Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
«

Traduction de «gruppe bestehen darin » (Allemand → Néerlandais) :

Die Aufgabe der Gruppe wird darin bestehen, gründlich zu prüfen, wie diese Instrumente in Bezug auf rechtliche Regelungen, Finanzarchitektur und den erforderlichen ergänzenden wirtschafts- und haushaltspolitischen Rahmen gestaltet werden könnten.

De Groep zal tot taak hebben grondig te beoordelen wat de kenmerken ervan kunnen zijn in termen van juridische bepalingen, financiële architectuur en het noodzakelijke aanvullende economische en budgettaire kader.


Die Aufgabe der Gruppe wird darin bestehen, gründlich zu prüfen, wie diese Instrumente in Bezug auf rechtliche Regelungen, Finanzarchitektur und den erforderlichen ergänzenden wirtschafts- und haushaltspolitischen Rahmen gestaltet werden könnten.

De Groep zal tot taak hebben grondig te beoordelen wat de kenmerken ervan kunnen zijn in termen van juridische bepalingen, financiële architectuur en het noodzakelijke aanvullende economische en budgettaire kader.


Die Hauptaufgabe der Gruppe wird darin bestehen, die Einführung der elektronischen Rechnungsstellung zu beobachten und zur Entwicklung des E-Invoicing-Markts in den Mitgliedstaaten beizutragen.

De groep zal als hoofdtaak hebben toe te zien op de overstap naar e-facturering en de markt voor e-facturering in de lidstaten te helpen ontwikkelen.


Die Gründe für diese Dualität der Verfahren bestehen darin, dass in der ersten Gruppe von Fällen, die Bewertung, ob die gemeinschaftlichen Maßnahmen durch das internationale Übereinkommen betroffen sind, bereits getroffen wurde.

De redenering achter deze tweeledige procedure gaat uit van de overweging dat in de eerste categorie gevallen reeds is nagegaan of de internationale overeenkomst consequenties heeft voor de communautaire maatregelen.


Eine der Aufgaben der G20-Gruppe sollte darin bestehen, die Einkommen in Europa und auch weltweit auszugleichen.

Een van de opdrachten van de G-20 zou moeten bestaan in het gelijktrekken van de inkomens, zowel in Europa als in de rest van de wereld.


Die Kommissarsgruppe für Chancengleichheit unter dem Vorsitz des Kommissionspräsidenten wurde im Jahre 1995 eingesetzt als Zeichen des Engagements auf hoher Ebene und um der Strategie und den Aktionen der Kommission in den Bereichen Chancengleichheit und Gender Mainstreaming politischen Nachdruck zu verleihen. Die Hauptaufgaben der Gruppe bestehen darin, die Kohärenz der Tätigkeit der Kommission im Bereich der Chancengleichheit sicherzustellen und dafür Sorge zu tragen, dass die Gleichstellungsproblematik bei allen einschlägigen Maßnahmen und Aktionen der Gemeinschaft berücksichtigt wird.

In 1995 werd de Groep van Commissarissen voor gelijke kansen, onder voorzitterschap van de voorzitter van de Commissie, opgericht als blijk van de inzet op hoog niveau en om politiek gewicht te verlenen aan de strategie en de acties van de Commissie op het gebied van gelijke kansen en gender mainstreaming. De voornaamste taken van de groep zijn: samenhang brengen in het optreden van de Commissie op het gebied van de gelijke kansen te waarborgen en ervoor zorgen dat in alle relevante communautaire beleidsvormen en acties rekening wordt ...[+++]


« [.] man muss unterscheiden zwischen der Ausführung von terroristischen Straftaten als solchen und der Straftat, die in der Beteiligung an kriminellen Tätigkeiten der terroristischen Gruppe besteht, wobei diese Straftat nicht direkt darin bestehen kann, eine terroristische Straftat zu begehen.

« [.] een onderscheid moet worden gemaakt tussen het plegen van terroristische misdrijven als dusdanig, en de deelname aan criminele activiteiten van de terroristische groep, met dien verstande dat dat misdrijf niet rechtstreeks uit het plegen van een terroristisch misdrijf mag bestaan.


Das Kriterium zur Unterscheidung der beiden Fahrzeugtypen der Klasse N2 sollte darin bestehen, ob ein Nahbereichs- oder Anfahr-Rückspiegel der Gruppe V angebracht werden kann.

Het gepaste criterium om de twee typen voertuigen van categorie N2 te onderscheiden, moet zijn of montage van een trottoirspiegel van klasse V mogelijk is.


56. hält die Einsetzung eines auf hoher Ebene angesiedelten, sektorübergreifenden politischen Gremiums für notwendig, bedauert jedoch, dass der Vorsitz der Gruppe für Finanzdienstleistungspolitik (FSPG) von der Kommission an einen Mitgliedstaat übertragen wurde; fordert, dass ein Vertreter des Europäischen Parlaments an den Sitzungen einer solchen Gruppe teilnimmt, deren Hauptaufgabe in der Beratung in politischen Fragen und in der Überwachung darin bestehen soll;

56. onderschrijft de noodzaak van een intersectoraal beleidsplatform op hoog niveau, maar betreurt dat de zetel van de Werkgroep voor het beleid inzake financiële dienstverlening (FSPG) is overgebracht van de Commissie naar een lidstaat; verlangt dat een vertegenwoordiger van het Europees Parlement kan deelnemen aan de bijeenkomsten van deze werkgroep, die wordt geacht te fungeren als "politiek advies- en controleorgaan";


Die Hauptziele der Gruppe bestehen darin, ein Netz zuständiger Beamter zu schaffen, den Informationsaustausch zu fördern und die Haltung der Niederlande in verschiedenen internationalen Gremien, die sich mit dem illegalen Waffenhandel beschäftigen, zu koordinieren.

De voornaamste doelstellingen van de groep zijn de vorming van een netwerk van verantwoordelijke ambtenaren, bevordering van de uitwisseling van informatie en coördinatie van het Nederlandse standpunt in verschillende internationale fora waar illegale wapenhandel op de agenda staat.


w