Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorsitz dieser angelegenheit entsprechende priorität » (Allemand → Néerlandais) :

Im Juni 2008 ersuchte der Europäische Rat den Ministerrat, dieser Angelegenheit Priorität einzuräumen.

De Europese Raad van juni 2008 verzocht de Raad deze zaak met spoed te behandelen.


Wenn die Ständige Kammer gemäß Artikel 10 Absatz 3 den Beschluss wie vom Delegierten Europäischen Staatsanwalt vorgeschlagen fasst, verfolgt dieser die Angelegenheit entsprechend weiter.

Indien de permanente kamer, overeenkomstig artikel 10, lid 3, het door de gedelegeerd Europese aanklager voorgestelde besluit neemt, zet hij de zaak dienovereenkomstig voort.


In dieser Hinsicht wird die Kommission konkrete Initiativen einleiten, die sie als Angelegenheit von höchster Priorität betrachtet.

De Commissie zal in dat verband, bij wijze van spoedeisende prioriteit, concrete initiatieven ontwikkelen.


Wir danken dem maltesischen Vorsitz, der den Prozess angeschoben hat, sowie dem estnischen Vorsitz, der mit seinem Engagement und seiner intensiven Arbeit den Konsens in dieser wichtigen Angelegenheit vorbereitet hat, der nun – knapp sechs Monate nach Vorlage unseres Vorschlags – erzielt werden konnte.

Wij danken het Maltese voorzitterschap voor het starten van de procedure, en het Estse voorzitterschap voor de inzet en het harde werk. Daardoor was het mogelijk om minder dan zes maanden na de presentatie van ons voorstel al een consensus te bereiken over dit belangrijke dossier.


Für den Fall, daß die Ergebnisse dieser Konsultationen und die erwähnte Zusage der Vereinigten Staaten nach Auffassung der Kommission eine dem Europäischen Parlament und dem Rat zu unterbreitende Legislativinitiative betreffend die Verordnung Nr. 925/99 rechtfertigen, um den Prozeß der Erarbeitung neuer internationaler Normen betreffend die Geräuschentwicklung von Flugzeugen zu erleichtern, die den umweltspezifischen Anliegen der Europäischen Union Rechnung tragen, wird der Vorsitz dieser Angelegenheit entsprechende Priorität einräumen, damit in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament und in Übereinstimmung mit den im Vertrag ...[+++]

Indien de Commissie van oordeel is dat het resultaat van dit overleg en de genoemde recente toezegging van de Verenigde Staten een wetgevingsinitiatief inzakeVerordening nr. 925/99 van de Raad rechtvaardigen, dat aan het Europees Parlement en de Raad moet worden voorgelegd en dient ter vergemakkelijking van het proces om met betrekking tot geluidsoverlast van vliegtuigen nieuwe internationale normen vast te stellen die aan de milieueisen van de Europese Unie beantwoorden, zal het voorzitterschap passende prioriteit hechten aan dit ond ...[+++]


In diesem Fall gilt der betreffende Text nach Ablauf der vom Vorsitz entsprechend der Dringlichkeit der Angelegenheit festgesetzten Frist als angenommen, wenn kein Ratsmitglied einen Einwand erhebt.

In dat geval wordt de tekst, na het verstrijken van de door het voorzitterschap naar gelang van de urgentie gestelde termijn, geacht te zijn aangenomen, tenzij een lid van de Raad bezwaar maakt.


Um Klarheit über die Standpunkte der Mitgliedstaaten in dieser Angelegenheit zu gewinnen, hatte der Vorsitz die Minister ersucht, sich mit einigen spezielle Fragen zu den Vorschlägen der Kommission zu befassen.

Om duidelijkheid te verkrijgen over de standpunten van de lidstaten op dit punt, had het voorzitterschap de ministers verzocht specifieke vragen met betrekking tot de Commissievoorstellen te beantwoorden.


Die Mitgliedstaaten nahmen den Appell des Hohen Vertreters zur Kenntnis, mehr Polizeibeamte für die Zivilpolizei-Mission der Vereinten Nationen im Kosovo bereitzustellen, und sagten zu, dieser Angelegenheit hohe Priorität einzuräumen.

De lidstaten namen nota van de oproep van de hoge vertegenwoordiger om meer politiemensen te leveren voor de CIVPOL-missie van de VN in Kosovo en zullen zich met spoed daarover beraden.


Da die Wirtschaftskrise junge Menschen besonders hart trifft, hat der spanische Vorsitz dieser Frage hohe Priorität ein­geräumt.

Aangezien de economische crisis de jongeren bijzonder hard heeft getroffen, heeft deze kwestie een hoge prioriteit voor het Spaanse voorzitterschap.


In dieser Angelegenheit hat die Kommission die Verbesserung der Situation der Verbraucher gegenüber den Geldinstituten zu einer Priorität bei der Konsolidierung des Binnenmarkts und dem Zustandekommen eines hohen Verbraucherschutzniveaus erhoben.

De Commissie heeft de verbetering van de positie van de consument ten opzichte van de financiële instellingen tot een prioriteit gemaakt bij de versterking van de interne markt en de verwezenlijking van een hoog niveau ten aanzien van de consumentenbescherming.


w