Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wachstum leisten wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der private Sektor kann einen unmittelbaren Beitrag zum inklusiven Wachstum leisten, indem er in wirtschaftlichen Bereichen aktiv wird, die sich direkt auf die Armen auswirken, weil sie auf der Nachfrageseite deren Möglichkeiten als Kunden und auf der Angebotsseite deren wirtschaftliche Chancen als Hersteller oder als Vertriebs- oder Arbeitskräfte verbessern.

De particuliere sector kan rechtstreeks bijdragen aan inclusieve groei door deel te nemen aan activiteiten die onmiddellijke resultaten hebben voor de armsten door hun economische mogelijkheden als klanten en consumenten aan de vraagzijde te vergroten, en als producenten, distributeurs en werknemers aan de aanbodzijde.


Wie bereits in verschiedenen Leitinitiativen ausgeführt, wird die Normung einen wichtigen Beitrag zur Unterstützung der Strategie „Europa 2020“ für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum leisten.

Normalisatie zal een belangrijke rol spelen bij de ondersteuning van de strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei Europe 2020 , zoals aangegeven is in verschillende kerninitiatieven.


Die Mitgliedstaaten haben zu gewährleisten, dass die Kooperationsmaßnahmen einen wirksamen Beitrag zu den Zielen der Unionsstrategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum leisten und dass die Zusammenarbeit zur Förderung breiter gefasster politischer Ziele organisiert wird.

De lidstaten zien erop toe dat de samenwerkingsactiviteiten een effectieve bijdrage leveren aan de doelstellingen van de Uniestrategie voor slimme, duurzame en inclusieve groeien dat de samenwerking de ruimere beleidsdoelstellingen ondersteunt.


Die Mitgliedstaaten haben zu gewährleisten, dass die Kooperationsmaßnahmen einen wirksamen Beitrag zu den Zielen der Unionsstrategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum leisten und dass die Zusammenarbeit zur Förderung breiter gefasster politischer Ziele organisiert wird.

De lidstaten zien erop toe dat de samenwerkingsactiviteiten een effectieve bijdrage leveren aan de doelstellingen van de Uniestrategie voor slimme, duurzame en inclusieve groeien dat de samenwerking de ruimere beleidsdoelstellingen ondersteunt.


Sie begrüßten jedoch, dass der Euro­päische Rat auf seiner Frühjahrstagung vom 25./26. März 2010 in seinen Schlussfolgerungen aner­kannt hatte, dass ein nachhaltiger, produktiver und wettbewerbsfähiger Agrarsektor einen bedeuten­den Beitrag zu der neuen Europäischen Strategie für Beschäftigung und Wachstum leisten wird.

Zij waren er echter wel mee ingenomen dat de Europese Raad tijdens zijn voorjaarsbijeenkomst van 25 en 26 maart in zijn conclusies heeft onderkend dat een duurzame, productieve en concurrerende landbouwsector een belangrijke bijdrage zal leveren aan de nieuwe Europese strategie voor groei en werkgelegenheid.


Auf kurze Sicht wird die Wiederherstellung des Vertrauens im Euro-Währungsgebiet den größten Beitrag zum Wachstum leisten.

Op de korte termijn vormt het herstel van het vertrouwen in de eurozone de grootste bijdrage tot groei.


Er wird auch die Frage erörtern, wie der MFR am besten einen Beitrag zum Wachstum leisten kann.

Hij zal ook bespreken hoe het nieuwe MFK het beste kan bijdragen aan het bewerkstelligen van groei.


(1) Die Mitgliedstaaten ergreifen in Zusammenarbeit mit der Kommission alle erforderlichen Schritte, um sicherzustellen, dass innerhalb der Union ausreichend Frequenzen für Versorgungs- und Kapazitätszwecke verfügbar sind, damit die Union in die Lage versetzt wird, über die weltweit höchsten Breitbandgeschwindigkeiten zu verfügen, wodurch drahtlose Anwendungen und eine Führungsposition der Union im Bereich der neuen Dienste ermöglicht werden und so einen wirksamen Beitrag zu wirtschaftlichem Wachstum leisten, und damit ...[+++]

1. De lidstaten nemen in samenwerking met de Commissie de nodige maatregelen om te verzekeren dat in de Unie afdoende spectrum beschikbaar is voor de beoogde capaciteit en dekking, opdat de Unie de snelste breedbandverbindingen ter wereld heeft teneinde ervoor te zorgen dat draadloze toepassingen en Europees leiderschap in nieuwe diensten daadwerkelijk bijdragen tot economische groei en tot de verwezenlijking van de doelstelling om alle burgers tegen 2020 toegang te verschaffen tot breedband met snelheden van niet minder dan 30 Mbps.


Die Verbesserung des Gesamtniveaus der Sprachkenntnisse in Europa wird zudem einen Beitrag zu unserer Strategie ‚Europa 2020’ für intelligentes und integratives Wachstum leisten, und Mehrsprachigkeit ist ein wesentlicher Bestandteil unserer Flaggschiff-Initiativen ‚Jugend in Bewegung’ und ‚Agenda für neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten’“, so Kommissarin Vassiliou.

Een verbetering van het algemene niveau van taalvaardigheden in Europa is in lijn met de Europa 2020-strategie voor slimme en inclusieve groei, en meertaligheid is een essentieel onderdeel van onze vlaggenschipinitiatieven Jeugd in beweging en de Agenda voor nieuwe vaardigheden en banen", aldus Commissaris Vassiliou.


In den Schlussfolge­rungen wird insbesondere der Frage nachgegangen, welchen Beitrag der Kultursektor zu den Haupt­zielen der Strategie Europa 2020, nämlich intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum, leisten kann.

In de conclusies wordt met name ingegaan op de specifieke inbreng van cultuur voor de hoofddoelstellingen van de strategie 2020: slimme, duurzame en inclusieve groei.


w