Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «völker wesentlich sind » (Allemand → Néerlandais) :

1. betont, dass der Vertrag von Lissabon als weiterer Schritt hin zu mehr Transparenz und Demokratie in den Beschlussfassungsverfahren vorgesehen war, der dem im Vertrag verankerten Bekenntnis zu einem engeren Zusammenschluss der europäischen Völker Rechnung trägt, wobei durch die Stärkung der Rolle des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente Beschlüsse so offen und so bürgernah wie möglich gefasst werden, und der somit für die von der Union zu erlassenden Rechtsakte demokratischere und transparentere Verfahren bietet, die angesichts der Folgen, die diese Rechtsakte für Bürger und Unternehmen haben, ...[+++]

1. benadrukt dat, overeenkomstig de doelstelling van het EU-Verdrag om te werken aan de totstandbrenging van een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa, waarin besluiten in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen, het Verdrag van Lissabon ten doel had om de besluitvormingsprocedures transparanter en democratischer te maken, door middel van versterking van de rol van het Europees Parlement en de nationale parlementen, om aldus te voorzien in democratischer en transparantere procedures voor de vaststelling van handelingen van de Unie, die buitengewoon belangrijk zijn gezien de gevolgen di ...[+++]


10. verurteilt die Einmischung in die inneren Angelegenheiten von Drittländern im Rahmen des Europäischen Instruments für Demokratie und Menschenrechte (EIDHR) und bekräftigt das Recht aller Völker auf Souveränität und Selbstbestimmung ohne Einmischung von außen; ist der Ansicht, dass der Schutz der Frauenrechte und die Unterstützung von Maßnahmen, durch die die aktive Teilhabe von Frauen an sämtlichen Bereichen des gesellschaftlichen Lebens gefördert wird, wesentlich für die Demokratie in allen Ländern ...[+++]

10. veroordeelt de inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van derde landen door het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten (EIDHR) en wijst nogmaals op het recht van volkeren op soevereiniteit en zelfbeschikking zonder externe inmenging; is van mening dat de bescherming van de rechten van vrouwen en de bevordering van een beleid dat de actieve participatie van vrouwen in alle aspecten van de samenleving stimuleert, van essentieel belang zijn voor de democratie in alle landen;


12. begrüßt und unterstützt den Kampf der Völker, einschließlich der indigenen Völker, um die Kontrolle über ihre natürlichen Ressourcen, insbesondere den Kampf um den Zugang zum Wasser und zu Energie, und ist der Auffassung, dass dies wesentliche Menschenrechte sind;

12. begroet en steunt de strijd van de volkeren, ook de inheemse, om controle te krijgen over hun natuurlijke hulpbronnen, in het bijzonder de strijd voor toegang tot water en energie, en is van oordeel dat dit essentiële mensenrechten zijn;


Die Kommission ist überzeugt, dass diese biologische Vielfalt und die Produktivität der Ökosysteme für das Überleben vieler indigener Völker wesentlich sind.

De Commissie is ervan overtuigd dat biodiversiteit en de productiviteit van natuurlijke ecosystemen van essentieel belang zijn voor de bestaansmiddelen van vele autochtone bevolkingsgroepen.


(1) Kunst und Kultur haben für alle Völker in Europa einen hohen Eigenwert; sie sind wesentliche Bestandteile der europäischen Integration und tragen zur Durchsetzung und Lebensfähigkeit des europäischen Gesellschaftsmodells wie auch zur Ausstrahlung der Gemeinschaft im Weltmaßstab bei.

(1) Cultuur heeft een belangrijke intrinsieke waarde voor alle Europeanen en vormt een wezenlijk element van de Europese integratie en draagt bij tot de bevestiging en de levenskracht van het Europese maatschappijmodel en tot de uitstraling van de Gemeenschap in de wereld.


Die Kommission ist überzeugt, dass diese biologische Vielfalt und die Produktivität der Ökosysteme für das Überleben vieler indigener Völker wesentlich sind.

De Commissie is ervan overtuigd dat biodiversiteit en de productiviteit van natuurlijke ecosystemen van essentieel belang zijn voor de bestaansmiddelen van vele autochtone bevolkingsgroepen.


(4) Die Erklärung von Barcelona erkennt an, dass die kulturellen und zivilisatorischen Traditionen des Mittelmeerraums, der Dialog zwischen diesen Kulturen und der Austausch auf menschlicher, wissenschaftlicher und technischer Ebene wesentliche Faktoren dafür sind, diese Völker einander näher zu bringen, das Verständnis zwischen ihnen zu fördern und die gegenseitige Wahrnehmung zu verbessern.

(4) In de Verklaring van Barcelona wordt erkend dat de tradities op het gebied van cultuur en beschaving in het gehele mediterrane gebied, de dialoog tussen deze culturen en de uitwisseling van personen, wetenschappelijke kennis en technologie een essentiële factor vormen voor de toenadering tussen de volkeren, voor het bevorderen van wederzijds begrip en om te zorgen dat zij een juister beeld van elkaar krijgen .


(4) Die Erklärung von Barcelona erkennt an, dass die kulturellen und zivilisatorischen Traditionen des Mittelmeerraums, der Dialog zwischen diesen Kulturen und der Austausch auf menschlicher, wissenschaftlicher und technischer Ebene wesentliche Faktoren dafür sind, die Völker des Mittelmeerraums einander näher zu bringen, das Verständnis zwischen ihnen zu fördern und die gegenseitige Wahrnehmung zu verbessern.

(4) In de Verklaring van Barcelona wordt erkend dat de tradities op het gebied van cultuur en beschaving in het gehele mediterrane gebied, de dialoog tussen deze culturen en de uitwisseling van personen, wetenschappelijke kennis en technologie een essentiële factor vormen voor de toenadering tussen de mediterrane volkeren, voor het bevorderen van wederzijds begrip en om te zorgen dat zij een juister beeld van elkaar krijgen.


(1) Kunst und Kultur haben für alle Völker in Europa einen hohen Eigenwert; sie sind wesentliche Bestandteile der europäischen Integration und tragen zur Durchsetzung und Lebensfähigkeit des europäischen Gesellschaftsmodells wie auch zur Ausstrahlung der Gemeinschaft im Weltmaßstab bei.

(1) Cultuur heeft een belangrijke intrinsieke waarde voor alle Europeanen en vormt een wezenlijk element van de Europese integratie en draagt bij tot de bevestiging en de levenskracht van het Europese maatschappijmodel en tot de uitstraling van de Gemeenschap in de wereld.


In diesem Zusammenhang verweist die Verfasserin unbeschadet der Kompetenzen und der Beschlüsse, die der Ausschuß für Recht und der Ausschuß für Fischerei fassen werden, darauf, daß der Gerichtshof bereits anerkannt hat, daß die Beteiligung des EP auf der Ebene des Beschlußverfahrens ".auf Gemeinschaftsebene ein grundlegendes demokratisches Prinzip widerspiegelt, nach dem die Völker durch eine Versammlung ihrer Vertreter an der Ausübung der hoheitlichen Gewalt beteiligt sind .." (EuGH Urteil Titandioxid-Abfälle, Rechtssache C-300/89, Z ...[+++]

Onverminderd de bevoegdheden en de besluiten van de Commissie juridische zaken en rechten van de burger en de Commissie visserij, herinnert de rapporteur eraan dat het Hof van Justitie eerder al heeft erkend dat zich in de deelneming van het EP aan de besluitvormingsprocedure "een democratisch beginsel [afspiegelt[, volgens hetwelk de volkeren door tussenkomst van een representatieve vergadering aan de machtsuitoefening deelnemen" (Titaandioxyde-arrest van het Hof van Justitie, zaak C-300/89, punt 20) en dat de regelmatige raadpleging van het EP in de door het Verdrag bepaalde gevallen een substantiële formaliteit is, waarvan de niet-nal ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'völker wesentlich sind' ->

Date index: 2022-09-26
w