Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neuen vorschläge stellen sicher » (Allemand → Néerlandais) :

Die neuen Vorschläge stellen sicher, dass in Zukunft nur eine Stelle, der Infrastrukturbetreiber, die Funktionen im Zusammenhang mit der Entwicklung, dem Betrieb, einschließlich Verkehrsmanagement, und der Instandhaltung der Infrastruktur wahrnimmt.

De nieuwe voorstellen zullen ervoor zorgen dat één entiteit, de infrastructuurbeheerder, alle functies waarneemt met betrekking tot de ontwikkeling, de exploitatie (inclusief verkeersbeheer) en het onderhoud van de infrastructuur.


4. Die neuen Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Betriebsinhabern, bei denen erwiesen ist, dass sie ihren Betrieb nach dem 19. Oktober 2011 einzig zu dem Zweck aufgespalten haben, in den Genuss der Umverteilungsprämie zu kommen, kein Vorteil gewährt wird.

4. Nieuwe lidstaten zorgen ervoor dat geen voordelen worden toegekend aan landbouwers van wie vaststaat dat zij vanaf 19 oktober 2011 hun bedrijf hebben opgesplitst met als enig doel in aanmerking te komen voor de herverdelingstoeslag.


Die neuen Regeln sind am 1. Januar 2014 in Kraft getreten und stellen sicher, dass Banken in quantitativer und qualitativer Hinsicht über ausreichend Kapital verfügen.

De nieuwe regels die sinds 1 januari 2014 van kracht zijn, zorgen ervoor dat de banken nu zowel kwantitatief als kwalitatief voldoende kapitaal hebben.


2. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der nationale Rahmen verlangt, dass das in Absatz 1 genannte Ziel für alle neuen kerntechnischen Anlagen, für die nach dem . erstmals eine Baugenehmigung erteilt wird, uneingeschränkt und für bestehende kerntechnische Anlagen in dem Maße gilt, wie dies vernünftigerweise durchführbar ist.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat overeenkomstig hun nationale kader wordt geëist dat de in lid 1 bedoelde doelstelling in de mate dat dit redelijkerwijs uitvoerbaar is ook volledig geldt voor kerninstallaties waarvoor een bouwvergunning is verleend voor de eerste keer na .+ en voor bestaande kerninstallaties.


1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Preise nur dann erhöht werden dürfen, wenn die Möglichkeit einer Preiserhöhung im Vertrag ausdrücklich vorbehalten, die Berechnung des neuen Preises darin genau festgelegt und der Reiseveranstalter verpflichtet ist, Preise in dem Umfang zu senken, der sich unmittelbar ergibt aus einer Änderung

1. De lidstaten zien erop toe dat de prijs van pakketreizen niet naar boven toe wordt gewijzigd, tenzij de overeenkomst uitdrukkelijk in de mogelijkheid van een prijsverhoging voorziet en daarin precies wordt aangegeven hoe de gewijzigde prijs moet worden berekend en de organisator verplicht is de prijs evenredig te verlagen als er veranderingen optreden:


1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Zahlungsdienstleister jedem Verbraucher, der bei einem anderen in der Union ansässigen Zahlungsdienstleister ein Zahlungskonto unterhält und die Eröffnung eines neuen Zahlungskontos bei dem empfangenden Zahlungsdienstleister veranlasst hat , einen Kontowechsel-Service gemäß Artikel 10 anbieten.

De lidstaten zorgen ervoor dat de respectieve betalingsdienstaanbieders een overstapservice als beschreven in artikel 10 aanbieden aan elke consument die bij een andere in de Unie gevestigde betalingsdienstaanbieder een betaalrekening aanhoudt en die een nieuwe betaalrekening heeft geopend bij de ontvangende betalingsdienstaanbieder .


Diese Vorschläge für einen künftigen Rechtsakt stellen sicher, dass ab Oktober 2015 alle neuen Modelle von Pkw und leichten Nutzfahrzeugen mit dem 112-eCall-System ausgerüstet werden und die erforderliche Infrastruktur für reibungslosen Empfang und Abwicklung von eCall-Notrufen in Notrufzentralen geschaffen wird. Auf diese Weise wird für den eCall-Dienst eine EU-weite Kompatibilität, Interoperabilität und Kontinuität erreicht.

Deze ontwerpwetgeving zal ervoor zorgen dat vanaf oktober 2015 alle nieuwe modellen personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen uitgerust zullen zijn met het 112 Ecall-systeem en de nodige infrastructuur voor een correcte ontvangst en behandeling van eCalls in noodoproepcentrales om de compabiliteit, interoperabiliteit en continuïteit van eCall- diensten in de EU te garanderen.


1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Zahlungsdienstleister jedem Verbraucher, der bei einem anderen in der Union ansässigen Zahlungsdienstleister ein Zahlungskonto unterhält und die Eröffnung eines neuen Zahlungskontos bei dem empfangenden Zahlungsdienstleister veranlasst hat, einen Kontowechsel-Service gemäß Artikel 10 anbieten.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de respectieve betalingsdienstaanbieders een overstapservice als beschreven in artikel 10 aanbieden aan elke consument die bij een andere in de Unie gevestigde betalingsdienstaanbieder een betaalrekening aanhoudt en die een nieuwe betaalrekening heeft geopend bij de ontvangende betalingsdienstaanbieder.


Durch die Kombination dieser Vorschläge stellen wir "eine nachhaltige Entwicklung in der Agrarpolitik" sicher.

Juist door de combinatie van deze voorstellen kunnen we "ons beleid duurzaam maken".


Die neuen Kontrollmaßnahmen stellen auf Gemeinschaftsebene die einheitliche und nichtdiskriminierende Einhaltung der Regelung zur Steuerung des Fischereiaufwands sicher.

De nieuwe controlemaatregelen garanderen dat de beheersregeling voor de visserij-inspanningen op communautair niveau op een billijke en niet-discriminerende wijze wordt nageleefd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neuen vorschläge stellen sicher' ->

Date index: 2022-02-02
w