Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorteile eu-mitgliedschaft optimal nutzen » (Allemand → Néerlandais) :

Nachfolgend einige Beispiele, wie die Bürger mithilfe des e-SENS-Projekts die Vorteile des Binnenmarkts optimal nutzen können:

De volgende voorbeelden maken duidelijk hoe e-SENS Europeanen kan helpen om de voordelen van de interne markt te benutten:


27. fordert die kroatischen Behörden in Anbetracht der fortbestehenden Schwachpunkte bei den Verwaltungskapazitäten der einschlägigen kroatischen Institutionen auf, die Verwaltungsstrukturen weiter zu stärken und die institutionellen Kapazitäten zu schaffen, die notwendig sind, um eine adäquate Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes zu gewährleistenden, was eine Voraussetzung dafür darstellt, dass das Land nach seinem Beitritt alle Vorteile der EU-Mitgliedschaft optimal nutzen kann;

27. dringt er bij de Kroatische overheid op aan dat zij, om de nog bestaande tekortkomingen in de bestuurlijke capaciteit van bepaalde Kroatische instanties het hoofd te bieden, de bestuurlijke structuren en institutionele capaciteit verder op peil brengt om het acquis op de juiste wijze toe te passen, zodat Kroatië na de toetreding ten volle profijt van het lidmaatschap kan trekken;


27. fordert die kroatischen Behörden in Anbetracht der fortbestehenden Schwachpunkte bei den Verwaltungskapazitäten der einschlägigen kroatischen Institutionen auf, die Verwaltungsstrukturen weiter zu stärken und die institutionellen Kapazitäten zu schaffen, die notwendig sind, um eine adäquate Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes zu gewährleistenden, was eine Voraussetzung dafür darstellt, dass das Land nach seinem Beitritt alle Vorteile der EU-Mitgliedschaft optimal nutzen kann;

27. dringt er bij de Kroatische overheid op aan dat zij, om de nog bestaande tekortkomingen in de bestuurlijke capaciteit van bepaalde Kroatische instanties het hoofd te bieden, de bestuurlijke structuren en institutionele capaciteit verder op peil brengt om het acquis op de juiste wijze toe te passen, zodat Kroatië na de toetreding ten volle profijt van het lidmaatschap kan trekken;


Dies würde Patienten in die Lage versetzen, die Vorteile des Binnenmarktes optimal zu nutzen und künftig ausgewogenere Reformen der Gesundheitssysteme der jeweiligen Mitgliedstaaten begünstigen.

Zo zouden patiënten werkelijk kunnen profiteren van de voordelen van de interne markt. Het zou er bovendien toe kunnen bijdragen dat de systemen voor de gezondheidszorg in de verschillende lidstaten op een evenwichtiger wijze worden hervormd.


Der Rat forderte Zypern und Malta auf, weiterhin eine Politik zu verfolgen, die die Grundlage dafür bietet, dass sie die Vorteile eines Beitritts zum Euro-Raum optimal nutzennnen, vor allem was die Haushaltsdisziplin, die Strukturreformen und die Sicherung ihrer wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit betrifft.

De Raad spoorde Cyprus en Malta aan om verder passende beleidsmaatregelen te nemen zodat ze maximaal profijt kunnen trekken uit de invoering van de euro. Die maatregelen betreffen met name begrotingsdiscipline, structurele hervormingen en behoud van de concurrentiekracht van hun economieën.


Der Rat forderte Slowenien auf, weiterhin eine Politik zu verfolgen, die die Grundlage dafür bietet, dass Slowenien die Vorteile eines Beitritts zum Euro-Raum optimal nutzen kann, vor allem was die Haushaltsdisziplin, die Strukturreformen und die Sicherung seiner wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit betrifft.

De Raad heeft Slovenië aangespoord een passend beleid te blijven voeren om ervoor te zorgen dat het optimaal profiteert van de voordelen van de aansluiting bij de eurozone, met name door strikte begrotingsdiscipline, structurele hervormingen en handhaving van het concurrentievermogen van zijn economie.


Die Union spricht dem maltesischen Volk ihre Anerkennung für seine Entscheidung aus und appelliert an die Völker der anderen Beitrittsstaaten, dass sie die Gelegenheit nutzen, um sich die Vorteile der Mitgliedschaft zu sichern und die Erweiterung zum 1. Mai 2004 Wirklichkeit werden zu lassen.

De Unie brengt hulde aan het Maltese volk voor zijn besluit en doet een oproep aan de bevolking van de andere toetredende staten om gebruik te maken van de mogelijkheid om de vruchten van het lidmaatschap te plukken en om vanaf 1 mei 2004 de uitbreiding reëel gestalte te geven.


Die neue GMO muß die Vorteile des Binnenmarktes optimal nutzen, indem die größtmögliche Mobilität innerhalb dieses Marktes geschaffen wird, damit im Norden verarbeitete Erzeugnisse auch im Süden verkauft werden können und umgekehrt und so innerhalb des Binnenmarktes zum Vorteil der Fischer und der Verarbeiter neue Märkte entstehen.

De nieuwe GMO zal maximaal gebruik moeten maken van de voordelen van de interne markt door te zorgen voor de grootst mogelijke mobiliteit daarbinnen, zodat verwerkte producten van het noorden in het zuiden verkocht kunnen worden en omgekeerd. Zo kunnen binnen de interne markt nieuwe markten geopend worden, wat in het voordeel is van zowel vissers als verwerkers.


G. in der Feststellung, daß die angebotenen Dienstleistungen und die damit verbundenen Tarife so komplex und unterschiedlich beschaffen sind, daß die Reisenden die durch die Liberalisierung geschaffenen Vorteile nicht optimal nutzen können,

G. overwegende dat de dienstverlening en de desbetreffende tarieven zo complex en gevarieerd zijn geworden dat de passagiers onvoldoende kunnen profiteren van de mogelijkheden die liberalisering biedt,


Im Besonderen spielen die Betreiber von Verkehrswegen eine wichtige Rolle bei der Verwirklichung einer intelligenten Straßeninfrastruktur und der Einrichtung von Datenbanken, die erforderlich sind, um die Vorteile intelligenter Fahrzeuge optimal nutzen zu können.

Wegexploitanten in het bijzonder hebben een belangrijke rol bij de verwezenlijking van een intelligente wegeninfrastructuur en van gegevensbanken die nodig zijn om optimaal profijt te halen uit intelligente voertuigen.


w