Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wachstum hervorgehoben wurde " (Duits → Nederlands) :

Hinsichtlich der Strategie der Kommission zu Biowissenschaften und Biotechnologie wurde im dritten Bericht der Kommission über die erzielten Fortschritte und die künftigen Leitlinien hervorgehoben, welche Bedeutung ihr für die Förderung des Wachstums und für die Stärkung der Position der EU auf dem globalen Markt für Hochtechnologie zukommt.

In de context van de Commissiestrategie inzake biowetenschappen en biotechnologie werd het belang ervan voor het bevorderen van groei en het versterken van de positie van de EU op de wereldmarkt voor geavanceerde technologie benadrukt in het derde voortgangsverslag van de Commissie inzake verwezenlijkingen en hoofdlijnen voor de toekomst.


Anläßlich der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon wurde das Potential des Wechsels zu einer digitalen, wissensgestützten Wirtschaft für Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Arbeitsplatzbeschaffung hervorgehoben.

Op de Europese Raad van Lissabon is de aandacht gevestigd op de potentiële betekenis van een verschuiving naar een digitale, op kennis gebaseerde economie voor de groei, het concurrentievermogen en de werkgelegenheid.


In der im Mai 2010 verabschiedeten Digitalen Agenda für Europa[8] (DAE) und den diesbezüglichen Schlussfolgerungen des Rates[9] wurde das Einvernehmen darüber hervorgehoben, dass Vertrauen und Sicherheit grundlegende Voraussetzungen für eine breite Nutzung der IKT und damit für das Erreichen der Ziele des „intelligenten Wachstums“ im Rahmen der Strategie Europa 2020[10] sind.

In de Digitale agenda voor Europa[8] (DAE), die in mei 2010 wordt aangenomen, en in de desbetreffende conclusies van de Raad[9] wordt gewezen op het gemeenschappelijke besef dat vertrouwen en beveiliging essentiële vereisten zijn om tot een ruime verbreiding van ICT te komen en dus ook om de doelstellingen van de dimensie "slimme groei" van de Europa 2020‑strategie te bereiken[10].


E. in der Erwägung, dass die OECD in ihrem Jahresbericht 2009 Empfehlungen für ein langfristiges Wachstum abgegeben hat, bei denen die Bedeutung von Steuern, Investitionen im Bereich der Infrastruktur, der allgemeinen und beruflichen Bildung und der Beschäftigung sowie der Regulierung der Produktionsmärkte und deren Beitrag zum Wachstum hervorgehoben wurde,

E. overwegende dat de OESO in haar verslag over 2009 groei op lange termijn aanbevolen heeft, waarbij het accent dient te worden gelegd op het belang van belastingen, investeringen in infrastructuur, onderwijs en personeel, en het reguleren van de productiemarkt, waarvan de rol dan ook wordt beklemtoond,


E. in der Erwägung, dass die OECD in ihrem Jahresbericht 2009 Empfehlungen für ein langfristiges Wachstum abgegeben hat, bei denen die Bedeutung von Steuern, Investitionen im Bereich der Infrastruktur, der allgemeinen und beruflichen Bildung und der Beschäftigung sowie der Regulierung der Produktionsmärkte und deren Beitrag zum Wachstum hervorgehoben wurde,

E. overwegende dat de OESO in haar verslag over 2009 groei op lange termijn aanbevolen heeft, waarbij het accent dient te worden gelegd op het belang van belastingen, investeringen in infrastructuur, onderwijs en personeel, en het reguleren van de productiemarkt, waarvan de rol dan ook wordt beklemtoond,


E. in der Erwägung, dass die OECD in ihrem Jahresbericht 2009 Empfehlungen für ein langfristiges Wachstum abgegeben hat, bei denen die Bedeutung von Steuern, Investitionen im Bereich der Infrastruktur, der allgemeinen und beruflichen Bildung und der Beschäftigung sowie der Regulierung der Produktionsmärkte und deren Beitrag zum Wachstum hervorgehoben wurde,

E. overwegende dat de OESO in haar verslag over 2009 groei op lange termijn aanbevolen heeft, waarbij het accent dient te worden gelegd op het belang van belastingen, investeringen in infrastructuur, onderwijs en personeel, en het reguleren van de productiemarkt, waarvan de rol dan ook wordt beklemtoond,


In Anbetracht dessen, dass in den Schlussfolgerungen des Rates vom 10. Juni 2011 über den Energieeffizienzplan 2011 hervorgehoben wurde, dass 40 % des Gesamtendenergieverbrauchs der Union auf Gebäude entfallen, und mit dem Ziel, das Wachstums- und Beschäftigungspotenzial auszuschöpfen, das in Handwerk und Baugewerbe sowie bei der Herstellung von Bauprodukten und in Branchen wie Architektur, Beratungsgewerbe und Ingenieurwesen vorhanden ist, sollten die Mitgliedstaaten eine langfristige Strate ...[+++]

Aangezien in de conclusies van de Europese Raad van 10 juni 2011 over het energie-efficiëntieplan 2011 wordt benadrukt dat gebouwen goed zijn voor 40 % van het eindenergieverbruik van de Unie, moeten de lidstaten, om de groei- en werkgelegenheidskansen te benutten die worden geboden in de ambachtsnijverheid en de bouwsector, alsook bij de productie van bouwproducten en in het architectuur-, consultancy- en engineeringbedrijf, een langetermijnstrategie uitstippelen die verder reikt dan 2020, en die erop gericht is te investeren in de renovatie van woningen en bedrijfsgebouwen, ter verbetering van de energieprestaties van het gebouwenbesta ...[+++]


17. bekräftigt die Bedeutung der i2010-Initiative bei der Bekämpfung regionaler und sozialer Unausgewogenheiten in allen Mitgliedstaaten, wie dies in der Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Die Kohäsionspolitik im Dienste von Wachstum und Beschäftigung - Strategische Leitlinien der Gemeinschaft für den Zeitraum 2007-2013" (KOM(2005)0299) hervorgehoben wurde;

17. herhaalt het belang van de i2010-informatiemaatschappij voor de bestrijding van regionale en sociale ongelijkheden in de lidstaten, zoals werd benadrukt in de mededeling van de Commissie, getiteld "Het cohesiebeleid ter ondersteuning van groei en werkgelegenheid – communautaire strategische richtsnoeren 2007-2013" (COM(2005)0299);


17. bekräftigt die Bedeutung der Initiative „Europäische Informationsgesellschaft i2010“ bei der Bekämpfung regionaler und sozialer Unausgewogenheiten in allen Mitgliedstaaten, wie dies in der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Die Kohäsionspolitik im Dienste von Wachstum und Beschäftigung - Strategische Leitlinien der Gemeinschaft für den Zeitraum 2007-2013“ (KOM(2005) 299) hervorgehoben wurde;

17. herhaalt het belang van de i2010-informatiemaatschappij voor de bestrijding van regionale en sociale ongelijkheden in de lidstaten, zoals werd benadrukt in de mededeling van de Commissie, getiteld "Het cohesiebeleid ter ondersteuning van groei en werkgelegenheid – communautaire strategische richtsnoeren 2007-2013" (COM(2005)0299);


In der Mitteilung wurde die Bedeutung der Maßnahmen auf regionaler Ebene zur Gründung und zum Wachstum innovativer Unternehmen und zur Verbesserung der wesentlichen Schnittstellen im Innovationssystem hervorgehoben und auf ein stimmiges Konzept zur Stärkung dieser Schnittstellen in den regionalen Innovationsstrategien der Mitgliedstaaten gedrängt.

De mededeling onderschrijft het belang van acties op regionaal niveau ter stimulering van de oprichting en de groei van innoverende ondernemingen en verbetering van de strategische interfaces in het innovatiesysteem. Hierbij werd aangedrongen op een coherente aanpak van de lidstaten om deze interfaces in hun regionale innovatiestrategieën te integreren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wachstum hervorgehoben wurde' ->

Date index: 2021-07-02
w