Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlags teilnehmen können » (Allemand → Néerlandais) :

Mit diesem Vorschlag werden Vertretern von NRO aus Entwicklungs- oder Übergangsländern grundlegende Mittel für Reise- und Unterbringungskosten gewährt, damit sie 2015 und 2016 jeweils an der Konferenz der Vertragsstaaten teilnehmen können.

Dit voorstel biedt elementaire reis- en overnachtingssteun voor ngo-vertegenwoordigers uit staten met een ontwikkelings- of overgangseconomie, zodat zij in 2015 en 2016 alle conferenties van staten die partij zijn, kunnen bijwonen.


Konferenz der Vertragsstaaten ihre Anliegen vortrugen. Mit diesem Vorschlag werden Vertretern von NRO aus Entwicklungs- oder Übergangsländern grundlegende Mittel für Reise- und Unterbringungskosten gewährt, damit sie 2015 und 2016 jeweils an der Konferenz der Vertragsstaaten teilnehmen können.

Dit voorstel biedt elementaire reis- en overnachtingssteun voor ngo-vertegenwoordigers uit staten met een ontwikkelings- of overgangseconomie, zodat zij in 2015 en 2016 alle conferenties van staten die partij zijn, kunnen bijwonen.


Der Vorschlag versucht anscheinend festzulegen, inwieweit diese Mitgliedstaaten an der Annahme dieses Vorschlags teilnehmen können und inwieweit der angenommene Text für sie bindend ist.

Het voorstel lijkt te willen vastleggen in hoever die lidstaten aan de aanneming kunnen deelnemen en in hoever de aangenomen tekst op hun van toepassing is.


Ziel des Vorschlags ist es daher, neben der Sicherstellung von Kontinuität und Verbesserung der Verständlichkeit, ausdrücklich festzulegen, dass Mitglieder aus Drittländern, die an einen Mitgliedstaat angrenzen, an EVTZ, die von Mitgliedern aus mindestens zwei Mitgliedstaaten eingerichtet wurden, teilnehmen können, während Vorhaben, die Bestandteil der Programme im Rahmen des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit“ sind, weiter den kohäsionspolitischen Zielen dienen, auch wenn sie außerhalb des Hoheitsgebiets der Union durchge ...[+++]

Het doel van het voorstel is derhalve, naast het zorgen voor continuïteit en het vergroten van de duidelijkheid, het creëren van de mogelijkheid dat leden uit derde landen die grenzen aan een lidstaat deelnemen aan een EGTS die is opgericht tussen leden uit ten minste twee lidstaten, terwijl concrete acties in het kader van programma's inzake Europese territoriale samenwerking de doelstellingen van het cohesiebeleid moeten blijven nastreven, zelfs als zij geheel of gedeeltelijk buiten het grondgebied van de Unie worden uitgevoerd.


Dadurch wird insbesondere sichergestellt, dass Personengruppen oder Einzelpersonen, die aufgrund dieser Tätigkeiten von den Gefahren ionisierender Strahlung betroffenen sind, und vor allem Einzelpersonen der Bevölkerung und Arbeitskräfte Vorschläge unterbreiten und am Entscheidungsprozess teilnehmen können.

Deze instrumenten zorgen met name voor het waarborgen van het initiatiefrecht en de deelname aan het besluitvormingsproces van groepen of individuen die door deze handelingen aan de gevaren van ioniserende straling worden blootgesteld, en met name de bevolking en werknemers .


Dadurch wird insbesondere sichergestellt, dass Personengruppen oder Einzelpersonen, die aufgrund dieser Tätigkeiten von den Gefahren ionisierender Strahlung betroffenen sind, und vor allem Einzelpersonen der Bevölkerung und Arbeitskräfte Vorschläge unterbreiten und am Entscheidungsprozess teilnehmen können.

Deze instrumenten zorgen met name voor het waarborgen van het initiatiefrecht en de deelname aan het besluitvormingsproces van groepen of individuen die door deze handelingen aan de gevaren van ioniserende straling worden blootgesteld, en met name de bevolking en werknemers.


Insofern die Organisationsträger, wenn der Text in Kraft getreten sein wird, bei der Eröffnung der Verhandlung zur Ausarbeitung eines Protokolls am Tisch sitzen und somit an der Sitzung zur Festlegung der Themen teilnehmen werden, erklärt die Frau Ministerin, dass es logisch ist, wenn sie sich frei äussern und Vorschläge oder Anregungen abgeben können » (ebenda, SS. 11 und 12).

In zoverre de inrichtende machten, wanneer de tekst in werking zal zijn getreden, rond de tafel zullen zitten bij de opening van de onderhandeling met het oog op de totstandkoming van een protocol, en dus zullen deelnemen aan de vergadering die tot doel heeft de thema's vast te leggen, zegt mevrouw de minister dat het logisch is dat zij zich vrij kunnen uitdrukken en voorstellen of suggesties kunnen doen » (ibid., pp. 11 en 12).


4. betont die Bedeutung zuverlässiger Informationen und Statistiken über die allgemeine und berufliche Bildung von Frauen und Mädchen und unterstützt den Vorschlag der Kommission, die Sammlung einschlägiger Daten zu fördern; ist jedoch der Ansicht, dass allgemeine und berufliche Bildung nicht auf Mädchen und junge Frauen beschränkt werden sollte (Ausbildungsfragen sollten auch in Verbindung mit Länderstrategien und sektoriellen Programmen, Tagesstätten und Programmen für außerschulische Aktivitäten für Mädchen berücksichtigt werden, wobei insbesondere dafür Sorge getragen werden sollte, dass Mütter mit schulpflichtigen Kindern an diesen P ...[+++]

4. onderlijnt het belang van betrouwbare gegevens en statistieken over onderwijs en opleiding van meisjes en vrouwen en steunt het voorstel van de Commissie om het verzamelen van bruikbare gegevens aan te moedigen, maar meent ook dat onderwijs en opleiding niet beperkt mogen worden tot meisjes en jonge vrouwen (onderwijs moet ook een bepalend element zijn bij het vastleggen van landelijke strategieën en sectoriële programma's, de organisatie van dagverblijven en naschoolse activiteiten voor meisjes, met speciale aandacht voor de mogelijkheid om moeders met schoolgaande kinderen te laten deelnemen);


w