Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschlag nicht unbedingt generell " (Duits → Nederlands) :

Generell gilt, dass die für ein zentrales, dezentrales oder hybrides System in Frage kommenden Optionen nicht unbedingt die gleichen sein müssen wie bei anderen Initiativen, die eine Datenverarbeitung zum Zwecke der Bekämpfung des Terrorismus und der organisierten Kriminalität beinhalten: Jede Initiative in diesem Bereich sollte nach Maßgabe ihrer eigenen, ganz speziellen Vorzüge beurteilt werden.

Wat ook niet uit het oog moet worden verloren, is dat de keuze voor een centraal, decentraal of mengvormsysteem in dit geval niet noodzakelijkerwijs dezelfde hoeft te zijn als de keuze die is gemaakt ten aanzien van andere initiatieven op het gebied van gegevensverwerking ter bestrijding van terrorisme en georganiseerde criminaliteit – elk initiatief op dit gebied moet op zijn eigen kenmerken worden beoordeeld.


- Im Vorschlag der Kommission für eine neue Verordnung über Drogenausgangsstoffe war eine generelle Befreiung von Kleinstunternehmen nicht möglich, da damit ein einfacher Schlupfweg zur Umgehung der Ziele der Maßnahme geöffnet worden wäre.

- In het voorstel van de Commissie voor een nieuwe verordening inzake drugsprecursoren was een algemene vrijstelling voor micro-ondernemingen niet mogelijk, omdat die het pad zou effenen voor de ondermijnen van de doelstellingen van de wetgeving.


Die erforderlichen Kontrollen vor dem Inverkehrbringen sollten – so der Vorschlag - nicht unbedingt generell, sondern stichprobenartig erfolgen, da andernfalls Schwierigkeiten bei der Versorgung des Marktes auftreten würden.

De vereiste controles zouden steekproefsgewijs moeten plaatsvinden en niet, zoals wordt voorgesteld, als een alomvattende controle voorafgaand aan het in de handel brengen, aangezien dit op de markt tot leveringsproblemen zou leiden.


Abgesehen davon, dass die Mitgliedstaaten generell effizient handeln können, zeigen die konkreten Angaben der Mitgliedstaaten in Bezug auf ihre Absichten, einschließlich ihrer Antworten im Rahmen der öffentlichen Konsultation und der Prognosen, die unter Auswertung der verfügbaren einschlägigen Informationen erstellt wurden, ganz unzweideutig, dass sich das Ziel eines ausgewogeneren Zahlenverhältnisses von Frauen und Männern in den Leitungsorganen von Unternehmen im Einklang mit den Zielvorgaben dieses Vorschlags nicht dur ...[+++]ch Maßnahmen einzelner Mitgliedstaaten bis 2020 oder in absehbarer Zukunft erreichen lässt.

Ongeacht of de lidstaten in het algemeen tot doeltreffend optreden in staat zijn, blijkt uit de concrete aanwijzingen van de lidstaten inzake hun voornemens, waaronder hun antwoorden op de openbare raadpleging en de prognoses op grond van alle beschikbare informatie, duidelijk dat individueel optreden van de lidstaten er niet toe zal leiden dat de doelstelling om, overeenkomstig de in dit voorstel vervatte beleidsdoelstellingen, tot een evenwichtigere man-vrouwverhouding in raden van bestuur te komen in 2020 of op enig moment in de nabije toekomst zal worden verwezenlijkt.


Ich bin nicht unbedingt mit allen Einzelheiten des Plans einverstanden, doch generell werden die Zahlen von Fine Gael gestützt.

Ik ben het niet noodzakelijkerwijs eens met alle details van het plan, maar Fine Gael steunt in ieder geval de grote lijnen ervan.


Vor allem ist festzulegen, dass die Wahl der Parteien nur den Gerichtsstand und das Recht eines Mitgliedstaats betreffen kann und das genereller gemäß dem Subsidiaritätsprinzip die Behörden eines Mitgliedstaats, der keine Scheidung vorsieht oder eine derartige Ehe nicht anerkennt, durch den Vorschlag nicht verpflichtet werden können, deren Auflösung auszusprechen.

In de allereerste plaats moet er duidelijker op worden gewezen dat de keuzemogelijkheid van de partijen alleen geldt voor de bevoegde rechtbank en het toepasselijke recht van een lidstaat, en voorts, meer in het algemeen, dat, volgens het subsidiariteitsbeginsel, het voorstel de autoriteiten van een staat die echtscheiding of "internationale" huwelijken niet erkent niet kan verplichten zich uit te spreken over de nietigverklaring daarvan.


Die Verwirklichung der Vorschläge des Weißbuchs erfordert nicht unbedingt neue Verträge.

Voor de voorstellen die in dit witboek worden gedaan, zijn niet noodzakelijk nieuwe verdragen nodig.


Wenn die Auffassung vertreten wird, dieser Vorschlag könne haushaltsneutral umgesetzt werden, so wird dabei übersehen, dass die Zulassungssteuer und die Kraftfahrzeugsteuer nicht unbedingt für den gleichen Zweck erhoben werden.

In het argument dat dit voorstel alleen op een begrotingsneutrale manier ten uitvoer kan worden gelegd, wordt geen rekening gehouden met het feit dat de registratie- en motorrijtuigenbelasting niet noodzakelijkerwijs voor dezelfde doeleinden worden geheven.


Ein generelles Sinken der Autopreise ist daher nicht unbedingt zu erwarten, zumindest aber eine Angleichung der Preise im Binnenmarkt.

Een algemene verlaging van de autoprijzen valt daarom niet per se te verwachten, maar wel een onderlinge aanpassing van de prijzen op de interne markt.


Die Verwirklichung dieser Vorschläge erfordert nicht unbedingt neue Verträge.

Voor deze maatregelen zijn nieuwe verdragen niet noodzakelijk.


w