Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stupor
Verblödung
Völlig freier Zugang zum Markt
Völlig gebundene Beihilfe
Völlige Stumpfheit

Vertaling van "poettering hat völlig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Stupor | Verblödung | völlige Stumpfheit

stupor | versuffing


völlig freier Zugang zum Markt

volkomen vrije toegang tot de markt


völlig gebundene Beihilfe

volledige binding van de hulp
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir hoffen, dass er von Dauer sein wird, doch Herr Poettering hat völlig Recht: Es kann und darf keine Gegenleistung dafür geben, das Richtige zu tun.

We hopen dat het blijvend is, maar de heer Poettering heeft volkomen gelijk: er kan en mag geen beloning worden gegeven wanneer slechts wordt gedaan wat juist is.


An die Adresse derjenigen, die befürchten, dass die EU eine neoliberale, völlig deregulierte Marktwirtschaft ist, möchte ich Folgendes sagen – und dabei auch einen Gruß an die große Koalition aussprechen, wenn Herr Poettering spontan an der Stelle klatscht, die Herr Schulz erwähnte: Diejenigen, die glauben, die EU sei eine neoliberale Marktwirtschaft, die glauben vermutlich auch, dass Kuba eine Demokratie ist.

Dat zijn uitstekende ideeën, en wij staan volledig achter u. Sommigen zijn bang dat de EU een neoliberale, volledig gedereguleerde markteconomie is. De heer Poettering heeft spontaan geklapt bij de passage die de heer Schulz heeft genoemd, en ik doe de groeten aan de grote coalitie. Hoe dan ook, mensen die geloven dat de EU een neoliberale markteconomie is, geloven waarschijnlijk ook dat Cuba een democratie is.


Ich stimme mit Herrn Poetterings und Frau Doyles Auffassung völlig überein, dass es nicht in Betracht kommen kann, irgendeiner Personen- oder Ländergruppe die Kollektivschuld für die Geißel des Terrorismus zuzuschieben.

Ik sta volledig achter het standpunt van de heer Poettering en mevrouw Doyle dat er geen sprake van kan zijn een groep mensen of landen collectief de schuld te geven voor de plaag van het terrorisme.


Ich stimme mit Herrn Poetterings und Frau Doyles Auffassung völlig überein, dass es nicht in Betracht kommen kann, irgendeiner Personen- oder Ländergruppe die Kollektivschuld für die Geißel des Terrorismus zuzuschieben.

Ik sta volledig achter het standpunt van de heer Poettering en mevrouw Doyle dat er geen sprake van kan zijn een groep mensen of landen collectief de schuld te geven voor de plaag van het terrorisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin völlig einverstanden mit Herrn Poettering, wenn er sagt, daß man das Recht achten muß. Das französische Recht ist wie es ist.

Ik ben het geheel eens met de heer Poettering, die heeft gezegd dat de rechtsregels moeten worden nageleefd. De Franse rechtsregels zijn duidelijk.




Anderen hebben gezocht naar : stupor     verblödung     völlig freier zugang zum markt     völlig gebundene beihilfe     völlige stumpfheit     poettering hat völlig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'poettering hat völlig' ->

Date index: 2021-05-02
w