Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorteil gereicht beide seiten räumen » (Allemand → Néerlandais) :

Nach wie vor bildet die vollständige Umsetzung des Freihandelsabkommens die unabdingbare Voraussetzung dafür, dass sich die erwarteten Vorteile für beide Seiten einstellen.

De volledige uitvoering van de vrijhandelsovereenkomst blijft van cruciaal belang om de verwachte voordelen voor beide zijden te verwezenlijken.


Unsere Nachbarschaft bietet große Chancen für Integration und Zusammenarbeit, die für beide Seiten von Vorteil sind, zum Beispiel eine zahlenmäßig große und gut qualifizierte Erwerbsbevölkerung, beträchtliche noch unerschlossene Märkte und „Win-Win-Lösungen“ im Bereich Energiesicherheit.

Onze nabuurschap biedt grote kansen voor een wederzijds voordelige integratie en samenwerking, bijvoorbeeld een grote en goed opgeleide beroepsbevolking, aanzienlijke markten die nog moeten worden ontwikkeld en win-win-oplossingen op het gebied van de continuïteit van de energievoorziening.


oan die Mehrheitsgesellschaft und wichtige Interessenträger gerichtete Sensibilisierungs- und Antidiskriminierungskampagnen, mit denen das Verständnis für die wirtschaftliche Notwendigkeit und für die für beide Seiten erwachsenden Vorteile der Inklusion der Roma gefördert wird.

oop de belanghebbenden en de meerderheidsgroepen gerichte bewustmakings- en anti-discriminatiecampagnes voor een beter begrip van de economische noodzaak en de wederzijdse voordelen van Roma-integratie.


Darin liegen einige Vorteile: Der Handel zwischen der EU und diesen Ländern wird wesentlich einfacher, wovon beide Seiten profitieren.

Dat heeft een aantal voordelen, want het zal de handel tussen de EU en deze landen een stuk gemakkelijker maken, wat tot wederzijds voordeel is.


Die wirtschaftlichen Vorteile für beide Seitennnten von beträchtlichem Umfang sein", fügte EU-Kommissar De Gucht hinzu.

Dit kan aanzienlijke economische winst voor India en de EU opleveren", voegde commissaris De Gucht hieraan toe.


Entwicklungsagenda von Doha: sowohl Kanada als auch die EU sind Verfechter einer Handelsliberalisierung auf der Grundlage eines starken, regelbasierten multilateralen Handelssystems, das sowohl den Industrieländern als auch den Entwicklungsländern zum Vorteil gereicht; beide Seiten räumen dem erfolgreichen Abschluss von Verhandlungen hohe Priorität ein;

- Ontwikkelingsagenda van Doha: Canada en de EU zijn beide gehecht aan liberalisering van de handel op basis van een sterk, goed gereglementeerd multilateraal handelsstelsel dat zowel de ontwikkelde landen als de ontwikkelingslanden ten goede komt; beide partijen achten het van prioritair belang dat de onderhandelingen met succes worden afgesloten;


Bei diesem Abkommen würde es sich um ein "WTO-plus"-Abkommen handeln, das nur bei ausreichender Konvergenz im Regulierungsbereich zustande käme und für beide Seiten Vorteile böte.

Een dergelijke overeenkomst moet berusten op het 'WTO-plus'-beginsel, is alleen mogelijk als er sprake is van voldoende voortgang op het gebied van convergentie van de regelgeving, en moet wederzijdse voordelen garanderen.


Dieses Instrument wird bedeutende Vorteile für beide Seiten dank der Förderung des Güter- und Dienstleistungsverkehrs und der Steigerung der wechselseitigen Investitionsströme mit sich bringen.

Dit instrument zal beide partijen belangrijke voordelen opleveren, doordat de handel in goederen en diensten bevorderd wordt en de wederzijdse investeringen aangemoedigd worden.


Seeverkehr: Beide Seitenumen der jeweils anderen Seite Inländerbehandlung ein, und zwar sowohl für den Zugang zu Häfen, die dem Welthandel offenstehen, als auch für die Nutzung der Infrastruktur und Hilfsdienste im Seeverkehr, bei der Erhebung von Gebühren und Abgaben sowie bei der Bereitstellung von Zolleinrichtungen, Schiffsliegeplätzen und Verladeeinrichtungen.

Maritiem vervoer : elke partij verleent de andere partij nationale behandeling ten aanzien van de toegang tot de voor het internationale handelsverkeer bestemde havens, het gebruik van de infrastructuur en van de maritieme hulpdiensten van de havens evenals de daarmee verband houdende vergoedingen en kosten, de douanefaciliteiten en de toewijzing van aanlegplaatsen en installaties voor het laden en lossen.


Der Rat begrüßt, dass die Strategie den verschiedenen Aspekten der Beziehungen Rechnung trägt, so dass nicht nur die Handelsbilanz oder die Wechselkurse berücksichtigt werden, sondern auch die komparativen Vorteile für beide Seiten sowie Kosten-/Nutzen-Aspekte auf sozialem und ökologischem Gebiet.

De Raad juicht toe dat in de strategie rekening wordt gehouden met verschillende aspecten van de betrekkingen, en dus niet alleen met de handelsbalans of de wisselkoersen, maar ook met de comparatieve voordelen waarover elke partij beschikt, en de kosten en baten op maatschappelijk en op milieugebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorteil gereicht beide seiten räumen' ->

Date index: 2024-10-25
w