Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorzug gegeben oder " (Duits → Nederlands) :

Gegenwärtig wird in einer Reihe von ISD-Bestimmungen einer Anwendung der Bestimmungen des Aufnahmelands der Vorzug gegeben oder den auf dem "Allgemeininteresse" beruhenden Ausnahmeregelungen eine übermäßige Bedeutung beigemessen.

Momenteel bevat het RBD een aantal bepalingen die een optreden van het land van ontvangst mogelijk maken of die een buitensporig gewicht toekennen aan uitzonderingen om redenen van "algemeen belang".


Bei den Anforderungen an die Analysen sollte weiterhin der Inanspruchnahme von Laboratorien, die nach der harmonisierten Norm „Allgemeine Anforderungen an die Kompetenz von Prüf- und Kalibrierlaboratorien“ (EN ISO/IEC 17025) für die betreffenden Analysemethoden akkreditiert sind, der Vorzug gegeben werden, wobei im Falle von nicht akkreditierten Laboratorien pragmatischere Anforderungen an den Nachweis einer belastbaren Gleichwertigkeit — auch im Einklang mit der harmonisierten Norm „Qualitätsmanagementsysteme — Anforderungen“ (EN ISO/IEC 9001) oder ...[+++]

In de analysevereisten moet worden vastgehouden aan de voorkeur voor het gebruik van laboratoria die zijn geaccrediteerd overeenkomstig de geharmoniseerde norm Algemene eisen voor de bekwaamheid van beproevings- en kalibratielaboratoria (EN ISO/IEC 17025) voor de relevante analytische methoden, en moeten in geval van niet-geaccrediteerde laboratoria meer pragmatische eisen worden geïntroduceerd voor het aantonen van robuuste gelijkwaardigheid, onder meer over ...[+++]


§ 2 - Der Standesbeamte oder der Prokurator des Königs verweigert die Erlaubnis, wenn der Verstorbene mittels einer in § 1 Absatz 2 erwähnten Urkunde einer anderen Bestattungsart den Vorzug gegeben hat oder wenn ihm ein in § 3 vorgesehener Antrag zugestellt worden ist.

§ 2 - De ambtenaar van de burgerlijke stand of de procureur des Konings weigert de toestemming als de overledene door middel van een in § 1, tweede lid, bedoelde akte de voorkeur heeft gegeven aan een andere wijze van lijkbezorging of als hem een verzoek zoals bedoeld in § 3ter kennis is gebracht.


12. betont, dass umweltfreundlichen Verkehrsträgern wie dem Eisenbahnverkehr oder der Binnenschifffahrt bei der Planung des Verkehrssystems der Region unter uneingeschränkter Beachtung aller relevanten Bestandteile des anwendbaren Besitzstands der Europäischen Union der Vorzug gegeben werden sollte;

12. onderstreept dat milieuvriendelijke vervoerwijzen zoals vervoer per spoor of via de binnenwateren prioriteit moeten krijgen bij de planning van het vervoersysteem van de regio, waarbij alle relevante onderdelen van het EU-acquis volledig nageleefd moeten worden;


29. betont, dass Lösungen für Europeana gefunden werden sollten, durch die urheberrechtlich geschützte, insbesondere vergriffene und verwaiste, Werke nach einem sektoralen Ansatz angeboten werden können, wobei die Gesetze über die Rechte an geistigem Eigentum zu wahren und die legitimen Interessen der Rechteinhaber zu schützen sind; meint, dass Lösungen wie einer erweiterten kollektiven Verwertung oder anderen kollektiven Managementpraktiken der Vorzug gegeben werden könnte;

29. wijst erop dat er oplossingen moeten worden gevonden zodat Europeana via een aanpak per sector eveneens werken aanbiedt waarvoor auteursrechten gelden, met name uitverkochte en verweesde werken, en tegelijkertijd de wetgeving inzake het auteursrecht naleeft en de gewettigde belangen van houders van rechten beschermt; is van mening dat de voorkeur zou kunnen uitgaan naar oplossingen zoals uitbreiding van het stelsel van collect ...[+++]


(c) in Gebieten, die in Umstrukturierungs- und/oder Entwicklungsprogramme eingebunden sind, um die Aufgabe von ökologisch wertvollen Flächen zu vermeiden und/oder besondere Nachteile für Betriebsinhaber, die ökologisch wertvolle Flächen bewirtschaften, in diesen Gebieten auszugleichen, wobei insbesondere Berufsneulingen, Junglandwirten, Familienbetrieben oder anderen vorrangig in Frage kommenden Betriebsinhabern, wie z. B. Erzeugern, die Mitglieder einer Erzeugerorganisation oder einer landwirtschaftlichen Genossenschaft sind, Vorzug gegeben ...[+++]ird,

(c) in gebieden waar herstructurerings- en/of ontwikkelingsprogramma's gaande zijn om te voorkomen dat het land wordt verlaten en/of om specifieke nadelen voor landbouwers in die gebieden aan te pakken; voorrang wordt met name verleend aan starters, jonge boeren, gezinsbedrijven en andere prioritaire landbouwers zoals producenten die lid zijn van een producentenorganisatie of van een landbouwcoöperatie,


(c) in Gebieten, die in Umstrukturierungs- und/oder Entwicklungsprogramme eingebunden sind, um die Aufgabe von ökologisch wertvollen Flächen zu vermeiden und/oder besondere Nachteile für Betriebsinhaber, die ökologisch wertvolle Flächen bewirtschaften, in diesen Gebieten auszugleichen, wobei insbesondere Berufsneulingen, Junglandwirten, Familienbetrieben oder anderen vorrangig in Frage kommenden Betriebsinhabern, wie z. B. Erzeugern, die Mitglieder einer Erzeugerorganisation oder einer landwirtschaftlichen Genossenschaft sind, Vorzug gegeben ...[+++]ird,

(c) in gebieden waar herstructurerings- en/of ontwikkelingsprogramma's gaande zijn om te voorkomen dat het land wordt verlaten en/of om specifieke nadelen voor landbouwers in die gebieden aan te pakken; voorrang wordt met name verleend aan starters, jonge boeren, gezinsbedrijven en andere prioritaire landbouwers zoals producenten die lid zijn van een producentenorganisatie of van een landbouwcoöperatie,


(c) in Gebieten, die in Umstrukturierungs- und/oder Entwicklungsprogramme eingebunden sind, um die Aufgabe von ökologisch wertvollen Flächen zu vermeiden und/oder besondere Nachteile für Betriebsinhaber, die ökologisch wertvolle Flächen bewirtschaften, in diesen Gebieten auszugleichen, wobei insbesondere Berufsneulingen, Junglandwirten, Familienbetrieben oder anderen vorrangig in Frage kommenden Betriebsinhabern, wie z. B. Erzeugern, die Mitglieder einer Erzeugerorganisation oder einer landwirtschaftlichen Genossenschaft sind, Vorzug gegeben ...[+++]ird,

(c) in gebieden waar herstructurerings- en/of ontwikkelingsprogramma's gaande zijn om te voorkomen dat het land wordt verlaten en/of om specifieke nadelen voor landbouwers in die gebieden aan te pakken; voorrang wordt met name verleend aan starters, jonge boeren, gezinsbedrijven en andere prioritaire landbouwers zoals producenten die lid zijn van een producentenorganisatie of van een landbouwcoöperatie,


Neutralität besagt, dass humanitäre Hilfe geleistet wird, ohne dass in bewaffneten Konflikten oder anderen Kontroversen einer der Seiten der Vorzug gegeben wird.

Neutraliteit betekent dat geen van de partijen in een al dan niet gewapend conflict mag worden begunstigd bij de verlening van humanitaire hulp.


Gegenwärtig wird in einer Reihe von ISD-Bestimmungen einer Anwendung der Bestimmungen des Aufnahmelands der Vorzug gegeben oder den auf dem "Allgemeininteresse" beruhenden Ausnahmeregelungen eine übermäßige Bedeutung beigemessen.

Momenteel bevat het RBD een aantal bepalingen die een optreden van het land van ontvangst mogelijk maken of die een buitensporig gewicht toekennen aan uitzonderingen om redenen van "algemeen belang".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorzug gegeben oder' ->

Date index: 2022-10-28
w