Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auslaufender Hof
Dafür zuständige Person
Hof
Hof -Kennzeichen
Hof ohne Erben
Preis ab Hof
Verwaister Hof
Zuständige Person

Traduction de « hof dafür » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auslaufender Hof | Hof ohne Erben | verwaister Hof

landbouwbedrijf zonder aanwijsbare erven


dafür zuständige Person | zuständige Person

gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde


Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Hof sorgt dafür, dass die personenbezogenen Daten der Bewerber im Einklang mit dem Beschluss Nr. 77-2006 der Anstellungsbehörde zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten im Rahmen der Personalpolitik verarbeitet werden.

De Rekenkamer heeft zich ertoe verbonden de persoonsgegevens van de kandidaten te verwerken overeenkomstig Besluit nr. 77-2006 van het tot aanstelling bevoegd gezag ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens in het kader van het personeelsbeleid.


Aufgrund von Artikel 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof ist der Hof dafür zuständig, über Klagen auf Nichtigerklärung einer gesetzeskräftigen Rechtsnorm zu befinden wegen Verletzung:

Op grond van artikel 1 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, is het Hof bevoegd om uitspraak te doen over de beroepen tot vernietiging van een wetskrachtige norm wegens schending van :


Aufgrund von Artikel 142 Absatz 2 der Verfassung und von Artikel 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 ist der Hof dafür zuständig, über Klagen auf Nichtigerklärung eines Gesetzes, eines Dekrets oder einer in Artikel 134 der Verfassung erwähnten Regel wegen Verstosses gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften und wegen Verstosses gegen die Artikel von Titel II « Die Belgier und ihre Rechte » sowie die Artikel 170, 172 und 191 der Verfassung zu befinden.

Krachtens artikel 142, tweede lid, van de Grondwet en artikel 1 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof is het Hof bevoegd om uitspraak te doen op de beroepen tot vernietiging van een wet, een decreet of een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel, wegens schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en wegens schending van de artikelen van titel II « De Belgen en hun rechten » en van de artikelen 170, 172 en 191 van de Grondwet.


Aufgrund von Artikel 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 in der durch Artikel 2 des Sondergesetzes vom 9. März 2003 abgeänderten Fassung ist der Hof dafür zuständig, über Klagen auf Nichtigerklärung eines Gesetzes wegen Verstosses gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeit von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften und wegen Verstosses gegen die Artikel von Titel II « Die Belgier und ihre Rechte » sowie die Artikel 170, 172 und 191 der Verfassung zu befinden.

Volgens artikel 1 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, gewijzigd bij artikel 2 van de bijzondere wet van 9 maart 2003, is het Hof bevoegd om uitspraak te doen op de beroepen tot vernietiging van een wet wegens schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten, en wegens schending van de artikelen van titel II « De Belgen en hun rechten » en van de artikelen 170, 172 en 191 van de Grondwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Hof gelangte zu der Schlussfolgerung, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten nicht hinreichend nachgewiesen haben, was in Bezug auf die Ziele der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums erreicht wurde, und dass es keine ausreichende Gewähr dafür gibt, dass die EU-Haushaltsmittel für die Entwicklung des ländlichen Raums sinnvoll eingesetzt worden sind.

Uit de controle werd geconcludeerd dat de Commissie en de lidstaten niet voldoende hebben aangetoond wat er is bereikt op het gebied van de doelstellingen voor plattelandsontwikkelingsbeleid en dat de zekerheid ontbreekt dat het EU-budget voor plattelandsontwikkeling goed is besteed.


Aufgrund von Artikel 142 Absatz 2 der Verfassung und von Artikel 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 ist der Hof dafür zuständig, über Klagen auf Nichtigerklärung eines Gesetzes, eines Dekrets oder einer in Artikel 134 der Verfassung erwähnten Regel wegen Verstosses gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeit von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften und wegen Verstosses gegen die Artikel von Titel II « Die Belgier und ihre Rechte » sowie die Artikel 170, 172 und 191 der Verfassung zu befinden.

Krachtens artikel 142, tweede lid, van de Grondwet en artikel 1 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof is het Hof bevoegd om uitspraak te doen op de beroepen tot vernietiging van een wet, een decreet of een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel, wegens schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en wegens schending van de artikelen van titel II « De Belgen en hun rechten » en van de artikelen 170, 172 en 191 van de Grondwet.


Laut Artikel 26 § 1 Nr. 3 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof ist der Hof dafür zuständig, über den Verstoss eines Gesetzes, eines Dekrets oder einer in Artikel 134 der Verfassung erwähnten Regel gegen die Artikel von Titel II « Die Belgier und ihre Rechte » und gegen die Artikel 170, 172 und 191 der Verfassung zu befinden.

Luidens artikel 26, § 1, 3°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, is het Hof bevoegd om zich uit te spreken over de schending door een wet, een decreet of een regel bedoeld in artikel 134 van de Grondwet, van de artikelen van titel II « De Belgen en hun rechten » en van de artikelen 170, 172 en 191 van de Grondwet.


Mit dem Ziel, aus den in den Abruzzen gewonnenen Erfahrungen zu lernen, sowie unter gebührender Berücksichtigung der besonderen Notfallsituation und ihrer Auswirkungen empfiehlt der Hof der Kommission, i) zu erwägen, die EUSF-Verordnung an die jüngsten Entwicklungen bei den Strategien zur Katastrophenbewältigung anzupassen, ii) die Mitgliedstaaten zur Verbesserung ihrer Notfallplanung zu ermutigen mit dem Ziel, zeitnahe und kostenwirksame Hilfe leisten zu können sowie iii) sich dafür einzusetzen, dass dem Aspekt der Sparsamkeit bei der Planung und Durchführung von Soforthilfeprojekten gebührende Beachtung eingeräumt wird.

Om lering te trekken uit de gebeurtenissen in de Abruzzen doet de ERK, rekening houdend met de specifieke noodsituatie en de impact daarvan, de aanbeveling dat de Commissie, (i) overweegt de SFEU‑verordening af te stemmen op recente ontwikkelingen in de strategieën voor rampenbestrijding, (ii) de lidstaten aanmoedigt om beter voorbereid te zijn op noodsituaties zodat ze tijdig en kosteneffectief bijstand kunnen verlenen, en (iii) stimuleert dat bij het plannen en uitvoeren van noodprojecten de nodige aandacht wordt besteed aan zuinigheid.


Der Hof ist jedoch der Ansicht, dass diese Schätzung des risikobehafteten Betrags zu niedrig sein könnte, da die sogenannte Restfehlerquote, auf der die Schätzung beruht, im Jahr 2011 noch kein zuverlässiger Indikator dafür war, in welchem Ausmaß die Vorgänge - auch nach Anwendung der Kontrollverfahren - noch in wesentlichem Ausmaß mit Fehlern behaftet sind.

De Rekenkamer is echter van oordeel dat het aan risico’s onderhevige bedrag wellicht te laag is ingeschat omdat het zogeheten “restfoutenpercentage”, waarop het bedrag is gebaseerd, in 2011 nog geen betrouwbare indicator was van de mate waarin verrichtingen materiële fouten blijven vertonen nadat de controleprocedures zijn toegepast.


Ferner fordert der Hof die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass bei aus dem EFRE kofinanzierten Projekten die EU-Grundsätze und -Empfehlungen in Bezug auf die transeuropäische Interoperabilität beachtet werden.

De Rekenkamer verzoekt de Commissie ook om te verzekeren dat bij de projecten waarvoor financiering uit het EFRO wordt ontvangen, rekening wordt gehouden met de EU‑beginselen en -aanbevelingen die trans-Europese interoperabiliteit mogelijk maken.




D'autres ont cherché : hof     hof ohne erben     preis ab hof     auslaufender hof     dafür zuständige person     verwaister hof     zuständige person      hof dafür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hof dafür' ->

Date index: 2024-10-20
w