Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partnerschaft zwischen Betreibern
Roaming zwischen verschiedenen Betreibern

Traduction de «betreibern diesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Roaming zwischen verschiedenen Betreibern

exploitant-onafhankelijk zwerven


grenzüberschreitende Zusammenschaltung zwischen Betreibern bestehender Netze

grensoverschrijdende interconnectie tussen exploitanten van bestaande netten


Partnerschaft zwischen Betreibern

samenwerkingsverband tussen exploitanten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn bei der in Artikel 2 § 2 vorgesehenen Konzertierung zwischen der CWaPE und den Betreibern eines Verteilernetzes über diesen Punkt kein Einvernehmen zustande kommt, wird das anwendbare Verfahren in den Artikeln 9 bis 15 bestimmt.

Bij gebrek aan akkoord over dat punt tijdens het in artikel 2, § 2, bedoelde overleg tussen de CWaPE en de distributienetbeheerders wordt de toepasselijke procedure in de artikelen 9 tot 15 bepaald.


3° innerhalb von fünfzehn Tagen nach der Sitzung übermittelt sie diesen Protokollentwurf den Betreibern eines Verteilernetzes zur Billigung;

3° ze verzendt dit ontwerp van notulen ter goedkeuring naar de distributienetbeheerder binnen een termijn van vijftien dagen na de vergadering;


Wenn bei der in Artikel 2 § 2 erwähnten Konzertierung zwischen der CWaPE und den Betreibern eines Verteilernetzes über diesen Punkt kein Einvernehmen zustande kommt, wird das anwendbare Verfahren in den Artikeln 16 bis 17 bestimmt.

Bij gebrek aan akkoord over dat punt tijdens het in artikel 2, § 2, bedoelde overleg tussen de CWaPE en de distributienetbeheerders wordt de toepasselijke procedure in de artikelen 16 en 17 bepaald.


Über die Konzertierung mit den Verteilernetzbetreibern wird eine Vereinbarung zwischen der CWaPE und diesen Betreibern geschlossen.

Het overleg met de distributienetbeheerders maakt het voorwerp uit van een akkoord tussen de CWaPE en deze beheerders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die klagende Partei bemängelt schließlich den Behandlungsunterschied, der durch Artikel 18bis §§ 2 und 3 des Elektrizitätsgesetzes zwischen den Betreibern von geschlossenen industriellen Netzen und den anderen Mitwirkenden aus dem Sektor eingeführt werde, da diesen die Garantie vorenthalten werde, die in der Kontrolle durch die nationale Regulierungsbehörde bestehe und die durch die angefochtenen Bestimmungen beeinträchtigt werde, indem ein abweichendes Statut für die Betreiber eines geschlossenen industriellen Netzes vorgesehen sei.

De verzoekende partij bekritiseert ten slotte het verschil in behandeling dat door artikel 18bis, §§ 2 en 3, van de Elektriciteitswet zou worden teweeggebracht tussen de beheerders van gesloten industriële netten en de andere actoren uit de sector, aangezien hun de waarborg wordt ontzegd die de door de nationale regulerende instantie uitgeoefende controle uitmaakt en waaraan de bestreden bepalingen afbreuk doen door in een afwijkend statuut voor de beheerders van een gesloten industrieel net te voorzien.


Für jeden relevanten Markt veröffentlicht das Institut im Belgischen Staatsblatt und auf seiner Website die Liste der Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht und gegebenenfalls der Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht auf einem benachbarten Markt und die Liste der Verpflichtungen, die diesen Betreibern auferlegt sind.

Voor elke relevante markt publiceert het Instituut in het Belgisch Staatsblad en op zijn website de lijst van de operatoren met een sterke machtspositie en, in voorkomend geval, van de operatoren met een sterke machtspositie op een nauw verwante markt, alsook de lijst van de verplichtingen die aan elk van die operatoren is opgelegd.


In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer bestreiten, dass es gemeinnützig ist, die Entwicklung der Verkehrsmittelinfrastrukturen von Fluxys angesichts der Belastungen, die diese den an diesen Infrastrukturen entlang ansässigen Eigentümern und Betreibern verursachen, zu erlauben; dass sie der Ansicht sind, dass das RTR-2 Projekt lediglich den Transitverkehr betrifft, und nicht zur Erfüllung eines Gasbedarfs aus dem Binnenmarkt bestimmt ist; dass sie bestreiten, dass die Verdoppelung der RTR-1 zur Sicherheit der Gasversorgung ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners betwisten dat het voor de gemeenschap wenselijk is om Fluxys zijn transportinfrastructuren te laten ontwikkelen gelet op de drukfactoren die wegen op de eigenaren en de ondernemers gelegen langs deze infrastructuren; dat ze achten dat het ontwerp VTN-2 alleen de doorvoer beoogt, met uitsluiting van het ingaan op andere gasbehoeften op de binnenlandse markt; dat ze betwisten dat de aanleg van een bijkomende VTN-1 bijdraagt tot het waarborgen van de gasvoorziening daar de onderbreking van een leiding een zeer zeldz ...[+++]


Außerdem können sich die Bedingungen für den Zugang zu Funkfrequenzen und für ihre Nutzung je nach Art des Betreibers unterscheiden, wohingegen die von diesen Betreibern erbrachten elektronischen Dienste sich zunehmend überschneiden, was zu Spannungen zwischen Rechteinhabern, unterschiedlichen Kosten für den Frequenzzugang und möglichen Verzerrungen im Funktionieren des Binnenmarkts führt.

De voorwaarden voor toegang tot en gebruik van radiofrequenties kunnen variëren afhankelijk van het type exploitant terwijl de elektronische diensten die deze exploitanten verschaffen elkaar steeds meer overlappen zodat spanning ontstaat tussen houders van rechten, de kosten van toegang tot spectrum uiteenlopen en de werking van de interne markt potentieel wordt verstoord.


« 7. die Bedingungen der Zusammenarbeit mit den Betreibern der gekoppelten Netze, der Mindestinhalt der Zusammenarbeitsvereinbarungen sowie die Informationen, die der Netzbetreiber diesen Betreibern zu liefern hat, um einen sicheren und effizienten Betrieb, eine koordinierte Entwicklung und die Interoperabilität der gekoppelten Netze sicherzustellen; »

« 7° de samenwerkingsmodaliteiten met de netbeheerders die aan elkaar gekoppeld zijn, de minimale inhoud van de samenwerkingsovereenkomsten, alsook de informatie die moet verstrekt worden door de netbeheerder aan die beheerders, met het oog op het verzekeren van een veilige en efficiënte uitbating, een gecoördineerde ontwikkeling en een wisselwerking tussen de gekoppelde netten; »;


(1) In dieser Verordnung werden die Anforderungen zu den Verfahren für Flugpläne bei der Flugvorbereitung festgelegt, um die Stimmigkeit von Flugplänen, Dauerflugplänen und diese betreffende Aktualisierungen, die zwischen Betreibern, Piloten und Flugverkehrsdiensten über das Integrated Initial Flight Plan Processing System ausgetauscht werden, entweder im Zeitraum vor der ersten durch die Flugsicherung erteilten Freigabe von Flügen, die aus dem unter diese Verordnung fallenden Luftraum abfliegen, oder im Zeitraum vor dem Eintritt in diesen Luftraum für andere ...[+++]

1. Deze verordening stelt de vereisten inzake de procedures voor vliegplannen in de aan de vlucht voorafgaande fase vast, teneinde te garanderen dat de vliegplannen, de repeterende vliegplannen en de daarmee samenhangende update-berichten tussen exploitanten, piloten en eenheden voor luchtverkeersdiensten via het geïntegreerd systeem voor de verwerking van oorspronkelijke vliegplannen, consistent zijn in de periode die voorafgaat aan de eerste afgifte van de verkeersklaring voor vluchten die vertrekken vanuit het onder deze verordenin ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreibern diesen' ->

Date index: 2023-12-20
w