Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschlag soll sicherstellen " (Duits → Nederlands) :

Der Vorschlag soll sicherstellen, dass dieser internationale Standard unionsweit einheitlich umgesetzt wird und insbesondere Zahlungen innerhalb eines Mitgliedstaats nicht anders behandelt werden als Zahlungen zwischen den Mitgliedstaaten.

Het voorstel is bedoeld om te bewerkstelligen dat deze internationale norm in de gehele Unie uniform wordt omgezet, en vooral dat er geen onderscheid wordt gemaakt tussen nationale betalingen binnen een lidstaat en grensoverschrijdende betalingen tussen lidstaten onderling.


2011 wird die Kommission einen Vorschlag vorlegen, der den Anspruch auf rechtlichen Beistand sicherstellen soll, sowie einen Vorschlag zum Recht von Inhaftierten auf Kontakt zu Familienmitgliedern, Vertrauenspersonen, Arbeitgebern und Konsularbehörden.

In 2011 zal de Commissie een voorstel indienen met regels die de toegang tot een advocaat garanderen en een voorstel betreffende het recht voor gedetineerden om te communiceren met familieleden, vertrouwenspersonen, werkgevers en consulaire autoriteiten.


Die Kommission hat in der vorliegenden Mitteilung ihren Vorschlag dazu vorgelegt, der Folgendes umfasst: ein Governance-Modell für die wirksame Durchführung; einen Überwachungs- und Bewertungsrahmen, der die rechtzeitige Erzielung von Einzel- und Gesamtzielen sicherstellen soll; die Verbesserung und Weiterentwicklung der Rahmenbedingungen; außerdem hat sie den Mehrwert des Handelns auf EU-Ebene dargestellt.

De Commissie heeft in deze mededeling haar reactie vastgesteld door het voorstellen van governanceregelingen voor een effectieve uitvoering, een monitoring- en beoordelingskader gesuggereerd voor de tijdige verwezenlijking van de specifieke doelstellingen en het hoofddoel, de verbetering en de ontwikkeling van randvoorwaarden voorgesteld en de meerwaarde van de EU-acties onderstreept.


Er soll sicherstellen, dass die Vorschläge des Rechtsausschusses bei ähnlich gelagerten Fällen auch ähnliche Schlussfolgerungen nach sich ziehen und sich eine Art „Spruchpraxis“ herausbildet.

Met deze toevoeging wordt gegarandeerd dat door de Commissie juridische zaken in geval van vergelijkbare gevallen ook vergelijkbare conclusies worden getrokken en er een soort uitsprakenpraktijk ontstaat.


Dieser Vorschlag soll ferner für alle Verbraucher der EU einen Zugang zu grundlegenden Zahlungsdiensten sicherstellen und dafür sorgen, dass Verbraucher, die im Ausland ein Zahlungskonto eröffnen möchten, nicht mehr aufgrund ihres Wohnsitzes benachteiligt werden. Dies wird sowohl Zahlungsdienstleistern als auch Verbrauchern zum Vorteil gereichen.

Met het voorstel wordt ook voor alle EU-consumenten toegang gegarandeerd tot basisbetalingsdiensten en discriminatie op grond van woonplaats jegens consumenten die een betaalrekening willen openen buiten hun thuisland, verboden, hetgeen voordelen oplevert zowel voor de betalingsdienstaanbieders als voor de consumenten.


Der heutige Vorschlag soll sicherstellen, dass Frontex für gemeinsame Grenzpatrouillen die geeigneten technischen und personellen Ressourcen zur Verfügung stellen kann.

Het huidige voorstel moet Frontex in staat stellen om bij gezamenlijke grenscontroles passende technische en personele middelen in te zetten.


Die Strategie erstreckt sich auf eine Vielzahl von Aspekten und soll sicherstellen, dass Rechte des geistigen Eigentums umfassend abgedeckt werden – vom Patent, das ein Unternehmen für den Schutz einer Erfindung benötigt, bis zur Verfolgung des Missbrauchs solcher Erfindungen auf der Grundlage eines Vorschlags, der ebenfalls heute verabschiedet wurde und der stärkere Maßnahmen gegen Produktfälschungen und Produktpiraterie vorsieht.

De strategie heeft betrekking op tal van aspecten, zodat het terrein van de IER volledig wordt bestreken, van het octrooi dat een onderneming nodig heeft om een uitvinding te beschermen tot het tegengaan van het misbruik van dergelijke uitvindingen door middel van een eveneens vandaag aangenomen voorstel dat een strenger optreden tegen namaak en piraterij mogelijk moet maken.


Ich begrüße daher ganz entschieden das Ziel dieses Vorschlags, der sicherstellen soll, dass alle auf dem Markt befindlichen Arzneimittel, einschließlich diejenigen, die bislang lediglich eine rein nationale Zulassung haben, identischen Zulassungskriterien unterworfen werden sollen.

Daarom verwelkom ik van harte het doel van dit wetsvoorstel om alle geneesmiddelen op de markt aan dezelfde criteria te onderwerpen, ook de geneesmiddelen die enkel op nationaal niveau toegelaten zijn.


Dieser Vorschlag soll sicherstellen, dass neue Wirkstoffe künftig routinemäßig auf ihre Wirksamkeit bei den wichtigsten Tropenkrankheiten geprüft werden.

Dit voorstel moet ervoor zorgen dat nieuwe werkzame stoffen in de toekomst routinematig worden onderzocht op hun werkzaamheid bij de belangrijkste tropische ziekten.


Ein Vorschlag für eine Verordnung über tierische Nebenprodukte. Diese Verordnung soll sicherstellen, dass nur Material von Tieren, die als geeignet für den menschlichen Verzehr erklärt wurden, zur Herstellung von Futtermitteln verwendet wird (als Notfallmaßnahme werden entsprechende Bestimmungen ab dem 1. März 2001 für verendete Tiere eingeführt).

Een voorstel voor een verordening inzake dierlijke bijproducten, die moet garanderen dat uitsluitend materiaal van voor menselijke consumptie geschikte dieren in diervoeding wordt gebruikt (bij wijze van noodmaatregel zullen soortgelijke bepalingen al vanaf 1 maart 2001 voor dode dieren worden ingevoerd);


w