Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlags zügig fortzusetzen » (Allemand → Néerlandais) :

45. fordert den Rat auf, die Verhandlungen über den Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung (COM(2013)0045) zügig und ehrgeizig fortzusetzen und sich mit allen Arten von Glücksspielen, einschließlich Online-Glücksspielen, zu befassen, um gegen die kriminell motivierte Ausnutzung von Online-Sportwetten zu Geldwäschezwecken vorzugehen;

45. verzoekt de Raad om snel en ambitieus te werk te gaan in de onderhandelingen over het Commissievoorstel voor een Richtlijn tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme (COM(2013)0045) en alle vormen van gokken aan te pakken, met inbegrip van onlinegokken, met als doel de exploitatie van onlinesportweddenschappen voor criminele belangen zoals witwaspraktijken tegen te gaan;


45. fordert den Rat auf, die Verhandlungen über den Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung (COM(2013)0045) zügig und ehrgeizig fortzusetzen und sich mit allen Arten von Glücksspielen, einschließlich Online-Glücksspielen, zu befassen, um gegen die kriminell motivierte Ausnutzung von Online-Sportwetten zu Geldwäschezwecken vorzugehen;

45. verzoekt de Raad om snel en ambitieus te werk te gaan in de onderhandelingen over het Commissievoorstel voor een Richtlijn tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme (COM(2013)0045) en alle vormen van gokken aan te pakken, met inbegrip van onlinegokken, met als doel de exploitatie van onlinesportweddenschappen voor criminele belangen zoals witwaspraktijken tegen te gaan;


34. fordert den Rat auf, die Verhandlungen über den Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung zügig und ehrgeizig fortzusetzen und sich mit allen Arten von Glücksspielen, einschließlich Online-Glücksspielen, zu befassen, um gegen die kriminell motivierte Ausnutzung von Online-Sportwetten zu Geldwäschezwecken vorzugehen;

34. verzoekt de Raad om snel en ambitieus te werk te gaan in de onderhandelingen over het Commissievoorstel voor een Richtlijn tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en alle vormen van gokken aan te pakken, met inbegrip van onlinegokken, om de exploitatie van onlinesportweddenschappen voor criminele belangen, zoals witwaspraktijken, tegen te gaan;


16. fordert den Rat auf, die Diskussionen über den Vorschlag für eine neue Richtlinie gegen Geldwäsche (COM(2013)0045) zügig und zielstrebig fortzusetzen und auch das Problem der Geldwäsche durch Sportwetten im Internet zu berücksichtigen;

16. verzoekt de Raad de discussies over het voorstel voor een nieuwe witwasrichtlijn (COM(2013)0045) snel en op ambitieuze wijze voort te zetten om het gebruik van sportweddenschappen voor het witwassen van geld aan te pakken;


22. fordert den Rat auf, die Diskussionen über den Vorschlag für eine neue Richtlinie gegen Geldwäsche (COM(2013)0045) zügig und zielstrebig fortzusetzen und auch das Problem der Geldwäsche durch Sportwetten im Internet zu berücksichtigen;

22. verzoekt de Raad de discussies over het voorstel voor een nieuwe witwasrichtlijn (COM(2013)0045) snel en op ambitieuze wijze voort te zetten om het gebruik van sportweddenschappen voor het witwassen van geld aan te pakken;


Was die Besteuerung von Zinserträgen anbelangt, so beauftragte der Rat die Gruppe "Steuerfragen", die Beratungen zügig fortzusetzen und ihm für seine Tagung am 27. November einen Vorschlag für einen umfassenden Kompromiss vorzulegen.

De Raad heeft de Groep belastingvraagstukken opgedragen vastberaden aan het dossier belasting op de rente van spaargelden verder te werken, zodat zij hem voor de zitting op 27 november een alomvattend compromis kan voorleggen.


In Erwartung der Stellungnahmen der anderen Organe beauftragte der Rat den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die Arbeiten im Hinblick auf eine schnellstmögliche Annahme des Beschlusses zügig fortzusetzen, damit die Kontinuität der Finanzierung der im Vorschlag genannten Maßnahmen gewährleistet ist.

Vooral in afwachting van het advies van de andere instellingen heeft de Raad het Comité van permanente vertegenwoordigers opgedragen de besprekingen in een strak tempo voort te zetten, opdat het voorstel zo spoedig mogelijk kan worden aangenomen, waardoor de continuïteit van de financiering van de acties waarop het voorstel betrekking heeft, kan worden gewaarborgd.


-nahm einen Zwischenbericht des Sonderausschusses Landwirtschaft über den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 404/93 über die Gemeinsame Marktorganisation für Bananen zur Kenntnis; -hatte einen Gedankenaustausch, bei dem die meisten Delegationen ihre diesbezüglichen Standpunkte präzisierten und ergänzten; -erkannte an, daß die reformierte GMO für Bananen den WTO-Regeln entsprechen muß; er nahm die Erklärung der Kommission zur Kenntnis, daß nach Ansicht des Juristischen Dienstes der Kommission dies der Fall sei, und nahm ferner zur Kenntnis, daß der Juristische Dienst des Rates auf einen entsprechenden Antrag einer Reihe von Delegationen hin so bald wie möglich ein Gutachten vorlegen werde; -vermerkte, daß d ...[+++]

-nam nota van het tussentijds verslag van het Speciaal Comité Landbouw over het Commissievoorstel tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 404/93 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector bananen; -hield een gedachtewisseling waarbij de meeste delegaties hun standpunt toelichtten en aanvulden; -erkende dat de hervormde GMO voor bananen verenigbaar moet zijn met de WTO; nam nota van de verklaring van de Commissie dat zulks volgens haar juridische dienst het geval is; nam er nota van dat de juridische dienst van de Raad op verzoek van een aantal delegaties zo spoedig mogelijk advies zal uitbrengen; -nam er no ...[+++]


Der Rat nahm Kenntnis von den Bemerkungen, welche die Delegationen ausgehend von einem Non-paper der Kommission zu dem Vorschlag betreffend die Wiederauffüllung der Kabeljau- und Seehechtbestände vorbrachten, und beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, seine Arbeit zügig fortzusetzen, um vor Jahresende einen Kompromiss zu erzielen.

De Raad heeft nota genomen van de opmerkingen die de delegaties hebben gemaakt bij een non-paper van de Commissie over de voorgestelde herstelmaatregelen voor bepaalde bestanden van kabeljauw en heek. Hij gaf het Comité van permanente vertegenwoordigers de opdracht de werkzaamheden op dit gebied actief voort te zetten opdat vóór het eind van het jaar een compromis zou kunnen worden bereikt.


Der Rat nahm die Fortschritte zur Kenntnis, die bei den Beratungen über den Vorschlag für eine Verordnung über amtliche Futter- und Lebensmittelkontrollen (Dok. 6090/03) erzielt wurden, und zwar insbesondere in der Frage der Gebühren und der Sanktionen; er nahm zur Kenntnis, dass der irische Vorsitz beabsichtigt, die Beratungen einschließlich über den Anwendungsbereich zügig fortzusetzen, damit dem Rat so bald wie möglich ein Gesamtkompromiss unterbreitet werden kann, in dem auch die für Februar 2004 erwartete Stellungnahme des Europ ...[+++]

De Raad nam nota van de vooruitgang die geboekt is met betrekking tot het voorstel voor een verordening inzake officiële controles van diervoeders en levensmiddelen (doc. 6090/03), met name betreffende de vergoedingen en de sancties, en nam akte van het voornemen van het Ierse voorzitterschap om de besprekingen ook over de werkingssfeer, actief voort te zetten, zulks ten einde de Raad zo spoedig mogelijk een algemeen compromis te kunnen voorleggen, waarin tevens rekening zal worden gehouden met het advies in eerste lezing van het Europees Parlement, dat in februari 2004 wordt verwacht.


w