Aus der Begründung der Vorlageentscheidung und den durch das vorlegende Rechtsprechungsorgan übermittelten Verfahrensunterlagen geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 73quater der koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger - indem er Kinder, deren Vater unbekannt sei, d
ie von ihrer Mutter verlassen worden seien und die durch eine natürliche Person in Anwendung des marokkanischen Gesetzes in Bezug auf die Aufnahme verlassener Kinder (Kafala) aufgenom
men würden, von dem Vorteil der durch ...[+++]class=yellow1> diesen Artikel eingeführten Adoptionsprämie ausschließe - mit Artikel 22bis der Verfassung und mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 2 und 20 des Ubereinkommens über die Rechte des Kindes, mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention, zu urteilen.
Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing en de procedurestukken die zijn overgezonden door het verwijzende rechtscollege blijkt dat het Hof wordt ve
rzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid van artikel 73quater va
n de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders - in zoverre het het kind dat, geboren uit een onbekende vader en verlaten door zijn moeder, door een natuurlijke persoon ten laste is genomen met toepassing van de Marokkaanse wet betreffende de tenlasteneming van verlaten kinderen (kafala
), uitslui ...[+++]t van het voordeel van de adoptiepremie die het instelt - met artikel 22bis van de Grondwet en met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2 en 20 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag.