Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorsitzes fertig gestellt » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat ersuchte die Kommission, alle zum Abschluss des internationalen Übereinkommens erforderlichen Vorarbeiten zu beschleunigen, damit dieses unter dem luxemburgischen Vorsitz fertig gestellt werden kann.

De Raad heeft de Commissie verzocht de nodige voorbereidingen voor de sluiting van de internationale overeenkomst te bespoedigen, zodat deze onder het Luxemburgse voorzitterschap kan plaatsvinden.


Der Rat (Wirtschaft und Finanzen) ist eine der wichtigsten Ratsformationen, die dem Europäischen Rat Eckpunktepapiere vorlegen; das Dokument wird auf der Tagung dieser Ratsformation am 27. Februar auf der Grundlage eines vom Vorsitz vorzulegenden Entwurfs fertig gestellt.

De Raad Economische en Financiële Zaken is een van de voornaamste Raadsformaties die de Europese Raad kernpuntennota's verstrekt; tijdens zijn zitting van 27 februari zal de definitieve versie van het document worden bepaald, op basis van een door het voorzitterschap voor te leggen ontwerp.


Der österreichische Vorsitz wird in enger Zusammenarbeit mit der Kommission diesbezüglich einen intensiven Dialog mit dem Vorsitz des Europarates, der, wie Sie wissen, in diesem Halbjahr von Rumänien wahrgenommen wird, führen, damit dieses wichtige Dokument in den kommenden Monaten fertig gestellt werden kann.

Het Oostenrijkse voorzitterschap zal, in nauwe samenwerking met de Commissie, intensief overleg voeren met het voorzitterschap van de Raad van Europa - dat zoals u weet dit half jaar door Roemenië wordt bekleed - zodat dit belangrijke document in de komende maanden kan worden voltooid.


Ich habe mich auch heute vor den Ministerdelegierten dazu verpflichtet, alles, was die Europäische Union betrifft, zu unternehmen, damit dieses Memorandum möglichst noch unter rumänischem Vorsitz – also bis Ende Mai dieses Jahres – fertig gestellt werden kann.

Ik heb mij er vandaag ten overstaan van de afgevaardigden van de ministers toe verplicht om vanuit de Europese Unie alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat dit memorandum bij voorkeur nog onder Roemeens voorzitterschap - dus voor eind mei dit jaar - kan worden voltooid.


Der österreichische Vorsitz wird in enger Zusammenarbeit mit der Kommission diesbezüglich einen intensiven Dialog mit dem Vorsitz des Europarates, der, wie Sie wissen, in diesem Halbjahr von Rumänien wahrgenommen wird, führen, damit dieses wichtige Dokument in den kommenden Monaten fertig gestellt werden kann.

Het Oostenrijkse voorzitterschap zal, in nauwe samenwerking met de Commissie, intensief overleg voeren met het voorzitterschap van de Raad van Europa - dat zoals u weet dit half jaar door Roemenië wordt bekleed - zodat dit belangrijke document in de komende maanden kan worden voltooid.


Ich habe mich auch heute vor den Ministerdelegierten dazu verpflichtet, alles, was die Europäische Union betrifft, zu unternehmen, damit dieses Memorandum möglichst noch unter rumänischem Vorsitz – also bis Ende Mai dieses Jahres – fertig gestellt werden kann.

Ik heb mij er vandaag ten overstaan van de afgevaardigden van de ministers toe verplicht om vanuit de Europese Unie alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat dit memorandum bij voorkeur nog onder Roemeens voorzitterschap - dus voor eind mei dit jaar - kan worden voltooid.


Dabei begrüßte er den Aktionsplan für die weitere Verstärkung der zivil-militärischen Koordinierung im Rahmen der EU-Krisenbewältigung, der vor dem Ende des griechischen Vorsitzes fertig gestellt werden soll.

In dit verband verwelkomde de Raad het actieplan voor de verdere versterking van de civiel-militaire coördinatie op het gebied van de EU-crisisbeheersing, dat vóór het eind van het Griekse voorzitterschap voltooid moet zijn.


Kommissionsmitglied Fischer-Boel äußerte die Hoffnung, dass die Verhandlungsrichtlinien unter dem künftigen britischen Vorsitz fertig gestellt werden.

Commissaris Fischer-Boel wenste dat de onderhandelingsrichtsnoeren onder het toekomstige Britse voorzitterschap gereed komen.


w