Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlag würde außerdem » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Kenntnis genommen wurde außerdem das Straßenverkehrssicherheitspaket, das die Kommission am 13. Juli 2012 vorgelegt hat, wobei hervorzuheben ist, dass ein mit diesem Vorschlag kohärenter Ansatz wichtig ist.

Uw rapporteur heeft ook kennis genomen van het "Technische-keuringspakket" dat de Europese Commissie op 13 juli 2012 heeft voorgesteld en wijst erop dat een met dat voorstel strokende aanpak van het grootste belang is.


Der heutige Vorschlag ist außerdem ein wichtiger Schritt auf dem Weg zu einem effizienteren und weniger betrugsanfälligen Mehrwertsteuersystem, wie er in der Strategie der Kommission für die Mehrwertsteuerreform (siehe IP/11/1508) dargelegt wurde.

Het voorstel van vandaag draagt ook in belangrijke mate bij aan de totstandbrenging van een efficiënter en fraudebestendiger btw-stelsel, zoals uiteengezet in de strategie van de Commissie voor de hervorming van de btw (zie IP/11/1508).


Im vergangenen Jahr haben wir außerdem zwei Legislativvorschläge eingereicht: einen im März, eine Richtlinie über die Ausbeutung von Kindern im Internet wurde von der Kommission angenommen und wird, wie ich weiß, gerade verhandelt, und außerdem einen Vorschlag für Richtlinien über Angriffe auf Informationssysteme.

Vorig jaar hebben we ook twee voorstellen ingediend: de ene, een richtlijn inzake de uitbuiting van kinderen via internet, is in maart door de Commissie aangenomen en ik weet dat hier nu over wordt onderhandeld, en de andere is een voorstel voor richtlijnen inzake aanvallen gericht tegen informatiesystemen op internet.


Der Vorschlag würde außerdem die Grundvoraussetzungen für die sofortige Nutzung der nach dem Kyoto-Protokoll eingerichteten flexiblen Mechanismen (den Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (CDM) und die gemeinsame Umsetzung (JI) sowie den Handel mit Emissionen (ET)) schaffen.

Het voorstel bevat ook de basisvereisten voor een snel gebruik van de flexibele mechanismen in het kader van het Protocol van Kyoto (mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM); gezamenlijke uitvoering (JI); handel in emissierechten (IET)).


52. unterstreicht, dass durch die Erhebung einer geringfügigen Steuer auf sämtliche Finanztransaktionen im Zusammenhang mit Aktien, Anleihen, Devisen und Derivaten in Anlehnung an den Tobin-Vorschlag für die Devisenmärkte kurzfristige Käufe sanktioniert und damit die Spekulation und die Volatilität der Finanzmärkte eingedämmt würden; ist der Ansicht, dass den Regierungen mit diesem Vorschlag außerdem ein Instrument an die Hand geg ...[+++]

beklemtoont dat het instellen van een kleine omzetbelasting op elke financiële transactie - aandelen, obligaties, valuta en afgeleide producten -, naar het voorbeeld van het voorstel-Tobin betreffende de valutamarkten, korte-termijn-aankopen tegengaat en de speculatie en de volatiliteit van de financiële markten vermindert; meent dat het voorstel regeringen ook een instrument verschaft om rechtstreeks op financiële markten te interveniëren; beklemtoont dat dit ook extra gelden kan opleveren ter bestrijding van de aantasting van de belastinggrondslag en ter verlichting de fiscale lasten op arbeid; herinnert eraan dat het opleggen van e ...[+++]


Außerdem würde der Vorschlag dank der Verringerung der Futtermittelkosten dazu beitragen, die Wettbewerbsfähigkeit der Schweine- und Geflügelerzeugung in diesen Regionen zu verbessern, und damit die wirtschaftliche Entwicklung der betreffenden Gebiete fördern.

Het zal ook het concurrentievermogen van de sectoren varkens- en pluimveehouderij in deze gebieden verhogen omdat de kosten voor voedermiddelen zullen dalen, hetgeen de economische ontwikkeling ten goede zal komen.


Falls das Parlament den vorliegenden Vorschlag ablehnt, wäre es außerdem nicht realistisch, davon auszugehen, dass die Kommission ihr ausschließliches Initiativrecht so ausüben würde, dass es ihren Interessen grundsätzlich zuwiderlaufen würde – wie es der Fall wäre, wenn sie dem Ersuchen des Parlaments, gesonderte Vorschläge für jede Region vorzulegen, stattgeben würde.

Voorts zou het, indien het Parlement onderhavig voorstel verwierp, niet van werkelijkheidszin getuigen als ervan werd uitgegaan dat de Commissie haar exclusieve recht van initiatief zou gebruiken op een wijze die zij volstrekt strijdig acht met haar eigen belangen – en dat zou gebeuren indien zij inging op het verzoek van het Parlement om afzonderlijke voorstellen per regio.


Ziel des Vorschlags der Kommission ist es, den für vier Jahre geltenden Aktionsplan um weitere zwei Jahre für den Zeitraum 1999-2002 zu verlängern; dies wurde vom Europäischen Parlament und vom Rat im Jahre 1998 akzeptiert, außerdem wurde mit dem Vorschlag verfolgt, neue Elemente einzuführen und einige Anpassungen vorzunehmen.

De Commissie stelt voor om het vierjarenactieplan voor de periode 1999-2002, dat door het Europees Parlement en de Raad in 1998 werd goedgekeurd, met twee jaar te verlengen.


Außerdem würde der Vorschlag Obergrenzen für quantitative Anlagebeschränkungen vorsehen, so dass die Fonds in einem ausreichend liberalen Umfeld arbeiten können.

Bovendien stelt het voorstel een bovengrens aan kwantitatieve beleggingsbeperkingen, zodat fondsen in een voldoende liberaal klimaat kunnen opereren.


Der Kompromiß läßt sich wie folgt zusammenfassen: - Der Prozentsatz der freiwilligen Flächenstillegung, der bei der Berechnung einer eventuellen besonderen Flächenstillegung abzuziehen ist, wird auf 85 % festgelegt. - Die Kommission gestattet es den Mitgliedstaaten, die Vorschrift über die besondere Flächenstillegung bereits 1996 anzuwenden, sofern der betreffende Mitgliedstaat ihr ausführliche Angaben über die für die Ernte 1995 freiwillig stillgelegten Flächen vorlegt. - Die Kommission wird ermächtigt, Ausnahmen von der besonderen Flächenstillegung zu genehmigen, wenn die Grundfläche aufgrund außergewöhnlicher Witterungsbedingungen überschritten wurde, die dazu ...[+++]

Het compromis bevat de volgende elementen : - het percentage vrijwillige braaklegging dat moet worden afgetrokken met het oog op de berekening van de eventuele bijkomende braaklegging is vastgesteld op 85 ; - de Commissie zal de Lid-Staten toestaan de bepaling betreffende de bijkomende braaklegging met ingang van 1996 te gebruiken, op voorwaarde dat de betrokken Lid-Staten de Commissie uitvoerige gegevens leveren over de arealen die vrijwillig zijn braakgelegd met het oog op de oogst van 1995 ; - de Commissie mag afwijkingen toestaan wat betreft de bijkomende braaklegging wanneer de basisarealen zijn overschreden wegens uitzonderlijke ...[+++]


w