Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlag vorgelegt dok » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hatte im Juli 2009 ihren diesbezüglichen Vorschlag vorgelegt (Dok. 11892/09), nachdem der Europäische Rat wie auch das Europäische Parlament eine beschleunigte Überprüfung der bestehenden Richtlinie gefordert hatten, um den neuen Entwicklungen im Gasbinnenmarkt der Union Rechnung zu tragen.

De Commissie heeft in juli 2009 een voorstel in die zin ingediend (11892/09), als reactie op de oproep van de Europese Raad en het Europees Parlement om de bestaande richtlijn versneld te herzien teneinde rekening te houden met nieuwe ontwikkelingen op de interne markt voor gas in de Unie.


Die Kommission hat dem Rat ihren kürzlich angenommenen Vorschlag vorgelegt (Dok. 12585/07), der darauf abzielt, die Regelung für die Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen ("Cross-Compliance") in einigen Punkten zu verbessern.

De Commissie heeft bij de Raad het voorstel ingediend dat zij onlangs heeft aangenomen (12585/07) en dat een aantal wijzigingen aanbrengt in de randvoorwaardenregeling.


Die Vorschläge der CREG, die zu den Artikeln 9 bis 14 des königlichen Erlasses geführt haben, sind durch den zuständigen Minister abgeändert worden, bevor sie dem König zur Unterzeichnung vorgelegt wurden, wie aus dem ausführlichen Bericht der Sitzung der Wirtschaftskommission vom 27. Januar 2009 hervorgeht (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, CRIV 52 COM 429, S. 29).

De voorstellen van de CREG die tot de artikelen 9 tot 14 van het koninklijk besluit hebben geleid, zijn door de bevoegde minister gewijzigd vooraleer zij aan de Koning ter ondertekening werden voorgelegd, zoals blijkt uit het integraal verslag van de zitting van de Commissie voor het bedrijfsleven van 27 januari 2009 (Parl. St., Kamer, 2008-2009, CRIV 52 COM 429, p. 29).


Der Vorschlag wurde zusammen mit einem Bewertungsbericht über die Lage auf dem Milchmarkt vorgelegt, der auch die Begründung des Vorschlags enthält (Dok. 16466/07).

Het voorstel gaat vergezeld van een evaluatieverslag over de marktsituatie van de zuivelsector, waarin de motivering voor het voorstel wordt uiteen gezet (doc. 16466/07).


Das Europäische Parlament hat seine Stellungnahme in erster Lesung am 11. Mai 2005 abgegeben (Dok. 8725/05). Die Kommission hat ihren geänderten Vorschlag am 31. Mai 2005 vorgelegt (Dok. 9554/05).

Het Europees Parlement heeft op 11 mei 2005 zijn advies in eerste lezing uitgebracht (8725/05) en de Commissie heeft op 31 mei 2005 haar gewijzigde voorstel ingediend (9554/05).


Diese einschränkende Beschaffenheit wird in der Begründung hervorgehoben, die sowohl von den Autoren des dem angefochtenen Gesetz zugrunde liegenden Gesetzesvorschlags (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1999, Nr. 2-12/1, S. 2) als von der Regierung vorgelegt wurde, die den Vorschlag abgeändert hat und die Diskriminierungsgründe unter anderem auf den Glauben und die Weltanschauung ausgedehnt hat (Parl. Dok., Senat, 2001-2002, Nr. 2-12/6, SS. 2-3).

Dat limitatieve karakter werd beklemtoond in de toelichting die werd verstrekt, zowel door de indieners van het wetsvoorstel dat aan de basis van de bestreden wet ligt (Parl. St., Senaat, B.Z. 1999, nr. 2-12/1, p. 2) als door de Regering, die het voorstel heeft geamendeerd en de discriminatiegronden heeft uitgebreid tot onder meer het geloof of de levensbeschouwing (Parl. St., Senaat, 2001-2002, nr. 2-12/6, pp. 2-3).


Die Kommission hatte ihren Vorschlag im Dezember 2008 vorgelegt (Dok. 17564/08 ). Das Euro­päische Parlament hat seine Stellungnahme in erster Lesung im April 2009 abgegeben (Dok. 8899/09 ).

De Commissie heeft haar voorstel ingediend in december 2008 ( 17564/08 ). Het Europees Parlement heeft in april 2009 zijn advies in eerste lezing aangenomen ( 8899/09 ).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlag vorgelegt dok' ->

Date index: 2024-11-20
w