Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "vorschlagen werde darüber " (Duits → Nederlands) :

(RO) Ich möchte Sie darüber in Kenntnis setzen, dass ich in meinem Bericht die Schaffung eines europäischen Fonds für Energieeffizienz und erneuerbare Energie vorschlagen werde, mit dem dazu beigetragen werden kann, öffentliche und private Mittel für die Umsetzung spezifischer Energieeffizienzprojekte in der Europäischen Union zu beschaffen, und ich würde mir die Unterstützung des Rates für diese wichtige Initiative wünschen.

– (EN) Ik wil u laten weten dat ik in mijn verslag ga voorstellen om een Europees fonds op te richten voor energie-efficiëntie en hernieuwbare energie, om de publieke en particuliere middelen voor de implementatie van specifieke energie-efficiëntieprojecten in de hele Europese Unie, te vergroten. Ik zou voor dit belangrijke initiatief graag de steun krijgen van de Raad.


Darüber hinaus hat die für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissarin noch am gleichen Tag angekündigt, dass sie dem Kommissionskollegium vorschlagen werde, dass die Kommission dem Rat einen Vorschlag zusenden wird, die Einführzölle für Getreide für das laufende Wirtschaftsjahr völlig auszusetzen.

De commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling heeft op dezelfde dag aangekondigd dat ze de Commissie zal voorstellen de Raad aan te bevelen de invoerbelasting op granen voor dit marktjaar op te schorten.


Darüber hinaus hat die für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissarin noch am gleichen Tag angekündigt, dass sie dem Kommissionskollegium vorschlagen werde, dass die Kommission dem Rat einen Vorschlag zusenden wird, die Einführzölle für Getreide für das laufende Wirtschaftsjahr völlig auszusetzen.

De commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling heeft op dezelfde dag aangekondigd dat ze de Commissie zal voorstellen de Raad aan te bevelen de invoerbelasting op granen voor dit marktjaar op te schorten.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Ich möchte Sie darüber schon heute informieren, daß ich der Kommission in der nächsten Woche vorschlagen werde, für den Gipfel in Helsinki die Empfehlung abzugeben, daß die Türkei als Beitrittskandidat auf der gleichen Basis wie alle anderen auch behandelt werden soll.

Ik wil u vandaag al laten weten dat ik de Commissie volgende week zal voorstellen om de top van Helsinki aan te bevelen Turkije net als ieder ander kandidaat-land te behandelen.


Ich möchte Sie darüber schon heute informieren, daß ich der Kommission in der nächsten Woche vorschlagen werde, für den Gipfel in Helsinki die Empfehlung abzugeben, daß die Türkei als Beitrittskandidat auf der gleichen Basis wie alle anderen auch behandelt werden soll.

Ik wil u vandaag al laten weten dat ik de Commissie volgende week zal voorstellen om de top van Helsinki aan te bevelen Turkije net als ieder ander kandidaat-land te behandelen.


20. Wenn die Generaldirektion für Wettbewerb ein Verwaltungsschreiben versandt hat, wonach eine Vereinbarung oder eine Verhaltensweise zwar nicht mit Artikel 85 EG-Vertrag zu vereinbaren ist, sie aber aus Gründen der Verfahrenspriorität nicht der Kommission vorschlagen werde, darüber in einem förmlichen Verfahren gemäß der Verordnung Nr. 17 zu befinden, steht es den nationalen Behörden, auf deren Gebiet die Vereinbarung oder die Verhaltensweise wirksam werden, frei, in bezug auf diese Vereinbarung oder Verhaltensweise tätig zu werden.

20. Wanneer het Directoraat-generaal Mededinging van de Commissie een administratieve brief verzendt, waarin het standpunt wordt ingenomen dat een bepaalde overeenkomst of feitelijke gedraging onverenigbaar is met artikel 85 van het Verdrag, maar tevens wordt verklaard dat op grond van administratieve prioriteiten niet aan de Commissie zal worden voorgesteld terzake een besluit te nemen overeenkomstig de formele procedures van Verordening nr. 17, staat het de nationale autoriteiten van de lidstaten op wier grondgebied de overeenkomst of feitelijke gedraging gevolgen heeft, uiteraard vrij maatregelen te nemen ten aanzien van deze overeenk ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlagen werde darüber' ->

Date index: 2022-11-10
w