Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschläge wurden übernommen » (Allemand → Néerlandais) :

Zum 6. Rahmenprogramm ist anzumerken, dass die genannten Punkte Gegenstand konkreter Vorschläge der Kommission waren, von denen wichtige Elemente vom Gesetzgeber übernommen wurden.

Wat het Zesde Kaderprogramma betreft hebben de opgeworpen vragen geleid tot concrete voorstellen van de Commissie, waarvan belangrijke elementen zijn aangehouden door de wetgever.


Nicht alle meine Vorschläge wurden übernommen, aber ich bin sehr zufrieden mit dem Kompromiss, der gefunden wurde, und ich werde diesen unterstützen.

Niet alles is meegenomen, maar ik ben zeer tevreden over het compromis dat er nu ligt en ik wil mijn steun hiervoor kenbaar maken.


Diese wurden in den vorliegenden Vorschlag übernommen.

Deze zijn opgenomen in het onderhavige voorstel.


Die Mitglieder des Rates tragen dafür Sorge, dass die Prüfung derjenigen Bestimmungen eines Vorschlags für eine Neufassung von Rechtsetzungstexten, die aus dem vorangegangenen Rechtsetzungsakt ohne inhaltliche Änderung übernommen wurden, nach dem für die Prüfung von Kodifizierungsvorschlägen angewandten Verfahren vorgenommen wird.“

De leden van de Raad dragen er zorg voor dat de bepalingen van een voorstel tot herschikking van wetteksten die zonder inhoudelijke wijziging uit de voorgaande handeling zijn overgenomen, worden behandeld volgens de beginselen die voor de behandeling van codificatievoorstellen gelden”.


Einige der in den Berichten enthaltenen Vorschläge wurden bereits von der Kommission übernommen.

Dat de Commissie reeds haar fiat heeft gegeven aan enkele van de gedane voorstellen, blijkt uit bepaalde maatregelen die zij heeft genomen.


In diesem Vorschlag wurden die Vorschriften aus dem Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und seinen Protokollen übernommen, die sich nicht auf die Anwendung des nationalen Strafrechts oder die nationale Rechtspflege beziehen; außerdem enthielt der Vorschlag weitere Vorschriften über die Zusammenarbeit mit der Kommission.

In dit voorstel zijn de bepalingen van het Verdrag betreffende de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en de bijhorende protocollen die geen betrekking hebben op de toepassing van het nationale strafrecht of de nationale rechtspraak overgenomen, alsmede bepalingen over samenwerking met de Commissie.


Praktisch alle Vorschläge der am 13. Juni 2001 vom Europäischen Parlament angenommenen Entschließung wurden übernommen, insbesondere die, die sich auf die Werbung, die Aufklärung der Patientinnen, eine bessere Qualitätsgarantie für Implantate und die Aufforderung an die Mitgliedstaaten, nationale Register zu führen und ein Zustimmungsformular vorzusehen, beziehen.

Praktisch alle in de resolutie van het Europees Parlement van 13 juni 2001 geformuleerde suggesties worden erin overgenomen, met name voor wat betreft het op dit terrein verstrekte promotie- en informatiemateriaal voor patiënten, het bieden van betere garanties met betrekking tot de kwaliteit van implantaten, en het verzoek aan de lidstaten om nationale registers en systemen van "informed consent" op te zetten.


Was die praktische Programmverwaltung angeht, so wird bei der Bewertung festgestellt, dass die Mitgliedstaaten in den letzten Jahren zahlreiche Vorschläge für die künftige Ausrichtung des Programms gemacht haben und dass diese Vorschläge so weit möglich auch übernommen wurden, selbst wenn die Zahl der direkt von den Mitgliedstaaten initiierten Maßnahmen beschränkt ist.

Op operationeel niveau met betrekking tot het programmabeheer werd in de evaluatie vastgesteld dat lidstaten de afgelopen jaren tal van suggesties hebben gedaan voor de toekomstige koers van het programma en dat met deze suggesties zoveel mogelijk rekening is gehouden, ook al hebben de lidstaten zelf maar een gering aantal acties ondernomen.


Diese Änderungsanträge, die die Kommission in ihren geänderten Vorschlag übernommen hat, wurden vom Rat nicht übernommen, ohne dass eine entsprechende Begründung angeführt wurde.

Deze amendementen zijn wel door de Commissie overgenomen in haar gewijzigde voorstel, maar de Raad heeft ze zonder enige motivering afgewezen.


Da diese Rechtsinstrumente bislang noch nicht von allen Mitgliedstaaten ratifiziert wurden, hat die Kommission auf der Grundlage des durch den Vertrag von Amsterdam eingeführten neuen Artikels 280 EG-Vertrag einen Vorschlag für eine Richtlinie vorgelegt, in den ein Großteil dieser Maßnahmen übernommen wurde.

Daar deze instrumenten nog altijd niet door alle lidstaten zijn geratificeerd, heeft de Commissie een voorstel voor een richtlijn ingediend dat gebaseerd is op het nieuwe artikel 280 van het EG-Verdrag dat door het Verdrag van Amsterdam werd ingevoerd, en waarin een groot deel van de bepalingen ervan is overgenomen.


w