Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorsitz hofft diese angelegenheit rasch " (Duits → Nederlands) :

Der Rat hofft, dass diese Verhandlungen rasch zum Abschluss eines neuen Abkommens führen werden, das weitere konkrete Maßnahmen zu einer fortschreitenden Liberalisierung des Handels mit diesen Erzeugnissen enthält.

De Raad hoopt dat deze onderhandelingen op korte termijn tot de sluiting van een nieuwe overeenkomst zullen leiden, die verdere concrete stappen op weg naar de geleidelijke liberalisering van de handel in deze producten bevat.


Der irische Vorsitz hofft, diese Angelegenheit rasch abschließen zu können, und wird alles in seiner Macht Stehende tun, um ein positives Ergebnis zu erreichen.

Het Ierse voorzitterschap hoopt deze kwestie spoedig te kunnen afronden en doet alles wat in zijn vermogen ligt om een positief resultaat te bewerkstelligen.


Der Vorsitz unterstreicht, dass diese Vorarbeiten rasch in Angriff genommen werden müssen, damit die Gute-Dienste-Mission des Generalsekretärs der Vereinten Nationen ohne vermeidbare Verzögerungen wieder aufgenommen werden kann.

Het voorzitterschap benadrukt dat de voorbereidende werkzaamheden spoedig moeten worden aangevangen zodat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties zijn bemiddelingsopdracht onverwijld kan hervatten.


Der Rat unterstützt den Beschluss des Friedens- und Sicherheitsrates der Afrikanischen Union (AU), gemeinsam mit den Vereinten Nationen die Konsultationen mit der sudanesischen Regierung über den Übergang zu einer VN-Mission fortzusetzen, und hofft, dass diese Konsultationen rasch zu positiven Ergebnissen führen.

De Raad betuigt zijn steun voor het besluit van de Raad voor vrede en veiligheid (PSC) van de Afrikaanse Unie (AU) om, samen met de VN, met de regering van Sudan overleg te blijven plegen over de overgang naar een VN-missie, en hoopt op een spoedig positief resultaat van dit overleg.


17. bedauert, dass es die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union und der Ratsvorsitz versäumt haben, das Recht der Guantánamo-Häftlinge auf einen fairen Prozess zu erörtern, und dringt darauf, dass sich der Europäische Rat und der neue irische Vorsitz verpflichten, diese Angelegenheit bei jeder Gelegenheit gegenüber der US-Regierung anzusprechen;

17. betreurt het dat de EU-leiders en het voorzitterschap van de Raad niet hebben gesproken over de rechten van de gedetineerden van Guantanamo op een eerlijk proces; dringt erop aan dat de Europese Raad en het nieuwe Ierse voorzitterschap deze zaak, wanneer dat maar even kan, opnemen met de VS-regering;


15. bedauert, dass es die EU-Staats- und Regierungschefs und der Ratsvorsitz versäumt haben, das Recht der Guantánamo-Häftlinge auf einen gerechten Prozess zu erörtern; dringt darauf, dass sich der Europäische Rat und der neue irische Vorsitz verpflichten, diese Angelegenheit auf höchster Ebene bei der US-Regierung zur Sprache zu bringen;

15. betreurt dat de EU-leiders en het voorzitterschap van de Raad niet hebben gesproken over de rechten van de gedetineerden van Guantanamo op een eerlijk proces; dringt erop aan dat de Europese Raad en het nieuwe Ierse voorzitterschap deze zaak, wanneer dat maar even kan, opnemen met de VS-regering;


21. bedauert, dass es die EU-Staats- und Regierungschefs und der Ratsvorsitz versäumt haben, die Rechte der Guantánamo-Häftlinge auf einen gerechten Prozess zu erörtern; dringt darauf, dass sich der Europäische Rat und der neue irische Vorsitz verpflichten, diese Angelegenheit auf höchster Ebene bei der US-Regierung zur Sprache zu bringen;

21. betreurt dat de EU-leiders en het voorzitterschap van de Raad hebben nagelaten het recht van de gevangenen in Guantánamo op een eerlijk proces te bespreken, en dringt erop aan dat de Europese Raad en het voorzitterschap zich ertoe verbinden deze kwestie op elke gelegenheid bij de VS-regering aan te kaarten;


7. bedauert, dass es die EU-Staats- und Regierungschefs und der Ratsvorsitz versäumt haben, die Rechte der Guantánamo-Häftlinge auf einen gerechten Prozess zu erörtern, und dringt darauf, dass sich der Europäische Rat und der neue irische Vorsitz verpflichten, diese Angelegenheit auf höchster Ebene bei der US-Regierung zur Sprache zu bringen;

7. betreurt het feit dat de leiders van de EU en het voorzitterschap van de Raad niet van gedachten hebben gewisseld over het recht op een eerlijke berechting van degenen die te Guantánamo worden vastgehouden en dringt erop aan dat de Europese Raad en het nieuwe Ierse voorzitterschap zich ertoe verbinden deze kwestie op het hoogste niveau bij de regering van de VS aan de orde te stellen;


Der Rat hofft, diese Empfehlung vor Ende des irischen Vorsitzes prüfen zu können".

De Raad hoopt zich nog vóór het einde van het Ierse voorzitterschap over deze aanbeveling te kunnen buigen".


Im Anschluß an einen Appell des deutschen Ministers, die Beratungen über den Vorschlag über die Energiebesteuerung wiederaufzunehmen, erklärte der Vorsitz, daß die zuständige Gruppe in Kürze (am Donnerstag, dem 11. November) über diese Angelegenheit beraten werde und daß der Rat auf einer seiner nächsten Tagungen auf diese Frage zurückkommen werde.

Naar aanleiding van de oproep van de Duitse minister om de werkzaamheden over het voorstel inzake belastingheffing op energie weer op te nemen, gaf het voorzitterschap aan dat dit punt binnenkort in de bevoegde groep zal worden besproken (op donderdag, 11 november) en dat de Raad tijdens een volgende zitting op deze zaak zal terugkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorsitz hofft diese angelegenheit rasch' ->

Date index: 2024-07-03
w