Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschriften gefährden könnten » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß den Vorschriften des Stabilitäts- und Wachstumspakts müssen die EU-Länder eine gesunde Haushaltspolitik betreiben, um übermäßige Defizite zu verhindern, die die wirtschaftliche Stabilität und das stabile Finanzsystem der EU gefährden könnten.

In het kader van de regels van het stabiliteits- en groeipact moeten de EU-landen een gezond begrotingsbeleid voeren om buitensporige overheidstekorten te voorkomen die de economische en financiële stabiliteit van de EU in gevaar zouden kunnen brengen.


Gemäß den Vorschriften des Stabilitäts- und Wachstumspakts müssen die EU-Länder eine gesunde Haushaltspolitik betreiben, um übermäßige Defizite zu verhindern, die die wirtschaftliche Stabilität und das stabile Finanzsystem der EU gefährden könnten.

In het kader van de regels van het stabiliteits- en groeipact moeten de EU-landen een gezond begrotingsbeleid voeren om buitensporige overheidstekorten te voorkomen die de economische en financiële stabiliteit van de EU in gevaar zouden kunnen brengen.


Wie aus dem heutigen Bericht hervorgeht, haben die Mitgliedstaaten und sonstigen Beteiligten zu verstehen gegeben, dass der Mangel an Ressourcen, komplexe interne Verfahren und das Fehlen abschreckender Sanktionen die korrekte Anwendung der Vorschriften gefährden könnten.

In het verslag van vandaag hebben lidstaten en belanghebbenden gesignaleerd dat de juiste toepassing van de wetgeving kan worden ondermijnd door een gebrek aan middelen, de complexiteit van de nationale procedures en het gebrek aan afschrikwekkende sancties.


Könnten einige der Vorschriften vereinfacht oder nach Größe oder Risiko differenziert werden, ohne ihre Ziele der finanziellen Solidität und Stabilität von Banken zu gefährden?

Kunnen sommige van de regels worden vereenvoudigd of gedifferentieerd naar risico of naar omvang, zonder dat daardoor afbreuk wordt gedaan aan de doelstellingen op het gebied van financiële soliditeit en stabiliteit van banken?


Dennoch sind diese außergewöhnlichen Maßnahmen nicht zum Nulltarif zu haben: Sie werden durch wichtige Vorschriften, Beschränkungen und Sanktionsdrohungen für Länder begleitet, die nicht imstande sind, ihre Ausgaben einzuschränken, und die demnach auch das Wachstum gefährden könnten.

Voor deze buitengewone maatregelen moeten we echter wel een prijs betalen. Ze gaan namelijk gepaard met strenge eisen, beperkingen en sanctiedreigementen aan landen die hun uitgaven niet kunnen bedwingen en daarmee hun groei op het spel kunnen zetten.


Ich glaube daher nicht, dass dies der richtige Zeitpunkt ist, um bestimmte Flotten mit Vorschriften über Rückwürfe zu gefährden, die sich schließlich als unvereinbar mit der allgemeinen Regelung herausstellen könnten, was der Praxis einer besseren Rechtsetzung zum Vorteil der Öffentlichkeit widerspricht.

Daarom is wat mij betreft nu niet het juiste moment om bepaalde vloten op het spel te zetten door ze te onderwerpen aan regelgeving inzake teruggooi, die uiteindelijk misschien niet overeenkomt met de algemene regels. En dat gaat in tegen het principe van betere regelgeving ten voordele van de samenleving.


Ich glaube daher nicht, dass dies der richtige Zeitpunkt ist, um bestimmte Flotten mit Vorschriften über Rückwürfe zu gefährden, die sich schließlich als unvereinbar mit der allgemeinen Regelung herausstellen könnten, was der Praxis einer besseren Rechtsetzung zum Vorteil der Öffentlichkeit widerspricht.

Daarom is wat mij betreft nu niet het juiste moment om bepaalde vloten op het spel te zetten door ze te onderwerpen aan regelgeving inzake teruggooi, die uiteindelijk misschien niet overeenkomt met de algemene regels. En dat gaat in tegen het principe van betere regelgeving ten voordele van de samenleving.


Eine Alternative sind konkrete (steuerliche) Maßnahmen, mit denen die Verbrauchernachfrage zugunsten von Fahrzeugen mit geringem Kraftstoffverbrauch beeinflusst werden kann. Diese Maßnahmen würden einen nachhaltigeren Automobilmarkt fördern, auf dem die Umweltfreundlichkeit ein Faktor für die Wettbewerbsfähigkeit der Hersteller ist. Die Kosten für die Einhaltung der Vorschriften könnten deutlich gesenkt werden, ohne die Fortschritte bei Komfort und Sicherheit zu gefährden, die die Verbraucher ...[+++]

Een andere mogelijkheid zijn concrete (fiscale) maatregelen om de consumentenvraag bij te sturen naar zuinige auto's: dit zou bevorderlijk zijn voor een duurzamere automarkt, waar fabrikanten kunnen concurreren op milieuvriendelijkheid en aanzienlijk kunnen besparen op hun nalevingskosten, zonder dat dit ten koste gaat van de verbeteringen in comfort en veiligheid waar de consument de afgelopen jaren mee vertrouwd is geraakt.


8. Führt die Anwendung des Subsidiaritätsprinzips dazu, daß ein Tätigwerden der Gemeinschaft unterbleibt, so müssen die Mitgliedstaaten bei ihren Tätigkeiten den allgemeinen Vorschriften des Artikels 5 des Vertrags genügen, indem sie alle geeigneten Maßnahmen zur Erfuellung ihrer Verpflichtungen aus dem Vertrag treffen und alle Maßnahmen, welche die Verwirklichung der Ziele des Vertrags gefährden könnten, unterlassen.

8. Wanneer de toepassing van het subsidiariteitsbeginsel ertoe leidt dat de Gemeenschap niet optreedt, dienen de lidstaten bij hun optreden de algemene bepalingen van artikel 5 van het Verdrag in acht te nemen en alle maatregelen te treffen die geschikt zijn om de nakoming van de uit het Verdrag voortvloeiende verplichtingen te verzekeren en zich te onthouden van alle maatregelen die de verwezenlijking van de doelstellingen van het Verdrag in gevaar kunnen brengen.


Wenn in dieser entscheidenden und sensiblen Phase, in der die Vorschriften für den Binnenmarkt umgesetzt werden, nicht mit äußerster Vorsicht vorgegangen wird, dann könnten die Unternehmen, und vor allem die KMU, sich als die Schwachstelle bei der Konsolidierung der neuen Regeln der europäischen Wirtschaft erweisen und damit die Kontrolle des Prozesses insgesamt gefährden.

Indien geen bijzondere aandacht wordt besteed aan deze beslissende en delicate fase in de uitvoering van de bepalingen van de interne markt, zouden de ondernemingen en met name het MKB een zwakke schakel kunnen vormen bij de consolidatie van de nieuwe regels van de Europese economie en het verloop van het hele proces in gevaar kunnen brengen.


w