Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorübergehenden rahmens wurde " (Duits → Nederlands) :

Mit der Verordnung (EU) Nr. 607/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juni 2013 zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 552/97 des Rates zur vorübergehenden Rücknahme der allgemeinen Zollpräferenzen für Waren aus Myanmar/Birma wurde die vorübergehende Rücknahme der Zollpräferenzen im Rahmen des Allgemeinen Präferenzsystems (APS) für Waren aus Myanmar/Birma aufgehoben.

Bij Verordening (EU) nr. 607/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 12 juni 2013 tot intrekking van Verordening (EG) nr. 552/97 van de Raad houdende tijdelijke intrekking van de voordelen van het aan Myanmar/Birma toegekende stelsel van algemene tariefpreferenties is de tijdelijke schrapping van Myanmar/Birma van de lijst van begunstigden van het stelsel van algemene preferenties (SAP) tariefpreferenties ingetrokken.


Während der gesamten Geltungsdauer des vorübergehenden Rahmens wurde diese Maßnahme von den meisten Mitgliedstaaten angewendet (23 Regelungen in 23 Mitgliedstaaten).

Gedurende de gehele toepassingstermijn van de tijdelijke kaderregeling is door de meeste lidstaten van deze maatregel gebruikgemaakt (23 regelingen in 23 lidstaten).


Am 17. März 2010 wurde eine zweite öffentliche Befragungsrunde gestartet, in der die Auswirkungen des vorübergehenden Rahmens und dessen Wirksamkeit in Bezug auf die Wiederbelebung der Kreditvergabe im Mittelpunkt standen.

Op 17 maart 2010 werd een tweede publieksenquête gestart die zich vooral richtte op het effect van de tijdelijke kaderregeling en de doeltreffendheid waarmee zij de toegang tot financiering herstelde.


Im Rahmen der in Artikel 1 genannten Regelung gewährte Einzelbeihilfen sind auf der Grundlage von Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe b AEUV, wie er im Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmen ausgelegt wurde, mit dem Binnenmarkt vereinbar, sofern der Beihilfebetrag 500 000 EUR nicht überschreitet, der Begünstigte zum 1. Juli 2008 kein Unternehmen in Schwierigkeiten war und alle anderen Voraussetzungen nach Abschnitt 4.2.2 des Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmens und des Beschlusse ...[+++]

In het kader van de in artikel 1 genoemde regeling verleende individuele steun is op basis van artikel 107, lid 3, onder b), VWEU, zoals uitgelegd in de tijdelijke communautaire kaderregeling, verenigbaar met de interne markt, voor zover het steunbedrag 500 000 EUR niet overschrijdt, de begunstigde op 1 juli 2008 geen onderneming in moeilijkheden was en aan alle andere voorwaarden van hoofdstuk 4.2.2 van de tijdelijke communautaire kaderregeling en van het besluit tot goedkeuring van de Duitse steunregeling is voldaan.


(2) So bald wie möglich nach Inkrafttreten einer vorübergehenden Außerkraftsetzung gemäß Absatz 1 überprüft das Qualitäts-(Vor-)Kontrollteam im Rahmen einer Qualitätsfolgekontrolle, ob die Nichterfüllung behoben wurde. Beschließt das Qualitäts-(Vor-)Kontrollteam, dass die Nichterfüllung behoben wurde, hebt die EZB die Außerkraftsetzung auf.

2. Zo spoedig mogelijk na de inwerkingtreding van een opschorting overeenkomstig lid 1, beoordeelt het (pre)kwaliteitsauditteam in een vervolgkwaliteitsaudit of de non-conformiteit is bijgestuurd. Indien het (pre)kwaliteitsauditteam besluit dat de non-conformiteit is bijgestuurd, heft de ECB de opschorting op.


b) dem Zusammenführenden der Aufenthalt in einem Mitgliedstaat im Rahmen des vorübergehenden Schutzes genehmigt wurde oder er um die Genehmigung des Aufenthalts aus diesem Grunde nachsucht und über seinen Status noch nicht entschieden wurde.

b) toestemming heeft in een lidstaat te verblijven uit hoofde van tijdelijke bescherming, of die op dezelfde grond toestemming om te verblijven heeft aangevraagd en een beslissing aangaande zijn status afwacht.


b) dem Zusammenführenden der Aufenthalt in einem Mitgliedstaat im Rahmen des vorübergehenden Schutzes genehmigt wurde oder er um die Genehmigung des Aufenthalts aus diesem Grunde nachsucht und über seinen Status noch nicht entschieden wurde;

b) toestemming heeft in een lidstaat te verblijven uit hoofde van tijdelijke bescherming, of die op dezelfde grond toestemming om te verblijven heeft aangevraagd en een beslissing aangaande zijn status afwacht;


Die ersten Schritte auf dem Weg zu einer gemeinsamen Regelung des internationalen Schutzes erfolgten mit der Entscheidung - aufgrund eines Vorschlags der Kommission - über die Errichtung eines Europäischen Flüchtlingsfonds, die in den Haushaltsjahren 2000 und 2001 umgesetzt wurde, der Verordnung betreffend das sich noch im Aufbau befindliche System Eurodac sowie der Richtlinie betreffend den vorübergehenden Schutz, mit der sich die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten einen gemeinsamen Rahmen ...[+++]

De eerste lijnen van een communautaire aanpak op het gebied van internationale bescherming zijn uitgezet, nu de Raad, op basis van voorstellen van de Commissie, zijn goedkeuring heeft gehecht aan het Europees Vluchtelingenfonds, dat in 2000 en 2001 al operationeel is, het Eurodac-systeem, dat in ontwikkeling is, en de richtlijn over tijdelijke bescherming, die de Gemeenschap en haar lidstaten een gemeenschappelijk kader biedt in geval van massale toestroom van vluchtelingen en ontheemden.


Im Falle der vorübergehenden Einstellung der Fangtätigkeit im Rahmen eines Bestandserholungs- oder Bestandsbewirtschaftungsplans dürfen staatliche Beihilfen nur dann für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt werden, wenn der betreffende Plan in Anwendung der Artikel 5 oder 6 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 angenommen wurde.

Staatssteun voor de tijdelijke beëindiging van visserijactiviteiten in het kader van een herstel- of beheersplan is alleen met de gemeenschappelijke markt verenigbaar indien het plan is vastgesteld overeenkomstig artikel 5 of artikel 6 van Verordening (EG) nr. 2371/2002.


Im Falle der vorübergehenden Einstellung der Fangtätigkeit im Rahmen einer Sofortmaßnahme dürfen staatliche Beihilfen nur dann als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden, wenn die Maßnahme von der Kommission gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002, Artikel 45 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 850/1998 des Rates vom 30. März 1998 zur Erhaltung der Fischereiressourcen durch technische Maßnahmen zum Schutz von jungen Meerestieren oder von einem oder mehreren Mitgliedstaaten gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 oder Artikel 45 Absatz 2 der Ver ...[+++]

Indien de visserijactiviteiten worden beëindigd in het kader van een noodmaatregel is staatssteun alleen met de gemeenschappelijke markt verenigbaar indien de maatregel is vastgesteld door de Commissie op grond van artikel 7 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 of van artikel 45, lid 1, van Verordening (EG) nr. 850/1998 van de Raad van 30 maart 1998 voor de instandhouding van de visbestanden via technische maatregelen voor de bescherming van jonge exemplaren van mariene organismen , of door een of meer lidstaten overeenkomstig artikel 8 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 of artikel 45, lid 2, van Verordening (EG) nr. 850/1998.


w