Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorsitzes bestehen darin » (Allemand → Néerlandais) :

Die wichtigsten Ziele, die sich die EU für ihren Vorsitz des Kimberley-Prozesses 2007 gesetzt hat, bestehen darin, „Kontinuität durch Konsolidierung“ zu gewährleisten, indem sie die Kernelemente des Kimberley-Prozesses wie Überwachung und Transparenz stärkt, und außerdem die Leistungsfähigkeit des Kimberley-Prozesses zu verbessern, internationale Bemühungen zu mobilisieren und unverzüglich und wirksam auf entstehende Krisen zu reagieren und damit den illegalen Handel mit Konfliktdiamanten zu v ...[+++]

De belangrijkste doelstelling van het voorzitterschap van de Commissie van het Kimberleyproces in 2007 is continuïteit door consolidatie middels het versterken van de kernelementen van het Kimberleyproces, zoals controle en transparantie. Daarnaast wordt getracht om de capaciteit van het Kimberleyproces te verbeteren om meer internationale steun te mobiliseren, niet alleen om daardoor sneller en effectiever te kunnen reageren op opkomende crises, maar ook om de illegale handel in omstreden diamanten beter te kunnen voorkomen.


Die wichtigsten Ziele, die sich die EU für ihren Vorsitz des Kimberley-Prozesses 2007 gesetzt hat, bestehen darin, „Kontinuität durch Konsolidierung“ zu gewährleisten, indem sie die Kernelemente des Kimberley-Prozesses wie Überwachung und Transparenz stärkt, und außerdem die Leistungsfähigkeit des Kimberley-Prozesses zu verbessern, internationale Bemühungen zu mobilisieren und unverzüglich und wirksam auf entstehende Krisen zu reagieren und damit den illegalen Handel mit Konfliktdiamanten zu v ...[+++]

De belangrijkste doelstelling van het voorzitterschap van de Commissie van het Kimberleyproces in 2007 is continuïteit door consolidatie middels het versterken van de kernelementen van het Kimberleyproces, zoals controle en transparantie. Daarnaast wordt getracht om de capaciteit van het Kimberleyproces te verbeteren om meer internationale steun te mobiliseren, niet alleen om daardoor sneller en effectiever te kunnen reageren op opkomende crises, maar ook om de illegale handel in omstreden diamanten beter te kunnen voorkomen.


Meiner Ansicht nach bestehen zwei unmittelbare Möglichkeiten: Die Erste, mit Hilfe des Rates und des Vorsitzes wahrzunehmende, besteht darin, schnellstens den von der Kommission vorgelegten Vorschlag für einen Rahmenbeschluss im Rahmen des dritten Pfeilers anzunehmen, der auf den Schutz personenbezogener Daten abzielt.

Mijns inziens zijn er twee onmiddellijke mogelijkheden: de eerste is dat wij met de hulp van de Raad en het voorzitterschap snel overgaan tot aanneming van het voorstel van de Commissie voor een kaderbesluit in het kader van de derde pijler, dat tot doel heeft de vertrouwelijkheid van persoonlijke gegevens te beschermen.


Die Kommissarsgruppe für Chancengleichheit unter dem Vorsitz des Kommissionspräsidenten wurde im Jahre 1995 eingesetzt als Zeichen des Engagements auf hoher Ebene und um der Strategie und den Aktionen der Kommission in den Bereichen Chancengleichheit und Gender Mainstreaming politischen Nachdruck zu verleihen. Die Hauptaufgaben der Gruppe bestehen darin, die Kohärenz der Tätigkeit der Kommission im Bereich der Chancengleichheit sicherzustellen und dafür Sorge zu tragen, dass die Gleichstellung ...[+++]

In 1995 werd de Groep van Commissarissen voor gelijke kansen, onder voorzitterschap van de voorzitter van de Commissie, opgericht als blijk van de inzet op hoog niveau en om politiek gewicht te verlenen aan de strategie en de acties van de Commissie op het gebied van gelijke kansen en gender mainstreaming. De voornaamste taken van de groep zijn: samenhang brengen in het optreden van de Commissie op het gebied van de gelijke kansen te waarborgen en ervoor zorgen dat in alle relevante communautaire beleidsvormen en acties rekening wordt ...[+++]


Eine der wichtigsten Aufgaben des neuen Vorsitzes in Europa wird darin bestehen, den Gedanken fest zu etablieren und weiterzuentwickeln, dass Europa für mehr Sicherheit und Wohlstand sorgen kann, indem es die Länder aufnimmt, denen die Mitgliedschaft in Aussicht gestellt wurde.

Een van de belangrijkste opgaven voor het nieuwe voorzitterschap in Europa is het verankeren en ontwikkelen van de visie op de manier waarop Europa voor meer veiligheid en welvaart kan zorgen door de aanstaande uitbreidingslanden aan zich te binden.


Da ist die Frage legitim, ob ein Ansatz zur Verbindung von Regierungskooperation und Gemeinschaftsmethode, wie sie derzeit existieren, nicht darin bestehen könnte, dass das für Wirtschaft und Finanzen zuständige Kommissionsmitglied den Vorsitz in der Euro-Gruppe übernimmt und das Euro-Gebiet in internationalen Einrichtungen vertritt.

In dit verband kan men zich met recht afvragen of niet te overwegen valt dat het voor economische en financiêle zaken bevoegde lid van de Commissie de Eurogroep zou voorzitten en de externe vertegenwoordiging van de eurozone bij de internationale instellingen voor zijn rekening zou nemen.


Unter Berücksichtigung der Empfehlungen des Generalsekretärs/Hohen Vertreters schlägt der Vorsitz vor, bei der Durchführung der gemeinsamen Strategie für die Ukraine den nachstehend beschriebenen Prioritäten zu folgen, wobei das grundliegende Ziel darin bestehen würde, die konstruktive und engagierte Politik gegenüber der Ukraine auf der Basis der gemeinsamen Werte, die der Partnerschaft zwischen der EU und Ukraine zugrunde liegen, auszubauen.

Rekening houdend met de aanbevelingen van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, stelt het voorzitterschap voor om zich bij de uitvoering van de gemeenschappelijke strategie ten aanzien van Oekraïne te laten leiden door de hieronder beschreven prioriteiten, waarbij het in de eerste plaats erom gaat het beleid van betrokkenheid bij Oekraïne te versterken op grond van de gemeenschappelijke waarden die het partnerschap tussen de Europese Unie en Oekraïne schragen:


Der Vorsitz wies auch darauf hin, daß eine wichtige Rolle der künftigen Europäischen Lebensmittelbehörde darin bestehen wird, die wissenschaftlichen Gutachten zur Lebensmittelsicherheit, die dem Gemeinschaftsrecht zugrunde liegen, auf internationaler Ebene vorzulegen und zu erläutern, auch im Kontext der Verhandlungen im Rahmen der Welthandelsorganisation.

Ook noemde het voorzitterschap de belangrijke rol van de toekomstige Europese Voedselautoriteit voor een doelmatige presentatie van en toelichting, op internationaal niveau, op wetenschappelijke adviezen inzake voedselveiligheid, waarop de communautaire wetgeving is gebaseerd, waarbij hij tevens verwees naar de onderhandelingen binnen de Wereldhandelsorganisatie.


Die wich­tigsten Prioritäten des künftigen Vorsitzes bestehen darin,

De belangrijkste prioriteiten van het toekomstige voorzitterschap zijn:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorsitzes bestehen darin' ->

Date index: 2024-07-11
w