Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «völlig recht dafür kritisiert » (Allemand → Néerlandais) :

in der Erwägung, dass Vietnam im Gleichstellungsindex des World Economic Forum (Gender Gap Index) vom 42. Platz (2007) auf den 83. Platz (2015) zurückgefallen ist, und dass die staatlichen Stellen Vietnams im Hinblick auf das Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau dafür kritisiert wurden, dass sie das Konzept der nennenswerten Gleichstellung der Geschlechter nicht erfassten; in der Erwägung, dass in Bezug auf häusliche Gewalt, den Handel mit Frauen und Mädchen, Prostitution, HIV/AIDS und Verstöße gegen die sexuellen und reproduktiven Rechte ...[+++]

overwegende dat Vietnam op de Gender Gap Index van het Wereld Economisch Forum van plaats 42 in 2007 gezakt is naar plaats 83 in 2015, en dat het Comité tot uitbanning van discriminatie van de vrouw van de VN de Vietnamese autoriteiten bekritiseerd heeft omdat zij het concept van algemene gendergelijkheid kennelijk niet begrijpen; overwegende dat er weliswaar een zekere vooruitgang te zien is, maar dat huiselijk geweld, handel in vrouwen en meisjes, prostitutie, hiv/aids en schendingen van de seksuele en reproductieve rechten nog steeds een prob ...[+++]


Diese Konvention wurde scharf dafür kritisiert, völlig undemokratisch und durchweg von ihrem Vorsitzenden Giscard d’Estaing kontrolliert zu sein.

Die Conventie heeft veel kritiek gekregen omdat ze volkomen ondemocratisch was en van boven af gestuurd werd door haar voorzitter, de heer Giscard d´Estaing.


Wenn die Bestimmungen der Verordnung über die IUU-Fischerei nicht für EU-Fischereifahrzeuge gelten, dann wird man zu Recht behaupten, dass sich die EU das Privileg gestattet, IUU-Fischerei zu betreiben, während sie andere dafür kritisiert.

Als de bepalingen van de IOO-verordening niet gelden voor EU-vaartuigen, dan zal terecht worden beweerd dat de EU IOO-visserij voor zichzelf toestaat, maar anderen de les leest.


In dem Bericht werden die Niederlande und Belgien zu Recht dafür kritisiert, dass sie die Durchführung der Hafenstaatkontrolle und von Schiffsinspektionen durch Klassifikationsgesellschaften offensichtlich nicht als dringend ansehen.

Terecht wordt in het verslag kritiek geuit op Nederland en België, die toepassing van de havenstaatcontrole en de controle van schepen door classificatiebureaus niet urgent lijken te vinden.


Kraft Artikel 142 Absatz 2 der Verfassung und Artikel 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 ist der Hof dafür zuständig, durch Urteil über Klagen auf völlige oder teilweise Nichtigerklärung eines Gesetzes, eines Dekrets oder einer in Artikel 134 der Verfassung erwähnten Regel wegen Verletzung der Regeln, die durch die Verfassung oder aufgrund der Verfassung für die Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten des Staates, der Gemeinschaften und der Regionen festgelegt sind, oder der Artikel von Titel II « Die Belgier ...[+++]

Krachtens artikel 142, tweede lid, van de Grondwet en artikel 1 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 is het Hof bevoegd om, bij wege van arrest, uitspraak te doen op de beroepen tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van een wet, een decreet of een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel, wegens schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, of van de artikelen van titel II « De Belgen en hun rechten », en van de artikelen 170, 172 en 191 van de Grondwet.


Wir hoffen, dass er von Dauer sein wird, doch Herr Poettering hat völlig Recht: Es kann und darf keine Gegenleistung dafür geben, das Richtige zu tun.

We hopen dat het blijvend is, maar de heer Poettering heeft volkomen gelijk: er kan en mag geen beloning worden gegeven wanneer slechts wordt gedaan wat juist is.


Ich denke, daß hier wirklich in zweifelhafter Weise in eine Vereinbarung zwischen Kommission und Parlament eingegriffen wurde, und zwar ausgerechnet durch eine Institution, die völlig zu Recht dafür kritisiert wird, daß sie hinter verschlossenen Türen tagt.

Ik vind dat hier echt op een dubieuze manier in een akkoord tussen Commissie en Parlement is ingegrepen, en uitgerekend door een instelling die volledig terecht wordt bekritiseerd vanwege het feit dat zij achter gesloten deuren vergadert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'völlig recht dafür kritisiert' ->

Date index: 2021-10-28
w