Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Verhandlungen werden aufgenommen

Traduction de «diese verhandlungen rasch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission führt diese Verhandlungen im Benehmen mit

de Commissie voert deze onderhandelingen in overleg met


diese Verhandlungen werden aufgenommen

deze onderhandelingen beginnen


alle zweckdienlichen Vorkehrungen treffen,damit diese Verhandlungen aufgenommen werden

alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Einigung ist natürlich nicht das Ende des Prozesses und ich freue mich darauf, so rasch wie möglich in die abschließenden Verhandlungen zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission zu gehen.

Deze overeenkomst is natuurlijk niet het einde van het proces en ik kijk ernaar uit zo snel mogelijk de slotonderhandelingen tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op te starten.


Da die Verhandlungen rasch zum Abschluss gebracht werden mussten und daher nicht alle offenen Fragen behandelt werden konnten, war diese Richtlinie jedoch nur eine Notmaßnahme, um das Einlegervertrauen zur erhalten, insbesondere durch Anhebung der Deckungssumme von 20 000 EUR auf feste 100 000 EUR spätestens ab Ende 2010.

Aangezien het vanwege de behoefte aan snelle onderhandelingen onmogelijk was alle hangende kwesties aan te pakken, was deze richtlijn echter slechts een noodmaatregel om het vertrouwen van deposanten te handhaven, in het bijzonder door de dekking tegen eind 2010 op te trekken van 20 000 euro tot 100 000 euro.


Da die Verhandlungen rasch zum Abschluss gebracht werden mussten und daher nicht alle offenen Fragen behandelt werden konnten, war diese Richtlinie jedoch nur eine Notmaßnahme, um das Einlegervertrauen zur erhalten, insbesondere durch Anhebung der Deckungssumme von 20 000 EUR auf feste 100 000 EUR spätestens ab Ende 2010.

Aangezien het vanwege de behoefte aan snelle onderhandelingen onmogelijk was alle hangende kwesties aan te pakken, was deze richtlijn echter slechts een noodmaatregel om het vertrouwen van deposanten te handhaven, in het bijzonder door de dekking tegen eind 2010 op te trekken van 20 000 euro tot 100 000 euro.


27. unterstreicht, dass bilaterale Fragen kein Hindernis für Fortschritte bei den Beitrittsverhandlungen darstellen sollten, sofern diese Verhandlungen nicht dazu benutzt werden, die endgültige Lösung derartiger Fragen von vorneherein festzulegen; fordert jedoch die kroatische Regierung und die Regierungen der benachbarten Länder nachdrücklich auf, alle zwischen ihnen noch ausstehenden Fragen rasch zu klären;

27. onderstreept dat bilaterale kwesties geen hindernis voor het maken van vorderingen in de toetredingsonderhandelingen mogen vormen, op voorwaarde dat deze onderhandelingen niet worden gebruikt om vooruit te lopen op een definitieve oplossing van deze kwesties; dringt er niettemin bij de Kroatische regering en de regeringen van de buurlanden op aan om al hun openstaande problemen snel te regelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. fordert die Kommission auf, eine Nachhaltigkeitsprüfung vorzunehmen und diese möglichst rasch im Rahmen der Verhandlungen über das künftige Assoziierungsabkommen EG-Mittelamerika um eine Gleichstellungsstudie zu erweitern, deren Ergebnisse während der Verhandlungen berücksichtigt werden;

20. verlangt dat de Commissie de effecten voor duurzame ontwikkeling evalueert, welke evaluatie zo snel mogelijk en in samenhang met de onderhandelingen over de te sluiten associatieovereenkomst tussen de EG en Midden-Amerika, moet worden aangevuld met een evaluatie van de effecten voor gendergelijkheid, waarvan de resultaten in de onderhandelingen zullen worden meegenomen;


20. fordert die Kommission auf, eine Nachhaltigkeitsprüfung vorzunehmen und diese möglichst rasch im Rahmen der Verhandlungen über das künftige Assoziierungsabkommen EG-Mittelamerika um eine Gleichstellungsstudie zu erweitern, deren Ergebnisse während der Verhandlungen berücksichtigt werden;

20. verlangt dat de Commissie de effecten voor duurzame ontwikkeling evalueert, welke evaluatie zo snel mogelijk en in samenhang met de onderhandelingen over de te sluiten associatieovereenkomst tussen de EG en Midden-Amerika, moet worden aangevuld met een evaluatie van de effecten voor gendergelijkheid, waarvan de resultaten in de onderhandelingen zullen worden meegenomen;


G. in der Erwägung, dass die Kommission Verhandlungen über die Ausarbeitung eines Internationalen Übereinkommens zur Förderung und zum Schutz der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen führt und es wünschenswert wäre, dass dieses Übereinkommen rasch zustande kommt,

G. overwegende dat de Commissie betrokken is bij de onderhandelingen over de opstelling van een internationaal verdrag inzake de bevordering en bescherming van de rechten en de waardigheid van gehandicapten en dat spoedige sluiting van dit verdrag moet worden toegejuicht,


Die EU wird China dazu auffordern, sich an seine Zusage zu halten, 2008 die Verhandlungen über einen Beitritt zum Übereinkommen über das öffentliche Auftragswesen aufzunehmen und diese möglichst rasch und erfolgreich abzuschließen.

De EU zal er bij China op aandringen zijn toezegging na te komen om toetredingsonderhandelingen te openen voor de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten in 2008 en deze zo spoedig mogelijk tot een geslaagde afronding te brengen.


2. betont, dass dieses Abkommen nur eine Etappe in dem in Doha eingeleiteten Verhandlungsprozess ist, dass diese Verhandlungen nur auf der Grundlage einer einzigen, ausgewogenen Verpflichtung zu einem Ergebnis führen können, dass es daher wichtig ist, dass die Verhandlungen über andere Bereiche als die Landwirtschaft ebenso rasch vorankommen wie die Agrarverhandlungen;

2. wijst er met nadruk op dat de overeenkomst niet meer dan een fase in de onderhandelingsprocedure is die ingezet is in Doha; dat de onderhandelingen alleen maar tot resultaat kunnen leiden in één enkele evenwichtige verbintenis, en dat het dus van essentieel belang is dat de onderhandelingen over andere onderwerpen als de landbouw hetzelfde tempo als die over de landbouw volgen;


- dass dieses Gipfeltreffen dazu genutzt wird, auf dem Gebiet der regionalen Integration innerhalb Zentralamerikas und der Andengemeinschaft Bilanz über die bisher erzielten Fortschritte zu ziehen und zu prüfen, ob die Voraussetzungen für die rasche Aufnahme der Verhandlungen über die Assoziations- und Freihandelsabkommen mit diesen beiden Regionen gegeben sind.

- op deze Topconferentie ook een balans van de bereikte vooruitgang op het gebied van regionale integratie in Midden-Amerika en in het Andespact op te maken en te bezien of aan de voorwaarden voor een snelle opening van de onderhandelingen over de associatie- en vrijhandelsovereenkomsten met deze twee regio’s is voldaan.




D'autres ont cherché : diese verhandlungen werden aufgenommen     diese verhandlungen rasch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese verhandlungen rasch' ->

Date index: 2024-01-11
w