Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschlags zustimmen könnte " (Duits → Nederlands) :

Leider schloss der Kommissar gestern Abend die Möglichkeit aus, dass die Kommission dem Vorschlag des Berichterstatters, eine Task Force zur Untersuchung des Sektors einzusetzen, zustimmen könnte.

Helaas wees de commissaris gisteravond de mogelijkheid af dat de Commissie zou instemmen met het voorstel van de rapporteur om een uitvoeringstaakgroep in te stellen om toezicht te houden op de sector.


– (PT) Theoretisch gesehen glaube ich, gibt es niemanden, der den Grundsätzen der Vereinfachung, Rationalisierung und Entbürokratisierung nicht zustimmen könnte, die die Kommission in ihrem Vorschlag proklamiert hat, die 21 derzeit bestehenden Verordnungen in einer einzigen zusammenzufassen.

– (PT) In theorie lijkt het mij onmogelijk dat iemand bezwaren heeft bij de vereenvoudiging, rationalisering en verlichting van de bureaucratie zoals die door de Commissie wordt bepleit in dit voorstel om de 21 bestaande verordeningen samen te brengen in één enkele verordening.


Die Kommission konnte einigen Änderungen gegenüber ihrem Vorschlag nicht zustimmen.

De Commissie kon niet instemmen met een aantal wijzigingen in het voorstel.


Im Lichte dieser Entwicklungen hat die Kommission ihre ursprünglichen Vorschläge überprüft und geänderte Vorschläge vorgelegt, in denen der Geist der Änderungen berücksichtigt wird, denen die Kommission zustimmen konnte.

In het licht van deze ontwikkeling heeft de Commissie haar oorspronkelijke voorstellen heroverwogen en gewijzigde voorstellen ingediend, daarbij rekening houdend met de geest van de amendementen waarmee de Commissie kon instemmen.


Das Parlament konnte der Zielsetzung und den Hauptlinien des Vorschlags zustimmen, hat jedoch in seiner Plenarsitzung vom 13. Februar 2001 in erster Lesung 14 Änderungsanträge zum Vorschlag angenommen.

Het Parlement kon instemmen met de doelstelling en hoofdlijnen van het voorstel maar heeft tijdens zijn plenaire vergadering van 13 februari 2001 in de eerste lezing 14 amendementen op het voorstel aangenomen.


Da der Rat nicht allen Abänderungen zustimmen konnte, die das Europäische Parlament in zweiter Lesung an dem gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über Emissionshöchstgrenzen für bestimmte Luftschadstoffe vorgenommen hatte, hat er beschlossen, im Einklang mit dem Mitentscheidungsverfahren der Vermittlungsausschuss einzuberufen.

Aangezien de Raad niet alle amendementen kon goedkeuren die het Europees Parlement in tweede lezing had aangenomen op het gemeenschappelijk standpunt betreffende de voorgestelde richtlijn inzake nationale emissiemaxima voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen, besloot hij het bemiddelingscomité bijeen te roepen overeenkomstig de medebeslissingsprocedure.


Bei der Aussprache wurde deutlich, daß die Mehrheit der Delegationen dem ersten Teil des Vorschlags zustimmen könnte, während drei Delegationen hinsichtlich des zweiten Teils ein anderes Verfahren für die Ausrichtung der Sanktionen vorschlugen, das ihres Erachtens einige Vorteile gegenüber dem Kommissionsvorschlag hätte und dem 1995 im Rat erzielten politischen Kompromiß besser Rechnung trüge.

Tijdens het debat bleek dat de meeste delegaties het eerste deel van het voorstel kunnen aanvaarden, terwijl wat het tweede deel betreft drie delegaties een andere methode voor het gericht opleggen van de sancties hebben voorgesteld die huns inziens een aantal voordelen heeft ten opzichte van het Commissievoorstel en waarin beter rekening wordt gehouden met het politieke compromis dat in 1995 in de Raad werd bereikt.


Wer beispielsweise kann kontrollieren, ob die Kommission zwei oder drei Vorschläge unterbreitet hat, die nicht angenommen wurden, und ob erst der vierte zu einem Rechtsakt geführt hat, dem der vom Rat kontrollierte Ausschuß zustimmen konnte?

Wie kan bijvoorbeeld nagaan of de Commissie twee of drie voorstellen heeft gedaan die niet zijn aanvaard, waarna pas het vierde voorstel een besluit heeft opgeleverd waarover het door de Raad beheerste comité overeenstemming kon bereiken?


Da der Rat nicht allen Abänderungen zustimmen konnte, die das Europäische Parlament an den gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über besondere Vorschriften für Fahrzeuge zur Pesonenbeförderung mit mehr als acht Sitzplätzen außer dem Fahrersitz und zur Änderung der Richtlinie 70/156/EWG vorgenommen hatte, wird nach dem Mitentscheidungsverfahren des Vertrags (Artikel 251) der Vermittlungsausschuss einberufen.

Aangezien de Raad niet heeft kunnen instemmen met alle amendementen van het Europees Parlement op het gemeenschappelijk standpunt inzake het voorstel voor een richtlijn betreffende speciale voorschriften voor voertuigen bestemd voor het vervoer van passagiers, met meer dan acht zitplaatsen, die van de bestuurder niet meegerekend, en tot wijziging van Richtlijn 70/156/EG, wordt overeenkomstig de verdragsbepalingen over de bemiddelingsprocedure (artikel 251) het bemiddelingscomité bijeengeroepen.


Da der Rat nicht allen Abänderungen zustimmen konnte, die das Europäische Parlament an dem gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über die allgemeine Produktsicherheit vorgenommen hatte, wird nach dem Mitentscheidungsverfahren des Vertrags (Artikel 251) der Vermittlungsausschuss einberufen.

Aangezien de Raad niet heeft kunnen instemmen met alle amendementen van het Europees Parlement op het gemeenschappelijk standpunt over de voorgestelde richtlijn inzake algemene productveiligheid, wordt overeenkomstig de verdragsbepalingen over de bemiddelingsprocedure (artikel 251) het bemiddelingscomité bijeengeroepen.


w