamentarische Kontrolle zu verbessern, so dass die Insti ...[+++]

4. is niettemin van mening dat, gezien de specifieke wetgevingsvoorstellen zoals die welke uit het verslag-Lamfalussy voortvloeien, de in het comitologiebesluit voorziene participatie van het Europees Parlement, waar het basisbesluit volgens de medebeslissingsprocedure wordt aangenomen, niet adequaat of toereikend is en dat bijgevolg het besluit en het Interinstitutioneel Akkoord moeten worden gewijzigd om de instrumenten voor parlementaire controle te verbeteren, in het bijzonder om de instelling via een recht van toezicht de mogelijkheid te geven om zo nodig op de uitvoerin ...[+++]


Das zweite Arbeitsgebiet (Photonentechnologie) zielt auf die Installation rein optischer Netze bis zum Jahr 2000 ab. Hiermit sollen bestimmte Phänomene (insbesondere in Zusammenhangmit der Quantenoptik und der nichtlinearen Dynamik) besser beherrscht werden, um den für Ende des Jahrhunderts erwarteten technologischen Durchbruch zu ermöglichen.

Het tweede thema ("Fotonische technologieën") beoogt de totstandbrenging van volledig optische netwerken tegen het jaar 2000. Doel daarbij is bepaalde verschijnselen (in het bijzonder in verband met kwantumoptica en niet-lineaire dynamiek) beter te beheersen met het oog op de verwezenlijking van de tegen het einde van de eeuw verwachte technologische doorbraak.


Mit der Aktualisierung sollen bestimmte Prüfmethoden geändert und verschiedene neue von der OECD angenommene Prüfmethoden aufgenommen werden.

De actualisering behelst de wijziging van bepaalde testmethoden en de invoering van nieuwe, door de OESO goedgekeurde testmethoden.


w