Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlag vorgesehenen modalitäten » (Allemand → Néerlandais) :

" Auf Vorschlag der Kommission und nach Modalitäten, die er bestimmt, kann der Minister dem Antragsteller, der einen entsprechenden, ordnungsgemäß begründeten Antrag stellt, nach den in Artikel 7, Absatz 2 vorgesehenen Bestimmungen, eine Abweichung von der Pflicht zur Übermittlung einer oder mehrerer der in Absatz 1 aufgelisteten Unterlagen gewähren" .

« De Minister kan, op de voordracht van de Commissie en volgens de modaliteiten die hij bepaalt, de aanvraagster op behoorlijk gemotiveerd verzoek vrijstellen van de verplichting tot verstrekking van één of meer elementen bedoeld in het eerste lid, met inachtneming van de modaliteiten waarin artikel 7, tweede lid, voorziet. ».


ha) Er genehmigt auf Vorschlag des Exekutivdirektors die Modalitäten der in Artikel [15 Absatz 1c] der Verordnung (EU) Nr/. [künftige GNSS-Verordnung] vorgesehenen Zusammenarbeit zwischen der Agentur und der Europäischen Weltraumorganisation.

h bis) hij keurt, op voorstel van de uitvoerend directeur, de werkafspraken goed die tussen het Agentschap en het Europees Ruimteagentschap zijn overeengekomen, zoals bedoeld in artikel [15, lid 1 quater] van Verordening (EU) nr/.[toekomstige GNSS-verordening];


Im Bericht der Berichterstatterin werden alle von der Kommission in Kapitel III vorgeschlagenen Artikel gestrichen, da die Berechnung für die Begrenzung des Fischereiaufwands gemäß den im Vorschlag vorgesehenen Modalitäten überholt ist.

Rapporteur stelt schrapping van het gehele hoofdstuk voor omdat de hierin gehanteerde berekeningsmethode voor de vangstplafonds verouderd is.


Auf Vorschlag des für Pensionen zuständigen Ministers legt der König die Modalitäten der Ubernahme der Pensionsausgaben, die sich aus der in Absatz 1 vorgesehenen Versetzung ergeben, fest'. ».

De Koning bepaalt, op voordracht van de Minister die bevoegd is voor de pensioenen, de nadere regels voor de tenlasteneming van de pensioenuitgaven die voortvloeien uit de in het eerste lid bedoelde overplaatsing'. ».


Der König bestimmt ebenfalls auf Vorschlag des für Pensionen zuständigen Ministers die Modalitäten der Ubernahme der Pensionskosten, die sich aus der in Absatz 2 vorgesehenen Versetzung ergeben.

De Koning bepaalt eveneens, op voordracht van de Minister die bevoegd is voor de pensioenen, de nadere regels voor de tenlasteneming van de pensioenuitgaven die voortvloeien uit de in het tweede lid bedoelde overplaatsing.


Wenn es um die Revision einer der beiden Verordnungen geht, wird das mittels eines Vorschlags der Kommission unter Einbeziehung des Parlaments nach den im Vertrag vorgesehenen Modalitäten geschehen, die im Übrigen für jede der fraglichen Verordnungen unterschiedlich wären.

In het geval van herziening van een van beide verordeningen zal dit gebeuren door middel van een voorstel van de Commissie en de betrokkenheid van het Parlement op de wijze waarop dat is voorzien in de Verdragen, hetgeen overigens anders is voor elk van de betreffende verordeningen.


Wenn es um die Revision einer der beiden Verordnungen geht, wird das mittels eines Vorschlags der Kommission unter Einbeziehung des Parlaments nach den im Vertrag vorgesehenen Modalitäten geschehen, die im Übrigen für jede der fraglichen Verordnungen unterschiedlich wären.

In het geval van herziening van een van beide verordeningen zal dit gebeuren door middel van een voorstel van de Commissie en de betrokkenheid van het Parlement op de wijze waarop dat is voorzien in de Verdragen, hetgeen overigens anders is voor elk van de betreffende verordeningen.


(2) Auf Vorschlag des Generalsekretärs teilt der Hof die im Stellenplan vorgesehenen Planstellen nach Maßgabe der in den Durchführungsbestimmungen festgelegten Modalitäten auf.

2. Op voorstel van de secretaris generaal verdeelt de Rekenkamer de op de lijst van het aantal ambten voorkomende posten overeenkomstig de in de uitvoeringsbepalingen neergelegde voorwaarden.


Das Protokoll dieser Anhörungen, die gemäss den in Absätzen 1 und 2 vorgesehenen Modalitäten vorgenommen werden, muss dem Vorschlag beigefügt werden.

Het verslag van deze overeenkomstig lid 1 en 2 uitgevoerde verhoren moet bij het voorstel gevoegd worden.


20. ist bereit, im Rahmen des Haushaltsverfahrens 2001 und der im Ergänzungs- und Berichtigungsschreiben Nr. 1/2001 (12071/2000 - C5-0518/2000 ) vorgesehenen Maßnahmen die Modalitäten eines Vorschlags für vorzeitigen Ruhestand zu prüfen, und ist der Ansicht, dass eine solche Maßnahme unter Einhaltung der Bestimmungen des Beamtenstatuts durchgeführt werden kann; erinnert daran, dass solche Maßnahmen auf gar keinen Fall den Blick auf die Hauptziele der Reform verstellen dürfen;

20. is, in het kader van de begrotingsprocedure 2001 en de maatregelen vervat in de nota van wijzigingen nr. 1/2001 (12071/2000 - C5-0518/2000 ), bereid zich te buigen over een voorstel voor vervroegde uittreding en verwacht dat een dergelijke maatregel kan worden uitgevoerd met inachtneming van de bepalingen van het Statuut van de ambtenaren; herinnert eraan dat dergelijke maatregelen de prioritaire doelstellingen van de hervorming geenszins kunnen verbloemen;


w