Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordnung soll sicherstellen » (Allemand → Néerlandais) :

– Die Verordnung soll sicherstellen, dass Drittstaatsangehörige, die rechtmäßig in der Gemeinschaft wohnen und sich in einer Situation mit grenzüberschreitenden Bezügen befinden, die mindestens zwei Mitgliedstaaten betrifft, bei der Koordinierung der Sozialversicherungsansprüche den gleichen Vorschriften wie die EU-Bürgerinnen und -Bürger gemäß den oben genannten Verordnungen unterliegen.

– (EN) Het voorstel voor een verordening is erop gericht onderdanen uit derde landen die legaal in de EU verblijven en in een grensoverschrijdende situatie verkeren waarbij ten minste twee lidstaten betrokken zijn onder dezelfde regels inzake de coördinatie van de rechten op sociale zekerheid te laten vallen als onderdanen van de EU in het kader van de bovengenoemde verordeningen.


Diese Verordnung soll unter anderem sicherstellen, dass Unternehmen als Teil der Voraussetzungen für die geforderte Zuverlässigkeit eine tatsächliche und dauerhafte Niederlassung sowie die erforderliche Gemeinschaftslizenz haben, um innerhalb des Binnenmarkts tätig zu sein.

De verordening is onder meer bedoeld om ervoor te zorgen dat ondernemingen een effectieve en stabiele zetel hebben, wat een van de voorwaarden is om de vereiste goede naam te verwerven en de noodzakelijke EG-licentie om op de interne markt te mogen opereren.


1. Die Agentur soll sicherstellen, dass die nationalen Regulierungsbehörden ihre Aufgaben gemäß dieser Verordnung in koordinierter und konsistenter Weise erfüllen.

1. Het Agentschap tracht ervoor te zorgen dat de nationale regelgevende instanties hun uit deze verordening voortvloeiende taken op een gecoördineerde en consistente wijze vervullen.


Dieser Vorschlag für eine Verordnung soll sicherstellen, dass die Maßnahmen, die in der zurzeit geltenden Verordnung von 2002 enthalten sind, für den Zeitraum 2007-2013 fortbestehen.

Dit voorstel voor een verordening moet ervoor zorgen dat de maatregelen die worden beschreven in de huidige verordening uit 2002, worden voortgezet in de periode 2007-2013.


Die vorgeschlagene Verordnung soll sicherstellen, dass sich die Mitgliedstaaten und die Kommission gegenseitig unterstützen und Informationen über die Verwendung der Erträge aus EG-Betrug, MwSt-Betrug und anderen gegen die finanziellen Interessen der Gemeinschaft gerichteten rechtswidrigen Handlungen austauschen.

Het verordeningsvoorstel heeft tot doel ervoor te zorgen dat de lidstaten en de Commissie elkaar bijstaan en informatie uitwisselen over het gebruik van de opbrengsten van EU-fraude, BTW-fraude en andere illegale activiteiten die de financiële belangen van de EU schaden.


Diese Verordnung soll sicherstellen, dass bestimmte Kohleproduktionskapazitäten nach dem gleichzeitigen Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags und der bisherigen Beihilferegelung, die auf der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS beruhte, verfügbar bleiben.

Deze verordening strekt ertoe, te waarborgen dat er in de Gemeenschap een bepaalde steenkoolproductiecapaciteit beschikbaar blijft na het gelijktijdige verstrijken van het EGKS-Verdrag en de vroegere steunregeling die stoelde op Beschikking nr. 3632/93/EGKS.


Ein Vorschlag für eine Verordnung über tierische Nebenprodukte. Diese Verordnung soll sicherstellen, dass nur Material von Tieren, die als geeignet für den menschlichen Verzehr erklärt wurden, zur Herstellung von Futtermitteln verwendet wird (als Notfallmaßnahme werden entsprechende Bestimmungen ab dem 1. März 2001 für verendete Tiere eingeführt).

Een voorstel voor een verordening inzake dierlijke bijproducten, die moet garanderen dat uitsluitend materiaal van voor menselijke consumptie geschikte dieren in diervoeding wordt gebruikt (bij wijze van noodmaatregel zullen soortgelijke bepalingen al vanaf 1 maart 2001 voor dode dieren worden ingevoerd);


Der im Vergleich zur ursprünglichen Verordnung eingefügte Zusatz "in der geänderten Fassung" soll sicherstellen, dass jeweils das aktuelle, von der MEPC angenommene Zustandsbewertungsschema auf diese Verordnung angewendet wird.

De ten opzichte van de oorspronkelijke versie toegevoegde zinsnede "gewijzigde versie van de" moet garanderen dat steeds de actuele, door de MEPC goedgekeurde keuringsregeling scheepvaart bij deze verordening wordt toegepast.


Die Verordnung soll ein hohes Niveau des Schutzes des Euro gegen Nachahmung und Geldfälschung sicherstellen.

Het voorstel beoogt de euro een hoog niveau van bescherming te bieden tegen vervalsing en valsemunterij.


Die vorgeschlagene Verordnung soll auf diese Weise den Wettbewerbsschutz verbessern und sicherstellen, dass die Verbraucher den Binnenmarkt in vollem Umfang nutzen können.

Aldus biedt het voorstel de mogelijkheid om de bescherming van de concurrentie te verbeteren en te garanderen dat de consumenten volledig baat vinden bij de interne markt.


w