Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wachsenden sektor seiner wirtschaft sowohl " (Duits → Nederlands) :

Die durch Artikel 12 des Gesetzentwurfs hinsichtlich der Vertretung auf Ebene des Nationalen Arbeitsrates auferlegte Bedingung wird im Übrigen durch den Gesetzgeber im gesamten System der Organisation der Wirtschaft vorgeschrieben, sowohl innerhalb als auch außerhalb des öffentlichen Sektors, und sowohl auf Betriebsebene als auch auf einer überbetrieblichen Ebene als eines der Erfordernisse für die Beteiligung an den Organen des So ...[+++]

De door artikel 12 van het wetsontwerp gestelde vereiste van vertegenwoordiging op het niveau van de Nationale Arbeidsraad wordt overigens in het hele stelsel van organisatie van het bedrijfsleven, zowel binnen als buiten de publieke sector, en zowel op het niveau van de onderneming als op ondernemingsoverschrijdend niveau, door de wetgever als een van de vereisten voor deelname aan de organen van sociale dialoog gesteld (Zie bvb. de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de ...[+++]


In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer bedauert, dass der Verfasser nur die Wettbewerbsposition des Steinbruchs und die für ihn nach der vorliegenden Revision des Sektorenplans neu entstandenen Absatzmöglichkeiten unter die Lupe genommen habe und dies zum Nachteil der Stellung, die der Steinbruch innerhalb des Sektors und der wallonischen Wirtschaft einnehme; dass das Projekt daher seiner Meinung nach in diesem Punkt mangelhaft sei und nicht erlaube einzusehen, in welcher Hinsicht das Projekt zur Entwicklung ...[+++]

Overwegende dat een bezwaarindiener het feit betreurt dat de auteur enkel de concurrentiële situatie van de steengroeve en de commerciële mogelijkheden die de groeve zou krijgen na de huidige gewestplanherziening heeft onderzocht, ten nadele van de plaats die de steengroeve inneemt in de sector en de Waalse economie; dat hij bijgevolg acht dat het project op dat punt gebreken vertoont en dat hier niet te begrijpen valt hoe dit project bij zou dragen aan de ontwikkeling van een ruimer sociaal-economisch belang dan op het niveau van deze sector;


Wie bei jeder anderen Wirtschaftstätigkeit auch steht und fällt die Verwaltung und Kontrolle der Effektivität und Effizienz des öffentlichen Sektors mit der Verwaltung und Kontrolle seiner Wirtschafts- und Finanzlage sowie seiner Leistungen.

Zoals dat ook geldt voor andere economische activiteiten, zijn het beheer en de controle van de effectiviteit en efficiëntie van de overheid niet mogelijk zonder het beheer en de controle van de economische en financiële positie en prestaties van die overheid.


(3) Der Mitgliedstaat berichtet regelmäßig an die Kommission und den Wirtschafts- und Finanzausschuss für den Sektor Staat und die Teilsektoren des Sektors Staats über den Haushaltsvollzug im laufenden Kalenderjahr, über die Auswirkungen getroffener diskretionärer Maßnahmen sowohl auf der Ausgaben- als auch auf der Einnahmenseite auf den Haushalt sowie über Zielwerte fü ...[+++]

3. De lidstaat brengt regelmatig verslag uit aan de Commissie en aan het Economisch en Financieel Comité over de algemene overheid en de subsectoren ervan, de begrotingsuitvoering in de loop van het jaar, de gevolgen voor de begroting van discretionaire maatregelen aan zowel de ontvangsten- als de uitgavenzijde en de doelstellingen voor de overheidsuitgaven en -ontvangsten, alsook over de genomen maatregelen en over de aard van de voorgenomen maatregelen om de doelstellingen te bereiken.


4. Wird die Kommission Côte d’Ivoire, einschließlich dem privaten Sektor des Landes, angemessene administrative und technische Unterstützung gewähren, um die Umstellung seiner Wirtschaft nach der Unterzeichnung des Interim-Wirtschaftspartnerschaftsabkommens zu erleichtern?

4. Zal de Commissie ervoor zorgen dat er passende administratieve en technische bijstand wordt verleend aan Ivoorkust, en ook aan de particuliere sector aldaar, om de economische omschakeling als gevolg van de ondertekening van de tijdelijke EPO te vergemakkelijken?


Europa kann sich nicht länger weigern, dem am schnellsten wachsenden Sektor seiner Wirtschaft sowohl politisch als auch hinsichtlich der Politikgestaltung die Anerkennung zukommen zu lassen, die ihm auf Grund seiner wirtschaftlichen und sozialen Stellung gebührt.

Europa kan deze snelst groeiende economische sector dan ook niet langer negeren en moet hem zowel beleidsmatig als in politiek opzicht, gegeven zijn economische en sociale betekenis, de erkenning geven die hij verdient.


Derartige Leitlinien scheinen berechtigt, da dieser Sektor der Wirtschaft in der Rechtspraxis eine solche Beratung nicht erhalten kann, weil die Trampschifffahrt sowohl von der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 als auch den allgemeinen gemeinschaftlichen Durchführungsbestimmungen ausgenommen ist.

Dergelijke leidraden lijken gerechtvaardigd: deze sector kan immers niet naar de rechtspraktijk kijken omdat voor de wilde vaart zowel een uitzondering gold op verordening (EEG) nr. 4056/86 als op de algemene EU-uitvoeringsbepalingen.


(16) Das Europäische Parlament unterstützte den gleichen Ansatz und bekräftigte im Bewusstsein der besonderen Rolle des europäischen audiovisuellen Sektors bei der Erhaltung des kulturellen Pluralismus, einer gesunden Wirtschaft und der freien Meinungsäußerung in seiner Entschließung vom 18. November 1999 sein Bekenntnis zu der in der Uruguay-Runde erwirkten Handlungsfreiheit in der audiovisuellen Politik und trat dafür ein, dass ...[+++]

(16) Vanuit diezelfde benadering en met het oog op de speciale rol van de Europese audiovisuele sector bij de instandhouding van een cultureel pluralisme, een gezonde economie en de vrijheid van meningsuiting, heeft het Europees Parlement in zijn resolutie van 18 november 1999 zijn verknochtheid bevestigd aan het beginsel van vrijheid van actie in de sector van het audiovisuele beleid, zoals dat ook in de Uruguayronde werd erkend en gesteld dat de regels van de GATS inzake culturele diensten, met name in de audiovisuele sector, geen bedreiging mogen vormen voor de culturele v ...[+++]


3. weist darauf hin, dass die jüngste Ausweitung des Privatsektors eine vielversprechende Tendenz darstellt, allerdings nicht ausreicht, um die erhöhte Arbeitslosigkeit auf Grund von Entlassungen aus dem öffentlichen Sektor aufzufangen; fordert Bulgarien auf, die wirtschaftlichen Trends im Land zu analysieren und die Herausforderungen aufzuzeigen, die sich aus der Umstrukturierung seiner Wirtschaft ergeben;

3. ook al is de recente groei van de particuliere sector een bemoedigende trend, dit weegt niet op tegen de stijging van de werkloosheid in de overheidssector; verzoekt Bulgarije zijn economische trends te analyseren en de uitdagingen ten gevolge van deze economische herstructurering op een rijtje te zetten;


(c) Förderung der Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Akteuren im Bereich der Netz- und Informationssicherheit, u.a. durch geregelte Konsultation von Industrie, Universitäten sowie anderen beteiligten Sektoren und durch Aufbau von Kontaktnetzen für gemeinschaftliche Stellen, Organe des öffentlichen Sektors, die von den Mitgliedstaaten benannt werden, Organe des privaten Sektors, die Wirtschaft und Organe der Verbraucher, und zwar sowohl ...[+++]

(c) het versterken van de samenwerking tussen verschillende spelers op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging, onder andere door middel van het op regelmatige basis organiseren van raadpleging van de industrie, universiteiten en andere betrokken sectoren en door het opzetten van netwerken van contacten voor communautaire instanties, door de lidstaten aangewezen openbare lichamen, instanties uit de particuliere sector, instanties van het bedrijfsleven en consumentenorganisaties binnen de EU en daarbuiten;


w