Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschriften keine anpassung des zollkodex erforderlich machen » (Allemand → Néerlandais) :

Hinweise einer Sachverständigengruppe für Revisionen auf im Zusammenhang mit verbindlichen Vorschriften aufgetretene potenzielle Probleme beim Treibhausgasinventar des Mitgliedstaats, die eine Anpassung oder eine potenzielle Durchführungsfrage (sogenanntes „Saturday paper“) erforderlich machennnten, inner ...[+++]

aanwijzingen van een beoordelingsteam van deskundigen omtrent een potentieel probleem met de broeikasgasinventaris van de desbetreffende lidstaat in verband met voorschriften met een dwingend karakter en die kunnen leiden tot een aanpassing of een potentieel vraagstuk met betrekking tot de uitvoering (het „zaterdagverslag”) binnen één week na de ontvangst van de informatie van het secretariaat van het UNFCCC.


(37) Es ist angebracht, eine Ermächtigung zum Erlass von Durchführungsvorschriften für den Fall vorzusehen, dass derartige Vorschriften keine Anpassung des Zollkodex erforderlich machen oder aufgrund ihrer Beschaffenheit und ihrer Bedeutung keine Annahme einer Verordnung gemäß dem Mitentscheidungsverfahren erfordern.

(37) Het is dienstig bevoegdheid te verlenen voor de vaststelling van uitvoeringsbepalingen, wanneer deze bepalingen geen aanpassing van het wetboek vergen of wegens hun aard of omvang niet de goedkeuring van een verordening volgens de medebeslissingsprocedure vereisen.


In der Erwägung, dass die OGD1 in ihrer Stellungnahme vom 24. Oktober 2014 auf gewisse technische Sachzwänge im Hinblick auf die Schaffung des Straßenknotens aufmerksam macht, insbesondere was den von der Gemeinde Mont-Saint-Guibert vorgebrachten Vorschlag eines Kreisverkehrs angeht (skizzierte Ausrundungsradien, die den Normen nicht entsprechen, keine Hypsometriestudie über das Projekt, ...), welche eine ...[+++]

Overwegende dat DGO1 in zijn advies van 24 oktober 2014 wijst op sommige technische drukfactoren voor de aanleg van de verkeerswisselaar, met name ten opzichte van het voorstel van een rotonde dat door de gemeente Mont-Saint-Guibert geformuleerd is (geschetste overgangsbogen die niet met de normen overeenstemmen, geen onderzoek van de altimetrie van het project,...) en dat een aanpassing van de daarbij betrokken reserveringsomtrek vereist;


Im Falle Irlands, Maltas und des Vereinigten Königreichs ermittelte die Kommission im Rahmen ihrer Prüfung keine spezifischen Einschränkungen und Verbote, die eine ordnungsgemäße Überprüfung der entsprechenden Vorschriften durch die betreffenden Mitgliedstaaten erforderlich machenrden.

Wat Ierland, Malta en het Verenigd Koninkrijk betreft heeft onderzoek door de Commissie geen specifieke beperkingen of verboden aan het licht gebracht die het uitvoeren van een behoorlijke heroverweging door deze lidstaten noodzakelijk zou maken.


Im Falle Irlands, Maltas und des Vereinigten Königreichs ermittelte die Kommission im Rahmen ihrer Prüfung keine spezifischen Einschränkungen und Verbote, die eine ordnungsgemäße Überprüfung der entsprechenden Vorschriften durch die betreffenden Mitgliedstaaten erforderlich machenrden.

Wat Ierland, Malta en het Verenigd Koninkrijk betreft heeft onderzoek door de Commissie geen specifieke beperkingen of verboden aan het licht gebracht die het uitvoeren van een behoorlijke heroverweging door deze lidstaten noodzakelijk zou maken.


(c) weiterer Durchführungsmaßnahmen, die erforderlich sind, wenn derartige Maßnahmen keine Anpassung des Zollkodex erforderlich machen oder aufgrund ihrer Beschaffenheit und ihrer Bedeutung keine Annahme einer Verordnung gemäß dem Mitentscheidungsverfahren erfordern.

(c) enige andere uitvoeringsmaatregel indien nodig, wanneer deze maatregel geen aanpassing van het wetboek vergt of wegens zijn aard of omvang niet de goedkeuring van een verordening volgens de medebeslissingsprocedure vereist.


(c) weiterer Durchführungsmaßnahmen, die erforderlich sind, unter anderem wenn die Gemeinschaft Verpflichtungen im Rahmen von internationalen Übereinkünften übernimmt, die eine Anpassung des Zollkodex erforderlich machen.

(c) enige andere uitvoeringsmaatregel indien nodig, ook wanneer de Gemeenschap afspraken maakt en verplichtingen op zich neemt in het kader van internationale overeenkomsten die een aanpassing van het wetboek vergen.


Wenn die Gemeinschaft „Verpflichtungen im Rahmen von internationalen Übereinkünften übernimmt, die eine Anpassung des Zollkodex erforderlich machen“ (insbesondere im Rahmen der WTO), gedenkt das Parlament seine Rolle als Gesetzgeber im Mitentscheidungsverfahren für die Umsetzung derartiger Verpflichtungen zu übernehmen.

Als de Gemeenschap "afspraken maakt en verplichtingen op zich neemt in het kader van internationale overeenkomsten die een aanpassing van het wetboek vergen" (met name in het kader van de WTO), wil het Parlement voor de nakoming van deze afspraken en verplichtingen zijn rol als wetgever in het kader van de medebeslissingsprocedure spelen.


(37) Es ist angebracht, eine Ermächtigung zum Erlass von Durchführungsvorschriften vorzusehen, insbesondere für den Fall, dass die Gemeinschaft Verpflichtungen in Bezug auf internationale Übereinkünfte übernimmt, die eine Anpassung des Zollkodex erforderlich machen.

(37) Het is dienstig bevoegdheid te verlenen voor de vaststelling van uitvoeringsbepalingen, met name wanneer de Gemeenschap afspraken maakt en verplichtingen op zich neemt in het kader van internationale overeenkomsten die een aanpassing van het wetboek vergen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


w