Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beförderung auf dem Schienenweg
Beförderung im Eisenbahnverkehr
Bürgermeister
Eisenbahn
Eisenbahnverbindung
Eisenbahnverkehr
Gallup-Verfahren
Gemeinderatsmitglied
Geschwaderkommandeurin
Internationaler Eisenbahnverkehr
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Lokaler Mandatsträger
Lokaler oder regionaler Mandatsträger
Meinungsforschung
Meinungsumfrage
Oberbürgermeister
Schienentransport
Stadtverordneter
TIF
Untersuchung der Hör- oder Sehbeteiligung
Verfahren des internationalen Eisenbahnverkehrs

Vertaling van " eisenbahnverkehr oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schienentransport [ Beförderung auf dem Schienenweg | Beförderung im Eisenbahnverkehr | Eisenbahn | Eisenbahnverbindung | Eisenbahnverkehr ]

vervoer per spoor [ railvervoer | spoorwegverbinding | spoorwegverkeer | transport per spoor ]


internationaler Eisenbahnverkehr | Verfahren des internationalen Eisenbahnverkehrs | TIF [Abbr.]

grensoverschrijdend vervoer per spoor | TIF [Abbr.]


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


lokaler oder regionaler Mandatsträger [ Bürgermeister | Gemeinderatsmitglied | lokaler Mandatsträger | Oberbürgermeister | Stadtverordneter ]

vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]


Meinungsumfrage [ Gallup-Verfahren | Meinungsforschung | Untersuchung der Hör- oder Sehbeteiligung ]

opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der Beförderung im Straßen- und Eisenbahnverkehr oder in der Binnenschifffahrt werden die Güter nach der Ankunft am Auslieferungsort vom Fahrzeug, Waggon oder Wasserfahrzeug abgeladen, sobald dies unter vernünftigen Bedingungen möglich ist.

Bij vervoer over de weg, per spoor of over de binnenwateren worden de goederen na aankomst op de plaats van levering uit het voertuig, de wagon of het vaartuig geladen zodra dat redelijkerwijs mogelijk is.


16. betont, dass umweltfreundlichen Verkehrsträgern wie dem Eisenbahnverkehr oder der Binnenschifffahrt, verkehrsträgerübergreifenden logistischen Konzepten zur besseren Kombination von Eisenbahnverkehr und Binnenschifffahrt, der Förderung von für die seichte Donau geeigneten Schiffen und der besseren Ausstattung der am Fluss gelegenen Binnenhäfen Vorrang eingeräumt werden sollte, wenn die integrierten und nachhaltigen Verkehrssysteme der Region geplant werden, wobei alle einschlägigen Teile des anwendbaren EU‑Besitzstands vollumfänglich zu beachten sind;

16. onderstreept dat milieuvriendelijke vervoerwijzen zoals vervoer per spoor of via binnenwateren, intermodale logistieke concepten ter bevordering van een betere combinatie tussen vervoer per spoor en via binnenwateren, de bevordering van aan rivieren aangepaste schepen voor de ondiepe Donau en een betere uitrusting in de binnenhavens aan de rivier prioriteit moeten krijgen bij de planning van het geïntegreerde en duurzame vervoersysteem van de regio, waarbij alle desbetreffende onderdelen van het EU-acquis volledig nageleefd moeten worden;


30. betont, dass alle Verkehrsträger gemäß den EU-Normen modernisiert werden sollten und umweltfreundlichen Verkehrsträgern wie dem Eisenbahnverkehr oder der Binnenschifffahrt bei der Planung des Verkehrssystems der Region unter uneingeschränkter Beachtung aller relevanten Bestandteile des Besitzstands der Europäischen Union Vorrang eingeräumt werden sollte;

30. onderstreept dat alle transportmodi tot het niveau van EU-normen moeten worden opgewaardeerd, en dat bij de planning van regionale transportsystemen daar waar van toepassing prioriteit moet worden toegekend aan milieuvriendelijke vervoersmodi zoals het spoor en het vervoer over binnenwateren, met inachtneming van de relevante onderdelen van het communautair acquis;


30. betont, dass alle Verkehrsträger gemäß den EU-Normen modernisiert werden sollten und umweltfreundlichen Verkehrsträgern wie dem Eisenbahnverkehr oder der Binnenschifffahrt bei der Planung des Verkehrssystems der Region unter uneingeschränkter Beachtung aller relevanten Bestandteile des Besitzstands der Europäischen Union Vorrang eingeräumt werden sollte;

30. onderstreept dat alle transportmodi tot het niveau van EU-normen moeten worden opgewaardeerd, en dat bij de planning van regionale transportsystemen daar waar van toepassing prioriteit moet worden toegekend aan milieuvriendelijke vervoersmodi zoals het spoor en het vervoer over binnenwateren, met inachtneming van de relevante onderdelen van het communautair acquis;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. betont, dass umweltfreundlichen Verkehrsträgern wie dem Eisenbahnverkehr oder der Binnenschifffahrt bei der Planung des Verkehrssystems der Region unter uneingeschränkter Beachtung aller relevanten Bestandteile des anwendbaren Besitzstands der Europäischen Union der Vorzug gegeben werden sollte;

12. onderstreept dat milieuvriendelijke vervoerwijzen zoals vervoer per spoor of via de binnenwateren prioriteit moeten krijgen bij de planning van het vervoersysteem van de regio, waarbij alle relevante onderdelen van het EU-acquis volledig nageleefd moeten worden;


Die Verordnung über Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr sieht vor, dass ein Fahrgast bei einer Verspätung von einer Stunde oder mehr vom Eisenbahnunternehmen eine teilweise Erstattung des Fahrpreises verlangen kann.

Volgens de verordening betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer kan een reiziger de spoorwegonderneming om gedeeltelijke vergoeding van het vervoerbewijs verzoeken bij vertraging van een uur of meer.


Ebenso wie der Kunde beim Kauf eines Computers die Möglichkeit hat, entweder einen PC mit Windows Vista anzuschaffen oder eher auf Windows 7 oder eine Nachfolgeversion zu warten, so kann auch jedes Eisenbahnverkehrs­unternehmen und jeder Infrastrukturbetreiber den optimalen Zeitpunkt für die Beschaffung eines Systems frei wählen.

Op eenzelfde manier kan een gebruiker vandaag beslissen een PC te kopen met Windows Vista dan wel te wachten op Windows 7 of op een latere versie. Elke spoorwegonderneming en infrastructuurbeheerder moet zelf het beste moment bepalen voor de invoering van ERTMS.


von den Eisenbahnunternehmen bereitzustellende Informationen, Abschluss von Beförderungsverträgen, Ausgabe von Fahrkarten und Umsetzung eines rechnergestützten Informations- und Buchungssystems für den Eisenbahnverkehr; Haftung von Eisenbahnunternehmen und ihre Versicherungspflicht gegenüber den Fahrgästen und deren Gepäck; Mindestverpflichtungen von Eisenbahnunternehmen gegenüber den Fahrgästen bei Verspätungen, verpassten Anschlüssen und Zugausfällen (folgende Entschädigungen für Verspätungen wurden festgelegt: 25 % des Fahrkartenpreises bei einer Verspätung von 60 bis 119 Minuten und 50 % des Fahrkartenpreises bei einer Verspätung von 12 ...[+++]

de door spoorwegondernemingen te verstrekken informatie, de sluiting van vervoerovereenkomsten, de afgifte van vervoerbewijzen, en de invoering van een geautomatiseerd informatie- en boekingssysteem voor het spoorwegvervoer; de aansprakelijkheid en de verzekeringsverplichtingen van spoorwegondernemingen ten aanzien van reizigers en hun bagage; de verplichtingen van spoorwegondernemingen ten aanzien van reizigers bij vertragingen, gemiste aansluitingen en het uitvallen van treinen (de minimumschadevergoeding voor vertragingen bedraagt 25% van de prijs van het vervoerbewijs bij een vertraging van 60 tot 119 minuten en 50% van de prijs va ...[+++]


Außerdem können die Mitgliedstaaten erneuerbare Energien, Biokraftstoffe sowie Energieprodukte für Pilotprojekte, den Eisenbahnverkehr und die Binnenschiffahrt von der Steuer ausnehmen oder für diese Verwendungszwecke ermäßigte Sätze anwenden.

Bovendien mogen de Lid-Staten hernieuwbare energiebronnen, biobrandstoffen, energieproducten die worden gebruikt in het kader van modelprojecten, het vervoer per spoor en de binnenvaart vrijstellen (of daarop verlaagde tarieven toepassen).


Die Kommission prüft derzeit zahlreiche Maßnahmen, die auf eine bessere Umweltverträglichkeit der europäischen Verkehrssysteme abzielen. Hier ist z.B. die Verbesserung der Luftqualitätsnormen oder die Debatte über ein Grünbuch zu nennen, das sich mit dem komplexen Thema der Anlastung der Infrastrukturkosten des Straßen- und Eisenbahnverkehrs beschäftigt.

De Commissie bestudeert momenteel een hele reeks maatregelen ter verhoging van de milieuvriendelijkheid van de Europese transportsystemen, b.v. verbetering van de normen voor de luchtkwaliteit, en werkt aan een als discussiestuk bedoeld Groenboek over de complexe kwestie van de berekening van infrastructuurkosten in de sectoren weg- en spoorvervoer.


w