Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschlags mitwirken wird " (Duits → Nederlands) :

Natürlich haben wir diese Möglichkeit, und wenn wir diese Änderungsanträge morgen verabschieden, besteht der Vorteil darin, daß das Parlament ganz offen an der endgültigen Fassung dieses Vorschlags mitwirken wird, was ansonsten nicht der Fall wäre.

Er is wel degelijk ruimte voor een bemiddelingsprocedure en bovendien is er dan het voordeel dat, als we deze amendementen morgen aannemen, het Parlement openlijk betrokken zal zijn bij de definitieve vorm van dit voorstel.


31. hält verstärkte Anstrengungen für erforderlich, um ein gemeinsames Verständnis der CSR-Grundsätze und -Praktiken bei den Beitrittsländern zu fördern; begrüßt den Vorschlag, dass der Europäische Sozialfonds durch Managementausbildungs- und sonstige Maßnahmen unterstützend an diesem Prozess mitwirken könnte; schlägt weiter vor, dass ein Mitglied aus jedem Beitrittsland zur Teilnahme an dem Treffen des Forums im November 2003 als Beobachter eingeladen wird; ...[+++]

31. gaat ervan uit dat nog meer inspanningen moeten worden verricht om in de kandidaat-lidstaten de beginselen en de concrete invulling van MVO meer ingang te doen vinden; is ingenomen met het voorstel dat het Europees Sociaal Fonds hieraan zou kunnen bijdragen door managementsopleiding en andere maatregelen; stelt verder voor om een vertegenwoordiger van ieder kandidaatland als waarnemer op het forum van november 2003 uit te nodigen;


Die Rolle der Arbeitnehmer wird in der Richtlinie zwar im Einzelnen festgelegt, die Mechanismen, mit denen sichergestellt werden soll, dass die Arbeitnehmer tatsächlich in der SCE mitwirken, sind aber weitgehend davon abhängig, wie die Bestimmungen der Richtlinien in den vorliegenden Vorschlag eingearbeitet werden.

Hoewel de nadere details betreffende de rol van werknemers in de richtlijn zijn uitgewerkt, zijn de mechanismen die tot doel hebben om de rol van werknemers in de SCE ook feitelijk goed te doen functioneren, in belangrijke mate afhankelijk van de vraag hoe de bepalingen van de richtlijn met het onderhavige voorstel worden verweven.


31. hält verstärkte Anstrengungen für erforderlich, um ein gemeinsames Verständnis der CSR-Grundsätze und -Praktiken bei den Beitrittsländern zu fördern; begrüßt den Vorschlag, dass der Europäische Sozialfond durch Managementausbildungs- und sonstige Maßnahmen unterstützend an diesem Prozess mitwirken könnte; schlägt weiter vor, dass ein Mitglied aus jedem Beitrittsland zur Teilnahme an dem Treffen des Forums im November 2003 als Beobachter eingeladen wird; ...[+++]

31. gaat ervan uit dat nog meer inspanningen moeten worden verricht om in de kandidaat-lidstaten de beginselen en de concrete invulling van MVO meer ingang te doen vinden; is ingenomen met het voorstel dat het Europees Sociaal Fonds hieraan zou kunnen bijdragen door managementsopleiding en andere maatregelen; stelt verder voor om een vertegenwoordiger van ieder kandidaatland als waarnemer op het forum van november 2003 uit te nodigen;


10. behält sich aber eine endgültige Bewertung der von der Kommission vorgeschlagenen Aufgabenteilung zwischen den Institutionen bis zum Vorliegen der Ergebnisse einer vertieften Prüfung und detaillierter Vorschläge der Kommission vor, zumal es sowohl beim Erlaß von Rechtsakten als auch beim Beschluß über den Haushalt mitwirken oder beteiligt sein wird;

10. behoudt zich echter een definitieve beoordeling van de door de Commissie voorgestelde taakverdeling tussen de instellingen voor totdat de resultaten van een nader onderzoek en gedetailleerde voorstellen van de Commissie beschikbaar zijn, te meer daar het zowel bij de vaststelling van besluiten als bij de budgettaire besluitvorming in een of andere vorm betrokken zal zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlags mitwirken wird' ->

Date index: 2022-01-29
w