Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außergesetzlicher Vorteil
Branchenverzeichnis
Finanzieller Vorteil
Gelbe Seiten
Goldene Seiten
Komparativer Vorteil
Pioniervorteil
Unterschlagung seitens einer Militärperson
Vergleichsweiser Vorteil
Vorreitervorteil
Vorteil des Initiators
Vorteil des zuerst Handelnden

Vertaling van "seiten vorteil " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Branchenverzeichnis | Gelbe Seiten | Goldene Seiten

Beroepengids | Gele Gids | Gouden Gids


komparativer Vorteil | vergleichsweiser Vorteil

comparatief voordeel


Pioniervorteil | Vorreitervorteil | Vorteil des Initiators | Vorteil des zuerst Handelnden

pioniersvoordeel


Unterschlagung seitens einer Militärperson

verduistering door een militair






Kunden/Kundinnen über die Vorteile einer gesunden Lebensweise informieren

klanten informeren over voordelen van een gezonde levensstijl | klanten inlichten over voordelen van een gezonde levensstijl
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Die Erweiterungspolitik der EU bringt allen Seiten Vorteile in Form von Frieden, Sicherheit und Wohlstand in Europa.

3. Met het uitbreidingsbeleid van de EU worden de wederzijdse voordelen van vrede, veiligheid en welvaart in Europa bevorderd.


Die Erweiterungspolitik der EU bringt allen Seiten Vorteile in Form von Frieden, Sicherheit und Wohlstand in Europa.

Met het uitbreidingsbeleid van de EU worden de wederzijdse voordelen van vrede, veiligheid en welvaart in Europa bevorderd.


Wenn die Zahlungsverzögerung nicht auf den Empfänger der Einkünfte zurückzuführen ist, ist es nicht gerechtfertigt, den Vorteil der Anwendung der fraglichen Bestimmung den Steuerpflichtigen zu gewähren, die einen Fehler oder eine Nachlässigkeit auf Seiten der öffentlichen Behörde, die die Einkünfte schuldet, nachweisen können, und ihn nicht denjenigen zu gewähren, die einen solchen Fehler oder eine solche Nachlässigkeit nicht nachweisen können, wobei weder die einen noch die anderen in irgendeiner Weise dafür sorgen konnten, dass die ...[+++]

Wanneer het uitstel van betaling niet toe te schrijven is aan de begunstigde van de inkomsten, is het niet verantwoord het voordeel van de toepassing van de in het geding zijnde bepaling toe te kennen aan de belastingplichtigen die een fout of een nalatigheid vanwege de overheid die die inkomsten verschuldigd is, kunnen aantonen, en het niet toe te kennen aan diegenen die een dergelijke fout of nalatigheid niet kunnen aantonen, terwijl noch de enen, noch de anderen op enigerlei wijze ervoor konden zorgen dat de vergoedingen op getrapt ...[+++]


1. betont, dass die kosteneffiziente Verbesserung der Energieeffizienz in der gegenwärtigen Krise angesichts der Tatsache, dass die EU über 50 % ihres Energiebedarfs durch Importe deckt, erheblich zur Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum auf lokaler und regionaler Ebene beitragen sowie im Kampf gegen den Klimawandel und hohe Energieausgaben eine Option darstellt, die für alle Seiten Vorteile bieten könnte;

1. benadrukt het feit dat in de huidige crisistijd en terwijl de Unie meer dan 50% van de energie die zij nodig heeft, invoert, een verbetering van de energie-efficiëntie op kosteneffectieve wijze in aanzienlijke mate kan bijdragen om het concurrentievermogen van de Unie te vergroten en op lokaal en regionaal niveau banen en groei te scheppen en een win-winmogelijkheid kan zijn bij het tegengaan van klimaatverandering en hoge energie-uitgaven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. ist der Ansicht, dass die Rohstoff-Diplomatie, die Entwicklungspolitik und die Politik zur Förderung der Demokratisierung für beide Seiten Vorteile bieten und Synergien schaffen sollten; fordert deshalb, die Menschenrechte und die Demokratisierung als Auflagen in künftige Übereinkommen mit Partnerländern aufzunehmen;

6. is van mening dat de grondstoffendiplomatie, het ontwikkelingsbeleid en beleidslijnen ter ondersteuning van democratisering in het voordeel moeten zijn van alle partijen en synergieën moeten creëren; dringt er daarom op aan dat er een mensenrechten- en democratieclausule wordt opgenomen in de toekomstige overeenkomsten met partnerlanden;


12. ist davon überzeugt, dass ein Freihandelsabkommen zwischen der EU und Japan das Potential hat, beiden Seiten Vorteile zu bringen, insbesondere für die beiden Volkswirtschaften;

12. is ervan overtuigd dat het vrijhandelsakkoord tussen de EU en Japan in potentie aan beide economieën ten goede kan komen;


stellt fest, dass das Ziel einer vertieften Integration der Wirtschaftssphären der EU und Lateinamerikas darin besteht, beiden Seiten Vorteile zu verschaffen; betont, dass engere und faire Handelsbeziehungen mehr und bessere Arbeitsplätze in beiden Regionen schaffen sollten und dem Ziel ressourceneffizienterer und umweltfreundlicherer Wirtschaften dienen müssen; weist allerdings darauf hin, dass eine Zunahme beim Handel nicht zu Entwaldung und mehr Treibhausgasemissionen führen darf;

merkt op dat een nauwere integratie van de Europese en Latijns-Amerikaanse economische sectoren ten doel heeft om een win-winsituatie voor beide partijen tot stand te brengen; onderstreept dat intensievere en eerlijke handelsbetrekkingen in beide regio's tot meer en betere banen moeten leiden, en dat zij de doelstelling van groenere economieën met een doeltreffender grondstoffengebruik moeten ondersteunen; merkt evenwel op dat een toename van de handel niet mag leiden tot ontbossing en meer broeikasgasemissies;


Sie umfasst zehn ganz unterschiedliche Länder, doch diese Vielfalt, die zwar die Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen kompliziert, darf uns nicht hindern, nach Instrumenten zu streben, die beiden Seiten Vorteile bringen und das multilaterale System der WTO vervollkommnen werden, auch im Hinblick auf einen zufriedenstellenden Abschluss der Doha-Entwicklungsrunde, den beide Seiten als vorrangig betrachten.

Er maken tien zeer verschillende landen deel van uit, maar ondanks dat deze diversiteit de onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst ingewikkelder maakt, zou ze ons niet moeten belemmeren om instrumenten in te stellen die wederzijds voordeel zullen opleveren en een aanvulling zullen zijn op het multilaterale stelsel van de WTO, en die ook een bevredigende afronding vormt van de ontwikkelingsagenda van Doha, die beide partijen als prioriteit beschouwen.


Sie umfasst zehn ganz unterschiedliche Länder, doch diese Vielfalt, die zwar die Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen kompliziert, darf uns nicht hindern, nach Instrumenten zu streben, die beiden Seiten Vorteile bringen und das multilaterale System der WTO vervollkommnen werden, auch im Hinblick auf einen zufriedenstellenden Abschluss der Doha-Entwicklungsrunde, den beide Seiten als vorrangig betrachten.

Er maken tien zeer verschillende landen deel van uit, maar ondanks dat deze diversiteit de onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst ingewikkelder maakt, zou ze ons niet moeten belemmeren om instrumenten in te stellen die wederzijds voordeel zullen opleveren en een aanvulling zullen zijn op het multilaterale stelsel van de WTO, en die ook een bevredigende afronding vormt van de ontwikkelingsagenda van Doha, die beide partijen als prioriteit beschouwen.


Tatsächlich bieten bessere Rechtsvorschriften, also die Sicherung der Qualität des Rechtsrahmens, für alle Seiten Vorteile.

Een betere regelgeving die de kwaliteit van het regelgevende kader garandeert, biedt immers voordelen voor alle partijen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiten vorteil' ->

Date index: 2024-08-20
w