Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delikt
Gesetzesverletzung
Gesetzesübertretung
Gewährung einer vorsorglichen Kreditlinie
Holocaust
Lasertherapie gegen Hautkrankheiten einsetzen
Rechtsverletzung
Strafbare Handlung
Verbrechen
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Vergehen
Verletzung des EU-Rechts
Verletzung des Gemeinschaftsrechts
Verletzung des Rechts der Europäischen Union
Verstoß gegen EG-Vertrag
Verstoß gegen EU-Recht
Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht
Verstoß gegen das Gesetz
Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union
Verstoß gegen das Völkerrecht
Vorschriftswidrigkeit
Vorsorge-TAC
Vorsorglich
Vorsorglich vorgesehene TAC
Vorsorgliche Finanzhilfe
Vorsorgliche Kennzeichnung
Vorsorgliche Kennzeichnungen
Vorsorgliche Kreditgewährung
Vorsorgliche TAC
Völkermord
Zuwiderhandlung

Traduction de «vorsorglich gegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorsorge-TAC | vorsorglich vorgesehene TAC | vorsorgliche TAC

conservatoire TAC | TAC bij wijze van voorzorgsmaatregel | voorzorgs-TAC


Gewährung einer vorsorglichen Kreditlinie | vorsorgliche Finanzhilfe | vorsorgliche Kreditgewährung

preventieve kredietverlening | verstrekken van preventieve leningen


vorsorgliche Kennzeichnung | vorsorgliche Kennzeichnungen

vermelding(en) uit voorzorg


Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling




Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]


strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]


Maßnahmen gegen Verstöße gegen die Lebensmittelsicherheit treffen

actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid


Lasertherapie gegen Hautkrankheiten einsetzen

lasertherapie gebruiken voor huidaandoeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wird die Kommission das derzeitige befristete Einfuhrverbot für Wildvögel, das im Oktober 2005 vorsorglich gegen die Vogelgrippe eingeführt wurde und das Ende 2006 abläuft, verlängern?

Zal de Commissie het bestaande tijdelijke verbod van invoer van wilde vogels, dat in oktober 2005 werd ingevoerd als voorzorgsmaatregel tegen de vogelgriep en aan het eind van 2006 afloopt, verlengen?


Wird die Kommission das derzeitige befristete Einfuhrverbot für Wildvögel, das im Oktober 2005 vorsorglich gegen die Vogelgrippe eingeführt wurde und das Ende 2006 abläuft, verlängern?

Zal de Commissie het bestaande tijdelijke verbod van invoer van wilde vogels, dat in oktober 2005 werd ingevoerd als voorzorgsmaatregel tegen de vogelgriep en aan het eind van 2006 afloopt, verlengen?


- eine ausreichende Kapazität zur Herstellung von Impfstoffen, um sicherzustellen, dass alle Personen, die bei einer Pandemie am stärksten gefährdet sind, vorsorglich gegen den betreffenden Stamm geimpft werden können, erforderlichenfalls durch eine Ausweitung der Impfung gegen die saisonale Humaninfluenza.

- voldoende capaciteit voor de productie van vaccins, zodat alle personen met de grootste kans op blootstelling in geval van een pandemie preventief tegen het virus in kwestie kunnen worden ingeënt, zo nodig door verhoging van de dosis seizoensgebonden menselijk griepvaccin.


Wie ich in Tampere bereits sagte, bin ich der Meinung, dass sich unsere Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus auf europäischer Ebene auf Kernbereiche konzentrieren sollten. Darunter fallen der Kampf gegen Radikalisierung und Anwerbung, gegen den Missbrauch des Internets durch Terroristen, die Verhütung und Aufdeckung des Missbrauchs von Sprengstoffen, der Schutz wichtiger Infrastruktureinrichtungen, vorsorgliche Maßnahmen gegen Bioterror und die Sicherheit im Verkehrswesen.

Zoals ik ook al in Tampere heb benadrukt, ben ik van mening dat onze inspanningen in de strijd tegen het terrorisme op Europees niveau op een aantal essentiële punten gericht moeten worden, zoals het tegengaan van radicalisering en werving van potentiële plegers van aanslagen, het misbruik van internet door terroristen, de preventie en het opsporen van het misbruik van explosieven, de beveiliging van cruciale infrastructuur, het treffen van maatregelen in verband met eventueel bioterrorisme en het waarborgen van de vervoerszekerheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie ich in Tampere bereits sagte, bin ich der Meinung, dass sich unsere Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus auf europäischer Ebene auf Kernbereiche konzentrieren sollten. Darunter fallen der Kampf gegen Radikalisierung und Anwerbung, gegen den Missbrauch des Internets durch Terroristen, die Verhütung und Aufdeckung des Missbrauchs von Sprengstoffen, der Schutz wichtiger Infrastruktureinrichtungen, vorsorgliche Maßnahmen gegen Bioterror und die Sicherheit im Verkehrswesen.

Zoals ik ook al in Tampere heb benadrukt, ben ik van mening dat onze inspanningen in de strijd tegen het terrorisme op Europees niveau op een aantal essentiële punten gericht moeten worden, zoals het tegengaan van radicalisering en werving van potentiële plegers van aanslagen, het misbruik van internet door terroristen, de preventie en het opsporen van het misbruik van explosieven, de beveiliging van cruciale infrastructuur, het treffen van maatregelen in verband met eventueel bioterrorisme en het waarborgen van de vervoerszekerheid.


Selbst wenn die Schätzung der Zahl der neu hinzukommenden Jungfische erst gegen Ende des Jahres vorliegt, sind einige allgemeine Merkmale der jeweiligen Fischerei, etwa die fischereiliche Sterblichkeit, der Fischereiaufwand in Relation zu dem vorsorglich festgesetzten Grenzwert, die Marktnachfrage von Seiten des Sektors sowie die Wechselwirkungen mit anderen Arten derselben Fischerei, schon vorher bekannt.

Hoewel de raming van de toename van visbestanden pas laat in het jaar beschikbaar komt, zijn sommige algemene kenmerken van de verschillende visserijtakken wel eerder bekend, zoals visserijsterfte en de visserij-inspanning ten opzichte van de voorzorgslimieten, de marktvraag van de sector en de interacties met de visserij op andere soorten.


10. fordert die Mitgliedstaaten auf, alle Formen von Gewalt gegen Migrantinnen effizient zu bekämpfen, insbesondere durch Bereitstellung ausreichender medizinischer, rechtlicher und sozialer Unterstützung der Opfer von Gewalt, durch die Umsetzung von Programmen zur gesellschaftlichen Wiedereingliederung von Opfern, durch garantierten Zugang von Opfern des sexuellen Menschenhandels zu entsprechenden Hilfseinrichtungen, um somit dem Bedarf der Opfer an Sicherheit und Schutz zu entsprechen, sowie durch Bereitstellung vorsorglicher Informationen für M ...[+++]

10. verzoekt de lidstaten doelgericht actie te ondernemen om alle vormen van geweld tegen vrouwen te bestrijden door aan slachtoffers van geweld de nodige medische, juridische en sociale bijstand te verlenen, maatschappelijke rehabilitatieprogramma's voor slachtoffers te realiseren, slachtoffers van sekshandel toegang tot opvanghuizen te verlenen, terdege rekening te houden met de behoefte aan veiligheid en bescherming van de slachtoffers en vrouwelijke immigranten proactief informatie over hun rechten in het gastland te verstrekken;


10. fordert die Mitgliedstaaten auf, alle Formen von Gewalt gegen Migrantinnen effizient zu bekämpfen, insbesondere durch Bereitstellung ausreichender medizinischer, rechtlicher und sozialer Unterstützung der Opfer von Gewalt, durch die Umsetzung von Programmen zur gesellschaftlichen Wiedereingliederung von Opfern, durch garantierten Zugang von Opfern des sexuellen Menschenhandels zu entsprechenden Hilfseinrichtungen, um somit dem Bedarf der Opfer an Sicherheit und Schutz zu entsprechen, sowie durch Bereitstellung vorsorglicher Informationen für M ...[+++]

10. verzoekt de lidstaten doelgericht actie te ondernemen om alle vormen van geweld tegen vrouwen te bestrijden door aan slachtoffers van geweld de nodige medische, juridische en sociale bijstand te verlenen, maatschappelijke rehabilitatieprogramma's voor slachtoffers te realiseren, slachtoffers van sekshandel toegang tot opvanghuizen te verlenen, terdege rekening te houden met de behoefte aan veiligheid en bescherming van de slachtoffers en vrouwelijke immigranten proactief informatie over hun rechten in het gastland te verstrekken.


In der Nichtigkeitsklageschrift wird präzisiert, dass die Klage « vorsorglich » erhoben wird, « für den Fall, dass der Gerichtshof der Nichtigkeitsklage stattgeben sollte », die von denselben klagenden Parteien gegen Artikel 13 des Dekrets der Wallonischen Region vom 19. Dezember 2012 « zur Festlegung des allgemeinen Einnahmenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2013 » erhoben worden ist (Rechtssache Nr. 5674).

Het verzoekschrift tot vernietiging preciseert dat het beroep wordt ingesteld « tot bewaring van recht - voor het geval dat [het] Hof het [...] beroep tot vernietiging zou inwilligen » dat door diezelfde partijen is ingesteld tegen artikel 13 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2012 « houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013 » (zaak nr. 5674).


w