Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorteile bringt unter » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Stärkung des Frauenanteils in den Leitungsorganen börsennotierter Unternehmen bringt nicht nur Vorteile für die betreffenden Frauen. Das Unternehmen wird dadurch unter Umständen auch für andere kompetente Frauen attraktiv, so dass sich mit der Zeit die Präsenz von Frauen auf allen Managementebenen und in der Belegschaft des Unternehmens erhöht.

Het opnemen van meer vrouwen in de raden van bestuur van beursgenoteerde ondernemingen in de EU heeft niet alleen een positieve uitwerking op de benoemde vrouwen zelf, maar kan er ook toe bijdragen dat de betrokken onderneming meer vrouwelijk talent aantrekt en zorgt voor een toename van het aantal vrouwen op alle managementniveaus en op de werkvloer.


Zu Beginn würde ich den Berichterstattern gerne zu ihrer hervorragenden Arbeit gratulieren. Wie die Berichterstatter betont haben, hat die Kohäsionspolitik, auch während der Krise, ihre Bedeutung als Politik für die Entwicklung, die Investitionen unterstützt und allen Regionen direkt und indirekt Vorteile bringt, unter Beweis gestellt.

Zoals de rapporteurs hebben benadrukt, heeft het cohesiebeleid, ook tijdens de crisisperiode, zijn waarde bewezen als ontwikkelingsbeleid dat investeringen ondersteunt en rechtstreekse en onrechtstreekse voordelen voor alle regio's met zich meebrengt.


Eine Stärkung des Frauenanteils in den Leitungsorganen börsennotierter Unternehmen bringt nicht nur Vorteile für die betreffenden Frauen. Das Unternehmen wird dadurch unter Umständen auch für andere kompetente Frauen attraktiv, so dass sich mit der Zeit die Präsenz von Frauen auf allen Managementebenen und in der Belegschaft des Unternehmens erhöht.

Het opnemen van meer vrouwen in de raden van bestuur van beursgenoteerde ondernemingen in de EU heeft niet alleen een positieve uitwerking op de benoemde vrouwen zelf, maar kan er ook toe bijdragen dat de betrokken onderneming meer vrouwelijk talent aantrekt en zorgt voor een toename van het aantal vrouwen op alle managementniveaus en op de werkvloer.


Aus Erfahrung kann ich sagen, dass diese Lösung nicht nur unter politischen Gesichtspunkten, sondern auch unter dem Aspekt der Lebensqualität Vorteile bringt.

Uit ervaring kan ik zeggen dat die oplossing niet alleen politieke voordelen biedt, maar ook ten goede komt aan de kwaliteit van het bestaan.


Dies ist der Fall bei der Entsprechung mit den Gemeinschaftsvorschriften, die in den Bereichen Verkehrssicherheit und Umweltschutz verlangt wird: sie bringt unter diesen Gesichtspunkten kaum Vorteile und wirkt sich in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht äußerst negativ aus.

Zulks is het geval voor de vereiste dat een even hoog milieubeschermings- en verkeersveiligheidsniveau is gewaarborgd als met de communautaire voorschriften. Deze vereiste is op dit punt ongeschikt en heeft erg negatieve gevolgen op economisch en sociaal gebied.


Die Entsprechung mit den Gemeinschaftsvorschriften in den Bereichen Verkehrssicherheit und Umweltschutz bringt unter diesen Gesichtspunkten kaum Vorteile, kann sich aber in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht äußerst negativ auswirken.

De vereiste dat een even hoog milieubeschermings- en verkeersveiligheidsniveau is gewaarborgd, is op dit punt ongeschikt en kan erg negatieve gevolgen hebben zowel op economisch als op sociaal gebied.


All dies macht deutlich, dass der Vertrag über die Europäische Union trotz der Vorteile, die er beispielsweise für die Parlamentarisierung des politischen Systems mit sich bringt, unter wirklichen Strukturmängeln leidet.

Dit alles toont aan dat het Verdrag betreffende de Europese Unie er weliswaar toe bijdraagt dat het Parlement binnen het politieke systeem meer gewicht in de schaal kan leggen, maar ook daadwerkelijke structurele zwakke punten kent.


- Die geregelte Einreise in die EU wird erleichtert. Dies bringt aus finanzieller Sicht und unter den Aspekten der Integration und der nationalen Sicherheit beträchtliche Vorteile mit sich.

- het vergemakkelijkt de ordelijke binnenkomst in de EU, wat uit financieel oogpunt en met betrekking tot de integratie en de nationale veiligheid veruit te verkiezen is.


- Die geregelte Einreise in die EU wird erleichtert. Dies bringt aus finanzieller Sicht und unter den Aspekten der Integration und der nationalen Sicherheit beträchtliche Vorteile mit sich.

- het vergemakkelijkt de ordelijke binnenkomst in de EU, wat uit financieel oogpunt en met betrekking tot de integratie en de nationale veiligheid veruit te verkiezen is.


UNTER WÜRDIGUNG der Dreimal-Eins-Grundsätze ("Three Ones") für die Reaktion auf HIV/AIDS mit der Betonung eines Aktionsrahmens, einer Koordinierungsbehörde und eines Überwachungs- und Evaluierungssystems; UNTER ANERKENNUNG der Notwendigkeit weiterer Harmonisierung auf der Grundlage ländergeführter Strategien zur Bekämpfung der drei Krankheiten; sowie UNTER ANERKENNUNG der Vorteile, die eine Ausweitung der Dreimal-Eins-Grundsätze über den HIV-AIDS-Bereich hinaus mit sich bringt;

ZICH VERHEUGEND OVER de "Three Ones" (drie maal één)-beginselen voor de respons op hiv/aids waarbij de nadruk wordt gelegd op één actiekader, één coördinerende instantie en één monitoring- en evaluatiesysteem, ERKENNENDE de noodzaak van verdere harmonisatie omtrent door landen gevoerde strategieën ter bestrijding van de drie ziekten, en ERKENNENDE de waarde van de uitbreiding van de "Three Ones"-beginselen buiten hiv/aids;


w